Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Деревенский инквизитор (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич - Страница 25
- Именно его, - продолжила Лурикета. – Чтобы спасти супруга, я стараюсь перепробовать все возможные способы и как-то наткнулась на упоминание средства, способного отогнать даже гарантированную смерть и подарить долгую безмятежную жизнь. Но, увы, ни одному из встреченных мною магов и целителей не удалось воспроизвести нужную формулу. Но периодически я слышала разговоры о легендарном целителе, который сумел осуществить искомое и в тех случаях, когда обычные средства не помогают, обращается за помощью к этому легендарному эликсиру!
- Кажется, я понял, о чём идёт речь, - с облегчением отозвался мошенник. После слов незнакомки ему вспомнилась пара ярмарок, где он для привлечения клиентов пафосно заявлял, что смог обмануть даже саму смерть. Похоже, что разошедшаяся молва наложилась на миф о всеисцеляющем средстве, заставив многих поверить, что Флесиотто ведом данный секрет. Целитель вяло ухмыльнулся. В былые времена ему без проблем удалось бы окрутить эту знатную дамочку, но сейчас он предпочитал вести себя более осторожно, не ввязываясь в крупные дела.
– Хочу Вас заверить, я вряд ли смогу… - начал было отнекиваться хозяин шатра.
- Меня предупреждали, что Вы ответите отказом. Скажете, что эликсир дарован только избранным, - вновь прервала его речь гостья, и из её глаз полились слёзы. – Но я не могу отступить! Поверьте, у меня есть накопления, почти сто тысяч шетонгов золотом, и я готова отдать их Вам здесь и сейчас, лишь бы мой муж наконец встал на ноги!
- Сто тысяч золотых?! – переспросил целитель, и воображаемый блеск монет моментально заставил его забыть всё благоразумие. Подобная сумма казалась недостижимым идеалом, и осознание того, что кто-то готов добровольно отдать ему такие деньги, разом пробудило истинную сущность мошенника.
- Вы правы, - осторожно начал Флесиотто. – Это средство доступно только избранным, но, знаете, иногда можно поступиться принципами и спасти невинного человека. И кстати, – вдруг встрепенулся он. – Неужели Вы возите всю эту сумму с собой?
- Конечно, нет, - облегчённо вздохнула Лурикета. – Все деньги лежат в банке. Вы получите их, когда снадобье окажется у меня.
- Тогда Вы должны понимать, что мне необходимо некоторое время, чтобы его создать, - пробормотал Флесиотто, вновь вспомнив об осторожности. Да, дамочка сама напрашивалась на то, чтобы её раздели до нитки, но прямым напором можно было только испортить всё дело.
- Разумеется, понимаю, - кивнула рыжеволосая. – Достать шип турозуба, глаз куртавара и печень гадразора - не самое лёгкое дело. А уж проведение обряда Аш-Онка, дабы соединить всё это воедино и создать эликсир Бессмертия, требует немалого времени.
- Я смотрю, Вы хорошо подготовились, прежде чем нашли меня, - важно произнёс мошенник, мысленно приходя в ужас. Теперь ему требовалось подобрать ингредиенты, которые можно было бы выдать за перечисленные, а также отыскать информацию о самом обряде, чтобы не ударить в грязь лицом.
- Я провела два года в странствиях, пытаясь спасти супруга, - устало ответила Лурикета. – Естественно, что узнала многое. Но самое главное, я хочу понять, действительно ли Вы готовы пойти на такое ради нас?
- Ради Вашего мужа я готов пойти на столь крайние меры, - пафосно проговорил Флесиотто. – Я готов достать шип турозуба, глаз куртавара и печень гадразора и тем более провести обряд Аш-Онка. Доверьтесь моему опыту, я уже десятки раз исполнял подобные ритуалы.
- Десятки раз? Что ж, это значительно облегчает дело, - в голосе рыжеволосой внезапно проскользнули стальные нотки, и в её руках, словно по волшебству, появился орденский знак. - Флесиотто Инкини, я, Энейла Рубельграк, паладин ордена Белого огня и инквизитор первой степени, обвиняю тебя в злостном чернокнижии. Основание – твоё собственное признание!
- Что?! – отчаянно взвизгнул хозяин шатра. – Я ни в чём не признавался!
- Да неужели? – яростно ухмыльнулась рыжеволосая. – А кто только что сказал мне, что уже десятки раз проводил обряд Аш-Онка? Это же одно из самых серьёзных запрещённых чернокнижий, поскольку включает себя массовое жертвоприношение и осквернение мировых святынь! Похоже, сообщившие мне о том, что здесь можно найти столь опасного преступника, оказались правы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Я не преступник, нет! – чуть не плача, простонал Флесиотто и упал на колени. – Каюсь, я даже не чародей! Ну, какой из меня чернокнижник, если я даже не владею магией?!
- А это тогда что? – поинтересовалась Энейла, ткнув пальцем в один из плакатов, висящих на стене. – Тут перечислены все твои регалии, в том числе сказано, что ты величайший светлый волшебник, подчинивший своей воле дар исцеления. И после таких доказательств ты пытаешься убедить меня, что у тебя нет никакой силы?
- Я солгал! Это всего лишь маленькая ложь! – продолжал лепетать мошенник, осознавая, что его жизнь висит на волоске. – Да, я делаю эликсиры, но не вкладываю в них никакой особой силы. Это просто травяные настойки, способные немного облегчить боль и успокоить разум. Ну, а плакат мне нужен исключительно для привлечения внимания клиентов.
В страхе он бросил отчаянный взгляд на рыжеволосую, и та довольно резко присела рядом с ним и принялась внимательно заглядывать ему в глаза.
- Значит, ты просто мошенник? – наконец проговорила она.
- Самый что ни на есть, - аккуратно улыбнулся Флесиотто. – Да, я выдаю себя за чародея, но это всего лишь способ подстегнуть торговлю.
- Подумать только, - проворчала Энейла, тяжело вздохнув. – Ради кого я бросила штурм демонической крепости? Ради какого-то мелкого поганца, выдающего себя за могучего мага и якобы владеющего секретами самого запретного чернокнижия!
- Я ничем не владею, клянусь! – в очередной раз повторил мошенник, и его голос сорвался на писк.
- Я тебе верю, - буркнула рыжеволосая, поднялась на ноги и задумчиво посмотрела в сторону входа.
- Получается, мне не грозят пытки или костёр? – осторожно пробормотал Флесиотто, до которого начало доходить, что ему, похоже, удалось выпутаться из невероятно опасной передряги.
- Я не собираюсь пачкать твоей презренной плотью священный огонь, - сквозь зубы прошипела инквизиторша. – Но знай, если ты продолжишь мозолить мне глаза, я забуду все свои принципы и исключительно ради интереса проведу качественный допрос, чтобы узнать, а не солгал ли ты мне в чём-нибудь!
- Поверьте мне, я говорю только чистую правду.
- Тогда вали из этой деревни! Даже не так, вали из этого графства как можно дальше. И запомни, если я или мои друзья наткнёмся на тебя, проблем ты точно не оберёшься!
- Я Вас понял, - пропищал Флесиотто и крикнул слуге. – Чумик, пакуй вещи и разбирай шатёр. Мы уезжаем!
- И чем дальше, тем лучше, - повторила рыжеволосая. – Подумать только, я потратила несколько своих ценных дней на такую пустышку!
Перепуганный Флесиотто Инкини раскидывал свой инвентарь по многочисленным сундукам. Если прежде ему, в основном, доводилось общаться с городскими стражниками, с которыми было легко договориться посредством обычной взятки, то встреча с паладином выбила его из колеи.
- Надо вернуться к отцу, - бормотал мошенник себе под нос. – Надо срочно вернуться к отцу, похоже, что тот оказался прав.
За сборами Флесиотто не сразу заметил, как рыжеволосая покинула его шатёр, и, осознав, что остался только вдвоём со слугой, облегчённо выдохнул. Весь ужас оказался позади. Впрочем, впереди ещё ждала долгая и не самая приятная дорога.
***
- Он сбежал! Надо же, сбежал, поджав хвост! – радостно воскликнул Жмых, отхлёбывая из очередной кружки. – Ты всё же смогла это сделать!
- Это было не так уж и сложно, - вяло ухмыльнулась Энейла и, переключившись на очередное блюдо, поданное трактирщиком, добавила. – Такие наглецы просто вынуждают, чтобы их наказали!
- Трюк, кстати, довольно грязный, - внезапно проворчал Шечерун. – Обманом заставить его признаться в совершении запретного обряда, который он на самом деле не проводил, а потом запугать. Честно говоря, я думал, ты сработаешь гораздо тоньше.
- Предыдущая
- 25/78
- Следующая