Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Деревенский инквизитор (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич - Страница 55
- Согласен, - задумчиво произнёс чародей. – Мэтр Таош всегда отличался мнительностью, потому, наверное, так хорошо скрывался все эти годы. Впрочем, собрать купцов вместе всё же хотелось бы. Было бы неплохо взглянуть на них самих и их помощников да и немного побеседовать. Но сделать это надо под каким-нибудь более невинным предлогом, чтобы не вызвать подозрений.
- А чего их собирать? – довольно ухмыльнулся Жмых. – Да вам даже невинный предлог придумывать не придётся. Прямо сейчас все они вместе со слугами сидят в «Радужном коте» и отмечают удачную сделку. И поверьте моему опыту, эти посиделки продлятся ещё часов пять, не меньше.
- Тогда чего мы ждём?! – выпалила Энейла, подскочив на месте от нетерпения. – Пора поймать и наказать этого алхимика!
***
- Ну, и как же нам его вычислить? – задумчиво пробурчала инквизиторша, которая расположилась возле трактира и через окно изучала лица празднующих гостей. – По мне, все они - обычные торгаши. Будь у меня возможность без опасения вызвать каждого из них в свой подвал для допроса, я бы даже не парилась, но поскольку мы ловим опасного мага, способного заморочить мозги кому угодно, мне совсем не хочется лишний раз проводить такую беседу. Тебе точно не удаётся его распознать? – обратилась она к стоявшему неподалёку Шечеруну.
- Я уже проверил всех на предмет иллюзий, - отозвался тот, недовольно фыркнув. - Даже специально использовал заклинания попроще, без всяких маскировок, чтобы мэтр Таош смог их почувствовать и хоть как-то на них среагировал: запаниковал или начал ставить защиту. Но нет, я не ощутил никакой подозрительной магии.
- Может, тогда ты попробуешь его найти? – спросила Энейла у сидевшего у её ног Канцлера, на что тот отрицательно покачал головой и заговорил с ворчливыми интонациями Шечеруна.
- Извини, но мы заключали договор только на поиск твоего пропавшего святого. Не спорю, иногда мне весело помогать тебе и в других делах, но в данном случае ситуация не настолько критическая, и ты прекрасно справишься сама, без моего участия.
- А что скажешь ты? – рыжеволосая повернулась к старосте.
- Боюсь, ничего полезного, – устало ответил он. - Я уже говорил, что знаю этих людей много лет, а поразмышляв об их помощниках, пришёл к выводу, что неплохо знаком и с ними. Тот же Непулон уже много лет служит роду Хатсо. А сидящий с краю толстяк - это Ванарт Стат, дальний родич нашего Атима Стата, тоже, кстати, большой любитель поболтать. Или вон видите загадочного типа в капюшоне? Многие принимают его за наёмного убийцу или шпиона, но это не так. Его зовут Морит Багонк, он родился и вырос в Тролльей Напасти, юношей ушёл вроде бы на службу к нашему барону, а вернулся приказчиком купца Харазина Линка, которого вы уже не раз видели.
- Учитывая способность Харазина доводить меня до исступления, удивительно, как я до сих пор не превратил его в жабу, - проворчал чернокнижник, бросив недовольный взгляд на упомянутого купца. – Он, конечно, хорошо разбирается в артефактном деле, но его требования меня серьёзно озадачивают. Кто бы мог подумать, что в этой глуши найдётся столь требовательный до магии человек.
- Магия! - внезапно выкрикнула Энейла.
- Где?! – чуть ли ни подпрыгнув на месте, воскликнул чародей.
- Не где, а как! – объяснила рыжеволосая, коварно ухмыльнувшись. – Мы не можем найти преступника, но что мешает нам заставить его проявить себя?
- Я уже пробовал это сделать, - раздражённо пробормотал Шечерун. – Но мои заклинания никак его не спровоцировали.
- А если он их даже не почувствовал? - продолжала давить инквизиторша. – Ты сам сказал, что он - алхимик, специалист по преобразованию материи. Поисковые заклинания - не его стихия.
- Об этом я и не подумал, - произнёс Шечерун, задумчиво кивнул. – Так-то, если вспомнить, нам с друзьями приходилось подробно объяснять мэтру Таошу суть всех прочих областей магии. И поскольку его интересует только трансформация материи и всё, что с этим связано, он действительно мог не заметить чары поиска, которые я задействовал. Видимо, придётся решать эту проблему, исходя из его увлечённости алхимией... О, идея!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Чернокнижник шагнул к рыжеволосой и прошептал ей на ухо несколько слов. Энейла бросила на него удивлённый взгляд, но затем довольно ухмыльнулась и резво направилась к входу в трактир.
- Что ты ей сказал? – поинтересовался Жмых.
- Да так, - задумчиво отмахнулся чернокнижник и прислонился к окну. – По-хорошему, именно я должен всё проверить, но мэтр Таош знает меня в лицо, поэтому пусть с этим делом разбирается наша красотка.
***
Войдя в таверну, Энейла стала с интересом приглядываться к купцам, которые продолжали активно праздновать и оживлённо общались друг с другом. Впрочем, братья Хатсо практически сразу обратили внимание на новоприбывшую и принялись энергично зазывать её к себе. Подобное приглашение было только на руку инквизиторше, и она поспешила подойти к столу.
- Привет! – поздоровалась она прежде, чем кто-либо из празднующих успел задать вопрос. – Вы же здесь все купцы?
- Именно! – отозвался вальяжный Мозум Глот. – Если хочешь что-то купить или продать, можешь обращаться к нам. У нас есть всё!
- Отлично! – воскликнула рыжеволосая, старательно изображая радость. – А то мне срочно нужна одна безделица, но я уже устала искать её в этой глуши.
- И какая же именно? – раздался нестройный хор голосов торговцев. - Сладость?
- Украшение?
- Бальное платье?
- Приворотное зелье?
- Удобная кровать?
- Нет, ну что вы, - с ехидным видом отмахнулась Энейла. – Моя просьба будет гораздо проще. Не знает ли кто-нибудь из вас, как достать «Кровавую плесень»?
- А что это такое? – принялись вопрошать сидящие за столом, недоумённо переглядываясь между собой, но в ту же секунду их бормотание заглушил голос Морита Багонка.
- Если требуется очень срочно, приходи через час к дому совета. Но сразу предупреждаю, что эта вещь недешёвая.
- Знаю, - ответила инквизиторша и быстро подошла к приказчику. – А ещё знаю, что раздобыть её за пределами столицы не так уж просто. Если только продавец ни является профессиональным алхимиком, не так ли, мэтр Таош?
Приказчик среагировал моментально. В лицо Энейлы полетела кружка с пивом, которую она, впрочем, с лёгкостью отбила в сторону. Но этих секунд Мориту хватило, чтобы нырнуть под стол и с невероятной скоростью устремиться к выходу. Однако никаких шансов скрыться у него не было, поскольку в дверях его поджидал ухмыляющийся Шечерун с магическим жезлом наперевес.
- Надо же, кого я вижу. Наставник Таош, как сильно Вы изменились за прошедшие годы!
- Диранок? – пробормотал изумлённый помощник купца и резко замер на месте. – Точно, Шечерун, это же ты!
- Эй, что ещё случилось? Драка что ли начинается? – послышались недовольные возгласы купцов.
- Ничего такого, - поспешила заверить Энейла, вежливо улыбаясь. – Просто нам с господином Багонком необходимо срочно пройти в дом совета для обсуждения одного важного дела. Ты ведь не доставишь мне неприятностей, Морит? – последняя фраза была обращена к приказчику, лицо которого тут же покрылось крупными каплями пота.
- Рекомендую не вступать с ней в спор, - добавил Шечерун. – Всё-таки это профессиональный инквизитор, а они, сам знаешь, не любят бросать слов на ветер.
- Я понял, - пробормотал алхимик, тяжело сглотнув. – Раз вы меня поймали, думаю, уже нет смысла бежать.
- Вот и отлично, - ухмыльнулась рыжеволосая. – Продолжим беседу в более удобном месте.
***
- Одного не пойму, - сказал Рум Жмых, устало покачав головой. – По словам Шечеруна, во время побега из столицы ты сменил внешность. Но здесь ты появился в своём настоящем обличии, ты выглядишь так же, как и до отъезда отсюда. Почему же в столице ты принимал иной вид?
- Предыдущая
- 55/78
- Следующая
