Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Крылья для Анны - Красовская Марианна - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

Сама Маргарита выглядела ещё хуже: худощавая, даже тощая, с торчащими ключицами и острыми скулами. Чёрные волосы стрижены ёжиком, по-мужски широкие брови придают лицу суровое выражение. Если Анна в бальном платье чувствовала себя как сосиска в целлофане, то Марго не спасла даже шнуровка. Платье было ей безнадёжно широко.

– Да плевать, – сказала Мардж, без труда вылезая из бело-золотого безобразия и надевая обратно водолазку и джинсы. – Вот мне ещё не хватало в сорок лет задницей вертеть перед кем-то.

– Тебе сорок? – удивилась Анна. – Выглядишь моложе.

Маргарита обожгла кузину взглядом черных глаз и промолчала, поджав губы. По ней было ясно, что ответной любезности Анна не дождется. Ну а что делать, если кто-то выглядит на все свои сорок пять и даже немного больше?

– Знаешь, а ты права, – решительно сказала Анна. – К черту эти наряды. Мы же Мэррилы. Если уж выглядеть глупо, то хотя бы в удобной одежде!

– А я о чем?

– Ну а я свои старые кости тем более в кринолины засовывать не собираюсь, – поддержала их с постели бабуля. – Дохлая курица в свадебном платье – что может быть нелепее?

Юная Джоанна неловко взмахнула рукой в гипсе. Она в белом платье выглядела совершенно очаровательно. Чистый ангелочек!

– Нет, нет, ты не переодевайся. Этот наряд отлично сочетается с повязкой на руке. И вообще, на тебя хоть картофельный мешок надень, ты все равно останешься красавицей.

– Я ненавижу платья, – как-то неубедительно сказала девушка.

– Зря, – хмыкнула Маргарита. – Твое платье – лучший маскарад. Пусть все думают, что ты послушная девочка.

Джоанна прищурилась, раздумывая, а потом согласилась. Действительно, не стоит раньше времени раскрывать все карты.

Когда женщин позвали в обеденный зал, где уже стоял длинный стол, Анна убедилась, что поступила правильно. Большинство Мэррилов остались в том, в чем прибыли в этот мир. Ну право, как глупо выглядела бы Элен в роскошном платье и с выбритыми висками, не говоря уже о татуировках на руках!

Анна чувствовала себя странно. Знакомая обстановка здорово успокаивала – если, конечно, не смотреть на потолок. А вот ощущение того, что она незваная гостья, смущало и раздражало. Какой-то старичок в круглых очках и с белой острой бородкой улыбнулся ей:

– Тааннет, позвольте представиться, я тааннет Джульмино.

Старичок, как и большинство присутствующих, был в белом с золотыми лацканами фраке. И ниже Анны почти на голову. Женщина хлопнула глазами. Что за непонятные слова он сказал? Это титул? Как правильно ответить?

– Тааннет – это общепринятое обращение к взрослому человеку, – со смешком пояснил старичок. – Таан – к несовершеннолетним девочке или мальчику. Представьтесь же, прекрасная тааннет с глазами Мэррилов.

– Тааннет Анна, – ошеломленно кивнула женщина. – Спасибо, что просветили.

– Это моя работа. Но не буду вас задерживать. Кое-кто вас уже ищет.

И в самом деле, через мгновение рядом появился Джонатан, облачённый в белый с золотом фрак, уверенно подхватил ее под руку и потащил к высокому юноше в чёрном. Абсолютно во всем чёрном, причем под строгим пиджаком была тривиальная водолазка. Это радовало: во-первых, Анна сразу почувствовала себя увереннее, а во-вторых – в мире, где есть водолазки, уж точно должны быть и чайники со свистком, и прокладки, и шампуни для сухих волос. А ещё юноша выглядел не слишком пафосно, хотя Джонатан обратился к молодому человеку официально и даже поклонился – скованно и неловко, как человек, который никогда не делал подобных упражнений.

– Высочайший, разрешите вам представить мою сестру Анну.

В глазах «высочайшего» мелькнуло веселье.

– Разрешаю.

Джонатан замер. Ответ его поставил в тупик. Анна пришла брату на помощь:

– Высочайший – это титул или обращение? Как правильно к вам должна обращаться женщина из семьи Мэррил?

– Хороший вопрос, – с явным удовольствием кивнул молодой человек. – Итак, леди Анна? Вы не желаете показать мне сад?

– Учитывая, что я только сегодня вернулась в Серые Крылья, боюсь, что это вы должны мне показывать сад.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Джонатан за спиной Высочайшего широко раскрыл глаза и выразительно чиркнул пальцем по горлу. Анна предпочла не заметить его жеста.

– Что я всегда ценил в Мэррилах, так это прямолинейность, – усмехнулся юноша. – Обопритесь на мой локоть, леди Анна. Меня слишком мало сегодня. Нужно отдохнуть.

– Просто Мэррилов слишком много, – заметила Анна. – И не столько количественно, сколько качественно.

– А вы умеете одной фразой передать всю суть… Итак, я отвечу на ваш вопрос. Высочайший – это титул. А ещё – Белокрылый. Тоже титул. Я – правитель всех крылатых и бескрылых в Эйлеране, если вы ещё не догадались.

– А кто такие крылатые?

Белокрыло-высочайший вывел Анну в сад. Дома на его месте было кладбище, кстати. Тут хотя бы могил не наблюдалось.

– Крылатые – это ваша семья, леди Анна. И ещё несколько древних родов.

Она остановилась и сделала шаг назад, удивлённая.

– В переносном смысле?

– Да нет же! Я – белокрылый орел.

– А я дятел? – мрачно уточнила Анна, ни черта не понимая. Символисты проклятые! В геральдике Анна была не сильна.

– Вы сова.

– Да уж не жаворонок, – ей хотелось ещё что-то спросить, но она не рискнула ему надоедать. Высочайший казался простым и милым, но кто его знает, какой он на самом деле.

– Разумная. Осторожная, – неожиданно сказал Высочайший. – Умеете вовремя остановиться. Джонатан все правильно про вас рассказал.

Анна вдруг поняла, что он гораздо старше, чем показался ей вначале.

– Сколько вам лет, Белокрылый? – порывисто спросила она.

– Достаточно, чтобы триста лет назад вынести приговор вашему предку. А вам?

– Сорок пять.

– Пожалуй, я отправлю парочку своих министров в тот мир. Если столь юная женщина может меня удивить, то, что будет с умудрёнными мужьями?

– Чтобы это узнать, предлагаю поговорить с дедушкой Томасом, – посоветовала Анна. – Он самый старый из нашей семьи.

– Я так и поступлю. Леди Анна, вы можете звать меня по имени. Отныне для вас я – Эрик.

– Тогда я – просто Анна.

– Договорились… просто Анна. Желаете вернуться в зал?

– Не желаю.

– В таком случае я вас оставлю.

– Простите, Эрик, – Анна все же не утерпела. – У меня два вопроса. Можно?

– Задавайте.

– Почему один мужчина назвал меня «тааннет», а вы – леди?

– Мне показалось, что так вам будет привычнее, – быстро ответил Белокрылый. Анне не понравился его взгляд. Он соврал, как пить дать! – Второго вопроса я немного боюсь. Вы умеете выбрать тему для разговора…

– Вы в чёрном. Почему? Разве не белый – цвет радости?

– Я не слишком рад Мэррилам, Анна, – Высочайший поморщился и вздохнул: – Послушайте, от Эдварда были одни проблемы. А вас так много… сколько из вас “Эдвардов”?

– Боюсь, что все. Кроме Джонатана и бабули Евгени.

– Забавно. А Джонатан сказал, что все, кроме бабули и Анны. Постойте, теперь я задам неудобный вопрос: Мэррилы богаты? Им везёт в финансовых делах?

– Чрезвычайно. Можно сказать, что золото липнет к нашим ладоням в любом деле.

– Этого я и боялся. Что ж, тем хуже для вас.

Анна осталась одна в саду.

Какая странная беседа! Столько вопросов задано! И как много остались без ответа…

Больше всего женщину волновало, почему именно ее местный правитель повёл на прогулку. Не Мардж, не бабулю, не кого-то из тёток или кузин. Черт возьми, что такого наговорил ему Джонатан?

Здешний сад, к счастью, не отличался буйством красок. Обычная зелень, простая трава. Анна узнала кусты чайной розы и листья жасмина. В зал возвращаться ей не хотелось, там было слишком много народу. Из окон доносились звуки скрипки и взрывы смеха. Мэррилы всегда умели веселиться, им только дай повод. Хотя женщина и осталась без ужина, но решила, что это пойдёт ей на пользу. Не умрет до утра уж как-нибудь.

В кустах с плотными блестящими листьями послышалось шебуршание. Спустя мгновение из зелени выглянул Адам с тарелкой винограда в руках. Увидев Анну, он раздосадовано зашипел.