Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Маозари 5 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 26
— Ну, тогда мне это как-то в голову не пришло, — пожав плечами, соврал я с честным лицом. — Как говорится, хорошая мысля приходит опосля… Да и никто из вас почему-то до этого тоже не додумался, — обвиняюще ткнул я в его сторону пальцем.
— Да откуда я могу знать, на что способны такие маги, как ты, которые не пользуются заклинаниями⁈ — разъярился Тод.
— Но вы же прекрасно видели с корабля, как я притащил с собой на берег тушу существа!.. Значит, вы уже тогда были в курсе, что я могу под землёй перемещать небольшие объекты, — повысил я голос.
— Да, но… — подзавис Тод.
— Во-от, — протянул я, не давая ему времени найти аргументы. — Значит, с того момента всем эта мысль почему-то в голову не пришла, а мне с какой-то стати должна была прийти?.. Так, что ли, получается⁈
— Ну… Э-э-э, — задумчиво протянул Тод, подыскивая ответные слова.
— Ладно, — махнул я рукой. — Как говорят у нас на острове, надо сначала больше думать, чтобы потом пришлось меньше делать… Итак, я возьму с собой своего повара, Урука, и…
— Но почему повара⁈ — раздражённо перебил меня Тод, мельком взглянув в ту сторону, где старичок-азиат, весело напевая какую-то песенку, большим черпаком перемешивал варево в котле. — Неужели у тебя нет более подходящей кандидатуры?
— Мой повар очень силён и вообще… Очень многофункционален, — произнёс я менторским тоном.
— А-а-а, этот, — понятливо закивал один из магов.
Командующий с непониманием посмотрел на него, и маг развёл руками, показывая тем самым немаленькие габариты Урука, когда он превратился в гиганта…
— А кстати, кто он, твой кок? — повернувшись ко мне, поинтересовался Тод.
— Обычный маг… С магической способностью Трансформация тела, — пожал я плечами. — А что, разве в Вордхоле нет таких? — с наигранным удивлением спросил я.
— Эм-м, таких вроде бы нет, — задумчиво проговорил Тод.
— Хм-м, странно, — удивлённо покачал я головой. — А у нас на острове таких магов аж несколько родов.
— А он точно не высший вампир? — с сомнением уточнил Тод.
— Ты что, нет конечно, — усмехнулся я. — Вампиры, насколько я знаю, выпивают людей досуха, и оставляют за собой дорожку из высушенных трупов… А наш Урук людей не ест… Только если это не симпатичные блондинки с рожками, — зловещее улыбнулся я, глядя на Тарику.
Девушка, не поднимая головы, начала мелко дрожать, а Тод нахмурился:
— Лео, ты же понимаешь, что она тут ни при чём?.. Она лишь выполняет свою работу.
— Понимаю, — улыбнулся я. — А ещё я понимаю, что её работа — это я…
— Вторым воином будет наш человек, — бескомпромиссно заявил Саир Керб.
— Да как скажете, — безразлично отмахнулся я. — Мне как бы всё равно нечего скрывать.
А про себя подумал: потому что всё что надо, я уже скрыл… Уха-ха-ха, лошары!
Обсудив детали операции, в итоге мы решили отправляться в подземную часть дворца завтрашним утром.
А на следующий день я ввёл Урука в курс дела, и предложил ему свой запасной комплект МАДПП…
— Эм-м, Лео, — убедившись, что нас никто не подслушивает, негромко произнёс Урук, — мне как бы не особо нужен этот артефакт.
— Хм-м, ну, в принципе, я так и думал, — тихо проговорил я, покивав своим мыслям. — Но вот клановым про это знать незачем, — посмотрел я ему в глаза.
— Но почему? — не понял Урук.
И тогда я в подробностях рассказал про его новую легенду…
— Аха-ха-ха!.. Маг со способностью Трансформация тела?.. Аха-ха-ха! — негромко рассмеялся Урук. — И к какому же роду я принадлежу?.. Ха-ха!..
— Думаю Блэйд — будет в тему, — задумчиво сказал я.
— Э-э-э… А почему именно это название? — резко перестав смеяться, с непониманием поинтересовался Урук.
— Потому что гладиолус, — буркнул я. — Не заморачивайся: просто это первое, что пришло в голову.
— Хм-м-м, Урук Блэйд, — задумчиво протянул единственный в мире закодированный вампир. — По-моему, неплохо звучит.
— Да-да, очень хорошо звучит… А теперь давай уже, надевай обмундирование и пошли… У нас впереди ещё много работы, — поторопил я.
Урук надел мой комплект, а воин Ниира подошёл к нам со своим, и я приступил к делу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 25
Я по очереди перетащил Урука и высокорангового воина Ниира в спальную комнату бункера, а после мы втроём направились к вертикальной шахте.
По пути у меня в голове раздался голос Урука: он предложил для удобства разговаривать ментально… А я чуть не стукнул себя ладонью по лбу: и почему мне раньше не пришло это в голову?.. Видно, в этом виновата зашоренность моего мышления… Да и ментально я до этих пор общался только с врагами.
Когда мы прибыли на место, немного подумав, я решил поднимать шест вместе с Уруком… Снимать загубник во время работ мне опасно для жизни, а с ним я хотя бы смогу объясниться ментально.
Воина Ниира же я оставил для подстраховки в метрах двадцати от входа в шахту… Здоровенный усатый мужчина средних лет стоял с киркой в руках, и не переставая вертел головой, а в его чувствах я ощутил жуткий страх… Ну да это понятно, про себя усмехнулся я… Быть глубоко под землёй, без шанса выбраться самостоятельно, да и ещё в столь странной компании.
Посмотрев в сторону мужчины, Урук перевёл взгляд на меня и ментально поинтересовался:
— А ты не боишься оставаться здесь, со мной, практически наедине?
— Ничуть, — улыбнувшись с загубником во рту, также ментально ответил я. — А ты не боишься, что я тебя тут брошу?
— Аха-ха-ха, уел, уел! — раздался в моей голове голос Урука.
Первым делом мы расчистили дно шахты от обломков, и тут я выяснил, что в нём нет защиты… Тогда я убрал участок бетонного пола и стал зачерпывать землю прямо из этой дыры.
По-быстрому соорудив из укреплённого грунта простенькие колеса и ось, я всё это соединил и прикрепил к центру оси конец шеста… А Урук за это время изменился, снова став похожим на младшего брата Халка, только смугловатого цвета кожи.
Высокоранговый воин Ниира смотрел на нас с ужасом, и, казалось, очень хотел дать дёру, особенно, когда я для удобства расчехлил свои нижние щупальца.
А дальше дело пошло как по маслу… Два небольших колеса со скрипом стремительно катились вверх по стене шахты, Урук играючи поднимал шест, который с каждым метром становился всё тяжелее и тяжелее… А я же только и успевал, словно пылесос, вытягивать землю из дыры в полу, тут же крепить её к концу шеста, придавать ей цилиндрическую форму и укреплять… От такого количества одновременных операций у меня вскоре разболелась голова, а после пошла кровь из носа… И если бы я мог представить свою концентрацию внимания в виде каких-то точных цифр, то, мне кажется, за этот день это число наверняка увеличилось бы.
Вдруг Урук резко остановился…
— Похоже, всё, — передал он.
— Угу, — промычал я в загубник, тяжело дыша и обливаясь потом.
— Давай я первый поднимусь наверх: посмотрю, как там обстановка? — спросил он ментально, глядя мне в глаза.
— Ну давай, — ответил я таким же способом. — Всё же себя мне намного жальче, чем тебя.
Я нарастил грунт вокруг конца шеста, тем самым прочно прикрепив его к полу… А Урук начал трансформироваться из чемпиона бодибилдинга в худощавого жилистого подростка, со ступнями, похожими на ладони… После он положил световой артефакт себе на плечо, и тот тут же оброс его плотью, а из тела Урука осталась видна только светящаяся часть. И смотрелось это так органично, как будто бы юноша-азиат, со странными ступнями, родился с фонариком на плече.
Тоже мне, киборг, бля, ошеломлённо покачал я головой, глядя на Урука… А ощутив навыком сильный страх, оглянулся, и увидел, как воин Ниира с расширенными от ужаса глазами пятится от нас… Блин, нам что, выделили самого впечатлительного, что ли, с раздражением подумал я?
Урук, словно обезьяна, ловко начал карабкаться наверх по шесту, а я спустился в дыру, в бетонном полу, готовый в случае чего быстро уйти под землю.
Через несколько десятков минут Урук спустился и ментально передал:
- Предыдущая
- 26/53
- Следующая