Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Седой Василий - Страница 14
— Такое поведение и правда раздражает, — уже серьезно кивнула Таира. — А куда делась капсула? — решила сменить тему разговора девушка.
— В трюм отправили.
— Но она же была большая!
— Просто воспользовались половым люком и там по вспомогательным линиям направили в трюм. Здесь много чего сокрыто в стенах и полу. Можно, например, светильники сделать над кроватью или даже ванну заказать.
— Что? Ванну?
Таира и Стендер стали развлекаться поиском всего, что было скрыто в стенах и чем можно было обставить небольшую спальню.
Спустя час к ним заглянул командор, с удивлением взирая на всевозможные светильники, картины, занавески и пол, сделанный в виде аквариума. На голографическом экране плавали разнообразные рыбы, за которыми со смехом наблюдала девушка.
Горничная-андроид, что пришла в комнату чуть раньше командора, стояла в невероятном костюме клоуна и флегматично распаковывала чемодан нареченной.
— Через пятнадцать минут нас ждут на обед, — спокойно сказал Ривирам, недовольно замечая, как улыбка на лице девушки тает и принимает выражение сдержанной холодности. — Вам стоит поторопиться и переодеться, чтобы не опоздать.
— Командор, — Стендер поклонился и вышел.
— Я жду тебя, — предупредил командор нареченную и направился к ближайшему диванчику, стандартно обставленной гостиной.
Спустя десять минут к нему присоединилась Таира. Волосы были еще слегка влажными, видимо, она торопилась принять душ, и командор не стал заострять на этом внимание, так как было видно, что девушка и так нервничает.
Одетая в простое светло-бежевое платье с небольшим вырезом, без каких-либо украшений, она смотрела своими огромными серыми глазами и от волнения закусывала нижнюю губу.
— Это платье подойдет? — растерянно спросила она.
— Ты выглядишь очаровательно, — похвалил ее командор. — Готова?
Девушка, оправив юбку платья, просто кивнула. По коридору до столовой они шли молча. Таира пару раз порывалась что-то спросить, но, видя серьезное лицо Ривирама, так и не решилась озвучить, что ее волновало.
Глава 10
Ричард Авалос был рад их приходу. Тут же завладев всем вниманием девушки, повел её показывать общую гостиную и столовую. Спустя несколько минут к ним присоединился капитан яхты Александр Рогожин и Стендер.
Сев во главе стола, Ричард Авалос усадил Таиру по левую руку от себя, нарушив тем самым все правила, чем смутил девушку. Ей не разрешалось, как нареченной, сидеть за общим столом с другими мужчинами без разрешения командора, но тот, усевшись рядом с ней, спокойно заявил, что с лордом Ричардом можно все. Капитан и Стендер заняли места напротив, и Ричард дал отмашку подавать еду.
На первое подали очень нежный суп-пюре, и проголодавшаяся Таира постаралась уклониться от разговора и просто поесть. Мужчины обсуждали какие-то новости, связанные с белыми стражами, но девушке было это не интересно. Белые стражи до сих пор вызывали у нее нервную дрожь и думать о них не хотелось.
Когда стали подавать второе, Таира с интересом смотрела, как перед мужчинами поставили большие тарелки с аппетитными отбивными, и в предвкушении уже сглатывала слюну, как перед ней опустили небольшую тарелочку с невероятным произведением непонятно чего.
Это были небольшие шарики фиолетового цвета, украшенные маленькими листиками мяты и капельками соуса.
— Что это? — от удивления вопрос вырвался сам собой, а Ричард, казалось, так и ждал, чтобы заговорить с ней.
— Это молекулярная кухня, — пояснил он, — блюдо специально приготовили для вас. Это изысканная кухня, и вам она будет по нраву. К сожалению, название я вам точно не выговорю, но гарантирую, оно очень вкусное.
— Я бы не отказалась поменять его на вашу порцию, — растерянно произнесла девушка, не уверенная, что у нее хватит смелости попробовать такой подозрительный деликатес.
— Что? — Лорд театрально прижал руку к груди. — Вы разбиваете моё сердце. Мой шеф-повар специально делал это блюдо для вас. Он так старался.
— Простите, — Таира смутилась, что привлекла столько внимания и кажется неблагодарной в глазах лорда Авалоса. — Просто я не совсем привыкла к таким изыскам, и фиолетовый цвет меня немного смущает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Чтобы прекратить этот неудобный для нее разговор, девушка наколола один из шариков на вилку и, зажмурившись, отправила его в рот. Шарик оказался на вкус непонятной субстанцией, похожей на желе со смешанным вкусом кислого и соленого, переживая, что второй раз ей это не проглотить, она смущенно посмотрела на командора. Лорд перехватил этот взгляд и предложил девушке выход.
— Съешьте хотя бы половину. Говорят изысканный вкус не распробовать с первой ложки. Шеф-повар старался для вас сделать полезный деликатес. Если так и не понравиться, сможете заказать себе любое блюдо.
Обрадованная таким предложением девушка попробовала наколоть следующий шарик, но скользкая субстанция спружинила, и шарик, сделав невероятный кульбит, плюхнулся в тарелку к капитану яхты.
— Простите, угощайтесь! — тут же нервно выдохнула девушка, и яркий румянец полыхнул у нее на щеках. Уткнувшись в тарелку, она не видела, как капитан, улыбаясь, отправил деликатес в рот и тут же, сморщившись, выплюнул его в салфетку.
— Таира, вкусно? — наблюдая за капитаном, растерянно спросил Ричард.
— Э-э, сложно сказать, лорд Авалос. Я впервые ем подобное.
— Угостите меня, — потребовал он.
— Что? — Таира отпрянула от такой просьбы и закрутила головой от лорда к командору, пытаясь понять, шутит ли он, и, безмолвно прося командора о поддержке или хотя бы подсказке, что надо делать в такой ситуации.
Но Ричард долго ждать не стал и, подхватив один из шариков прямо с тарелки нареченной, отправил его в рот и тут же повторил манёвр капитана. Запил все это полным стаканом воды и довольно резко бросил:
— Шеф-повара ко мне!
Когда спустя пару минут невысокий полненький мужчина прошел в столовую, лорд довольно мрачно спросил, указывая на тарелку Таиры:
— Бенджи, объясните, что это? Я просил порадовать нашу гостью, а не отравить!
Шеф удивленно воззрился на лорда и, заверяя, что все было приготовлено идеально и даже сказал, что сам готов съесть и доказать свои слова, но съев один из шариков, его глаза увеличились от удивления.
— Прошу прощения, милорд, это непростительная ошибка! — растерянно забормотал шеф.
— Слава богам, — хмыкнул Ричард, — а то я уже сомневаться стал, что вкусы у сидящих за столом очень специфические, раз им не нравится твоя стряпня.
— Скормите ему еще один шарик, — попросила девушка.
— Ты хочешь его смерти, Таира? — улыбнулся Стендер.
— Нет, просто тогда это будет половина порции, и я смогу заказать новое блюдо, — улыбнулась девушка.
— Что хочет гостья? — тут же оживился шеф-повар, ловко убирая у нее из-под рук тарелку с фиолетовым деликатесом.
— То же что и у всех, только, наверное, порцию поменьше, — с радостью, что ей заменят блюдо, объявила нареченная.
— Вы любите отбивные, Таира? — немного удивленно заметил капитан яхты.
— Я хочу что-то знакомое и сытное, — заметила девушка.
— Бенджи, вы слышали, накормите мою гостью! Иначе я просто наложу на себя руки, сначала она чуть не погибла, потому что капсула не сработала, теперь ее чуть не отравили. Боже, моя слава, как о гостеприимном хозяине, летит ко всем чертям!
— Ну что вы, у вас тут просто потрясающе! — в ответ на слова девушки в столовую зашла горничная, одетая в клоуна.
Ричард проводил ее ошарашенным взглядом, и Ривирам не выдержал, хохот просто оглушил Таиру. Смеялись все: и командор, и Стендер, и лорд, и капитан. Девушка не удержалась и засмеялась вместе с ними.
— Что вы сотворили с моей горничной, Таира? Хотя нет, не говорите, я это заслужил.
— Простите, — смутилась девушка, — я просто хотела посмотреть, что за «форма радости» забита в меню у гувернантки.
— Это, видимо, проделки моих племянников, — заметил Ричард. — Пока я в отъезде, они с моей сестрой часто берут мою яхту.
- Предыдущая
- 14/1806
- Следующая