Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анимист - Форвард Ив - Страница 44
Король высказывал идеи перед парламентом, двенадцать членов которого выбирались голосованием от простого народа, шестеро назначались королем, а еще шестеро, традиционалы (происхождение этой группы терялось в туманах времени), сами назначали себе преемников после семилетнего срока. Шестеро назначенных королем были довольно разношерстой компанией: принцесса, Чок-Чок, купец-грыз по имени Глиит, семилетний мальчик Эхаль, который в основном возился с игрушкой, трактирщик Гарри и, совершенно неожиданно, Лукен.
Заметив Алекса среди зрителей, Лукен подошел к нему и, улыбаясь, пожал руку.
– Мы оба процветаем! – сказал он. – Насколько я понимаю, после того как Темит объяснил королю, кто я, тот решил, что мы все друзья и дал мне место в парламенте, но, по-моему, на самом деле я обязан этим тебе. Давай-ка я найду тебе местечко получше.
Парламент заседал в открытом форуме; ряды каменных скамей были вырезаны в склоне холма вокруг сцены, на которой стояли кресла членов парламента. В другие дни сценой пользовались актеры и музыканты; даже парламентариям иногда приходилось уворачиваться от летающих овощей, если они обсуждали непопулярные постановления. Лукен показал Алексу место прямо напротив кресел и снова взобрался на сцену, чтобы занять свое место.
Председатель избранной группы встал, откашлялся и открыл заседание.
– Сегодня нам предстоит обсудить несколько вопросов… – начал он.
– Громче! – крикнул кто-то из слушателей. Председатель насупился, а Чок-Чок пронзительно завопил.
– Так-то лучше! – крикнул кто-то другой. Раздались смех и редкие аплодисменты.
– Если вернуться к насущным проблемам, – проворчал председатель. – Во-первых, вопрос иммиграции, в особенности – грызов…
– Им больше некуда идти! – Глиит вскочил и нервно провел когтями по светлой шерсти на лице. – Бельтар задерживает всех, кто появляется в подвластных ему городах!
– Раньше это никогда не сдерживало ваш народ, – сказал один из избранников. Глиит насупился.
– Да, но попасть в руки солдат Бельтара означает смерть!
– Не понимаю, в чем проблема, – вмешалась принцесса Селина. – У нас, в Деридале, их всегда принимали как добрых и равных граждан. Не понимаю, почему теперь мы должны не пускать их.
Алекса поразило, как она спокойна и уверенна, а потом он понял, что нигде поблизости нет Генерала. Еще до начала заседания принцесса заметила его среди зрителей; их взгляды встретились, он ободряюще улыбнулся и показал ей знак, на торге означающий «все в полном порядке» (пальцы – или плавники, пальцы ног, у кого что есть, – образуют кружок). Она улыбнулась и расслабилась. Алекс ощутил теплую волну
удовольствия оттого, что помог ей, а Пылинка мысленно заворчала под Большой Шляпой с Перьями.
– Однако что они будут делать? Как они будут жить? – возразил один из традиционалов. – Наши границы отмечены стеной, и мы не можем все время увеличивать население, не…
– Снести стену! – закричал кто-то, толпа подхватила эти слова, и только когда вперед выступили двое солдат, шум уменьшился до редких улюлюканий и смеха и в конце концов затих.
Алекс сделал вывод, что это скорее всего просто традиционная шутка.
– Хватит об этом! – отрезал председатель. – Зачем они все вообще приходят сюда? Вот что мне хотелось бы знать.
– Открытый форум существует с тех пор, как… – заговорил традиционал, в котором Алекс теперь узнал городского гончара, одного из самых уважаемых граждан города, доброго, похожего на медведя хумана.
– Да не они ! – рявкнул председатель, махнув рукой на толпу. Некоторые помахали в ответ. – Я имею в виду грызов!
– Это все Визжащие башни, – ответил Глиит, снова занявший свое место. Его поддержал писк немногочисленных грызов среди зрителей. – Король Бельтар построил их, чтобы, как он говорит, избавиться от крыс, но они действуют и на грызов. Все время визжат! Невозможно ни думать, ни спать – ничего!
Алексу хотелось провалиться сквозь землю. Он, пожалуй, догадывался, как эти башни были настроены на визг. После бурного отбытия ученого солдаты Бельтаса обыскали лабораторию Темита и захватили его записи и исследования.
– Нам надо установить какой-то контроль над иммиграцией, – сказал председатель. – Король, насколько я понимаю, предлагает следующее… – Он пристроил на нос очки и развернул сложенное письмо. – Гм… «Ура, мне нравится пушистик, почему не иметь доспехов и чая?» – Он поднял глаза. – Все за? – спросил он. Кое-кто обменивался растерянными взглядами, несколько рук поднялись среди зрителей, но на платформе – ни одной. – Ну что же…
Обсуждение продолжалось и закончилось в конце концов предложением пересчитывать всех грызов, проходящих через главные ворота, и записывать их имена и описания и изданием распоряжения, напоминающего, что попрошайничество и воровство не являются законным родом занятий и влекут за собой суровое наказание. Затем объявили перерыв на ленч. Задумавшийся Алекс вышел вместе с толпой.
Он заметил, что Глиит сидит за столиком кофейни, уныло грызя кукурузную лепешку, и подошел к нему. Грыз прищурился и подтолкнул стул ногами, обутыми в грызские ременные сандалии.
– А, ты – тип с мукчи из дворца. Присаживайся.
– Спасибо. – Алекс сел. – Собственно, я хотел задать тебе вопрос.
– Спрашивай, – отозвался Глиит; крошки украшали большие усы. – Не важно даже, выслушаешь ли ты мой ответ – никто никогда не слушает.
Хвост с кисточкой печально дернулся.
– Ты ведь знаешь здешних грызов? А новых, только что прибывших?
– Многие из них приходят ко мне, спрашивают, могу ли я сделать что-нибудь, раз уж я в парламенте, – ответил Глиит. – Я говорю им: приходите и посмотрите, увидите, есть ли от меня толк.
– Я ищу грыза по имени Флип. У него черная шерсть и выглядит бедняком…
– Мехмех, сузь немножко рамки, – хмыкнул Глиит. – Но я могу поспрашивать и понаблюдать. А в чем дело?
– Ни в чем. Это… ну… это мой друг. Если он здесь, я бы хотел помочь ему. – К тому времени подошел слуга, и Алекс заказал первое, что было в меню, – «парихо». – И ты упоминал о Визжащих башнях, – заговорил Алекс, когда официант ушел. – Расскажи о них, пожалуйста.
– Сам-то я их не видел, – ответил Глиит. – Бельтасские грызы говорят, что их построили всего несколько дней назад вдоль реки, текущей через центр. По их рассказам, это большие вертикальные трубы с дырками не меньше некоторых башен замка. Они издают звуки при помощи волшебства; не думаю, что ваше племя может слышать их. Этот визг проникает в мозг. Он распространяется не слишком хорошо; если забраться поглубже, от него можно спрятаться, но даже мы не можем жить так всегда: есть тоже иногда надо. Просто позор. Знаешь, когда-то давным-давно костяк этого города строили грызы.
– Я не знал, что вы строите города, – удивленно сказал Алекс. – Вся литература…
– Ну нет, не высокие штуки, башни. У нас для этого нет мускулов, – ответил Глиит, сгибая для выразительности тощую руку. – Но когда много поколений назад строился Бельтас, хуманы строили свои здания, а мы… ну, конечно, не мы, а тогдашние грызы, наши предки… рыли котлованы, погреба и каналы. Выравнивали, рыли дренажные канавы. Если бы не мы, там был бы скалистый каскад. Но время шло, и у хуманов появлялось все больше и больше хороших вещей, и они оттолкнули нас и все толкали и толкали, а теперь просто выталкивают.
Принесли заказ Алекса; он еще не совсем овладел местным диалектом и был несколько сбит с толку, когда перед ним оказалась миска с маленькими, зажаренными до хруста ящерицами. Он взял одну за жесткий хвостик, но сморщенные глазницы смотрели так осуждающе, что он поспешно положил ее и спросил:
– А что будут делать пришедшие сюда грызы?
Пылинка спрыгнула на стол, быстро обследовала парихо и чихнула. Глиит рассмеялся по-грызски, сжав длинные зубы, и протянул ей кусочек лепешки, который она охотно взяла.
– О, они сумеют выкрутиться. Везде есть работа, до которой хуманы не снизойдут, а грызы возьмутся. Здесь всегда надо что-то делать: чистить акведук, сточные канавы. Они найдут работу. Не все, конечно; многие предпочтут жить в праздности воровством и тому подобным, а не работать, но такое можно сказать о любом племени.
- Предыдущая
- 44/81
- Следующая