Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден Кракена 6 (СИ) - Ангор Дмитрий - Страница 58
В таком состоянии его нашли некроманты с Угрюмого острова, где они пребывали на базе для некротических экспериментов. Миргрема оттащили подальше от битвы, и объединённые армии арданцев со всей округи, бросились с новыми силами в бой.
Несмотря на то, что им удалось уничтожить тварь Изнанки, никто не ликовал. Воины, покрытые пылью и кровью, старались закрыть уши руками, чтобы не слышать душераздирающих воплей раненых товарищей с оторванными конечностями и раздавленными органами.
Вокруг виднелась лишь разруха… Почти одни руины маячили перед ними. Руины, покрытые тысячами тел воинов.
Глава 17
В Мальзаире сейчас только у одного человека наверное крайне унылое лицо, и это у меня. Я готов лезть на стены от этого ненавистного бездействия. Уже которую неделю подряд в нашем регионе полнейшее затишье. Мало того, что зима грянула довольно неожиданно и теперь мои разведчики-дятлы в такую пургу не могут часто летать далеко, так ещё и все жители расслабились.
Ардан и Инферния заняты разборками с армией торианских лордов. Инкастер, судя по последним слухам, тоже встрял каким-то образом в заварушку. Повсюду происходят боевые стычки, пусть и небольшие. Но всё же, там хоть что-то происходит. Про Мальзаир будто все забыли и до нас никому нет дела.
Флавий, этому конечно рад — он не теряет времени зря: собирает всё больше военных сил и работает над усилением обороны города. Я тоже занят укреплением своих владений и трачу золото на процветание своей земли. Сутками напролёт провожу тренировки своих гвардейцев, нанимаю новых воинов и закупаю енотов. Но всё это рутина! Где интриги? Где настоящие сражения?
Чувствую себя каким-то стариком, торчащим сутками у камина. Осталось только закутаться в плед и попивать расслабляющий чай. Однако, в эти дни в моей жизни есть и несколько плюсов: мы с Алисией проводим больше времени вместе, я прочёл немало интересных и полезных книг в своей библиотеке. На этом, увы, все плюсы заканчиваются.
Поднявшись с места, я услышал, как смеются Савелий и Алисия в гостевом зале. Чему это они так радуются? Неужто вторжение в наш регион началось? Было бы славно.
Выйдя из кабинета, я быстрым шагом направился в зал. Дверь была распахнута и я увидел, как Алисия и Савелий развлекались тем, что проверяли, смогут ли еноты отыскать спрятанные угощения в помещении.
— О, Савелий, смотри, — воскликнула Алисия, указывая на шкаф у стены. — Рико уже четвёртое яблоко нашёл. Такими темпами я выиграю у тебя спор.
Так, понятно, сидят и занимаются ерундой, как и многие теперь.
— А вы чего это расслабились? — обращаюсь к ним. — Дед, это затишье нужно использовать по полной. Ты закончил делать партию новых зелий?
— У нас же сроки не поджимают, — обернувшись ко мне, ответил он.
— Дело не в сроках, — отвечаю помотав головой. — А в том, что у меня имеются кое-какие подозрения. Не может это спокойствие продолжаться долго. Враги точно что-нибудь выкинут. Нельзя терять ни минуты.
— Джон, но все и так трудятся, — тут же отвечает Алисия, разводя руками. — К чему такая подозрительность?
— Мы сейчас не в том положении, чтобы терять бдительность, — подмечаю ей серьёзным тоном.
— Слишком сложно потерять бдительность, когда ты муштруешь всех изо дня в день и создаешь ложные нападения на замок. Даже посреди ночи, — поморщившись, она потерла нос.
Почему все вдруг стали такими беспечными? Не понимаю. Они что, думают, раз кругом навалило снега, то враги подступить к нам не смогут? Рано или поздно они вспомнят про нас, а мы даже из-за такой погоды не засечем их продвижение заранее.
А вот Алисия с дедом наверняка уверены, что у меня паранойя на этот счёт. Однако мой опыт говорит о том, что не стоит недооценивать своих противников, пусть даже таких, как в этом мире. Пару раз им уже удавалось нанести нам серьёзный урон. К тому же, я вспоминаю слова одного своего старшего товарища из Ордена: он нередко говорил, что нет лучшей маскировки, чем тишина. На войнах часто используют хитрости с отвлекающими манёврами, но подготовленные люди действуют тогда, когда остальным кажется, что они в полной безопасности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Этими размышлениями я поделился с Алисией и дедом, но никакого результата это не принесло. Я рухнул в кресло рядом с Алисией и стал нервно потирать лоб. За окнами всё также сыпал снег, а в каминной трубе завывал ветер.
Несмотря на тренировки и работы, проводимые под моим руководством в замке, я уже давно никуда не выезжал. Еноты стали неповоротливыми из-за снега, да и я, словно ослеп из-за безуспешной разведки дятлов в таких условиях. Хорошо, что съестной провизией как следует заполнили все хранилища, да и трав для алхимии насобирать вдоволь успели.
Зевнув, я потянулся и с огорчением взглянул на пламя в камине. Алисия, кажется, только сейчас стала замечать, насколько мне скучно торчать здесь. Моя прошлая попытка вытащить Флавия на военный поход в Ардан не увенчалась успехом. Он решил, что сейчас неудачное время для такого, и лучше поднабраться сил и пока никуда не соваться. Черт возьми, да мы словно не на континенте, а на каком-то обособленном острове, про существование которого все давно забыли.
Мальзаирцы копошатся как довольные муравьи и украшают свои дома к предстоящим зимним праздникам. Да уж, нашли время готовиться к праздникам. У нас тут переломные моменты в войне с врагами, а всем хоть бы что.
Ещё немного и я сорвусь. У меня больше нет сил терпеть это домоседство. Если надо, сам отправлюсь прямо в лоб на арданскую границу. Пусть что будет, но это всё равно лучше, чем всё, что происходит теперь. Еноты стали жиреть, хотя я гоняю их на тренировках, как следует. Им чертовски не хватает боевых рейдов. Может быть, договориться со стражниками и пустить их в городские катакомбы? Пусть хотя бы там гоблинов поубивают — и то будет дело. Я с удовольствием отправлюсь туда вместе с ними.
Не успел я потянуться за пирожным на столе, вдруг послышался топот сапог в коридоре, и свежий ледяной воздух ворвался в зал. Судя по голосу, у нас гости — вернее, лишь один гость.
Не оборачиваясь и доедая пирожное, я ждал, когда дворецкий проводит к нам Грегора. Надеюсь, у него есть интересные вести, очень надеюсь.
Едва Альфред доложил о его присутствии, Грегор потирая руки и стряхивая снежинки с капюшона плаща направился к камину передо мной.
— На улице собачий холод, — кашлянул главный стражник, встав спиной к камину и стараясь отогреться.
— Будешь глинтвейн? — беззаботно спросила его Алисия. — Как раз горячий.
— Спасибо, не отказался бы согреться, — улыбнулся ей Грегор.
Пока Алисия наливала ему напиток, я понял, что никаких срочных вестей не будет. Грегор тоже заметил моё хмурое лицо и сделав пару глотков, произнес:
— Всё ещё недоволен, Джон, что военный поход отменили?
— Я бы на вашем месте, всё же согласился на него, — поглядываю на него исподлобья. — Пока арданцы про нас забыли, мы можем удачно их атаковать.
— Да, но как же заснеженные дороги и медленная работа разведки? К тому же, у всего должен быть перерыв, — парирует он мне, шмыгая носом. — Мы сейчас в Мальзаире все ещё разгребаем трофеи после последней битвы с арданцами. У нас много планов по благоустройству города.
— Дороги могут очистить маги, — подмечаю ему. — А действовать в невидимости, не такая уж проблема. Если вьюга уляжется, дятлы смогут слетать и подальше. Зачем все эти отговорки? Будто зимой тут битвы никогда не велись.
— Это не отговорки, Джон, — Грегор поставил кружку на каминную полку. — Нам всем нужна передышка, и её надо использовать с умом.
— И зачем ты тогда приехал? — спрашиваю у него.
— Сообщить, что арданцы отклонили все попытки по обмену пленных. К сожалению мы не можем вернуть воинов наших союзников, — его брови насупились.
И к чему он мне это говорит? Сразу было понятно, что с обменом ничего не выйдет. Торианцы, находящиеся в плену, скорее всего уже мертвы.
- Предыдущая
- 58/98
- Следующая