Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2 (СИ) - Кузнецов Стас - Страница 36
В камере стояли светильники. К стене за руки и за ноги был прикован цепями старик. Он был очень худой, все тело его покрывали шрамы, ногти, как и зубы, были выдраны под корень. Старика, видимо, пытали здесь долгие годы. Голова его безвольно висела. Седые волосы и борода спускались до самого пола. Было не ясно, жив ли он или уже давно мертв.
Потом меня опять понесло дальше: поворот направо, налево, снова налево и показался просвет прохода наружу.
— Эрик, ну вставай же! — настойчиво тряс меня за плечо Фил. — Пора выдвигаться!
— И я даже знаю куда, — хрипловато со сна, ответил я.
После сна, пусть и такого кошмарного, чувствовал я себя все равно, значительно бодрее.
Я учел ошибки прошлого и теперь своим снам доверял куда больше, тем более вещие сны очень отличались от обычных.
Вскоре, следуя по тому маршруту, который я запомнил из сна, мы действительно пришли к той самой камере с несчастным стариком.
От этого мне стало не по себе. Я всё-таки до последнего надеялся, что сон просто плод моего уставшего сознания. Значит, разговор Амадей с Вардом тоже правда. Кира в большой беде, эти твари втянут её в свои извращения. Проклятый ворон не просто стремиться обладать её телом, он стремиться поработить её душу, потушить её свет, обратить её в подобное ему…
Сердце сжалось, я усилием воли подавил в себе щемящий приступ вины и жалости к Кире. Не время было расклеиваться.
Мы довольно быстро нашли камеру, что видел я во сне. В ней стояла жуткая вонь давно не мытого тела. Но старик оказался жив. Причем было не ясно, как жизнь в этом изможденном теле, от которого остались кожа да кости, могла еще теплиться. Мы, по возможности стараясь действовать осторожно, сняли его с цепей. От кандалов запястья и щиколотки у старика были стерты до кости.
Старик, пришёл в сознание. Покачиваясь, он неуверенно стоял на каменном полу и смотрел на нас безумными желтыми глазами. Язык у него оказался отрезанным. Пытаясь что-то сказать нам, он лишь жалобно мычал.
Зрелище это было не для слабонервных. Стелла, всхлипнув, уткнулась носом Томашу в грудь.
— Потом, старик, — поморщившись, попросил я.– Не кипишуй сейчас!
Старик, посмотрел на девушку своими странными янтарными глазами и, видимо, сообразив, что пугает ее, притих.
Я оценил его состояние, к моему изумлению, организм у старика пахал не хуже, чем у двадцатилетнего пацана. Я подлатал ему искалеченные руки и ноги, на месте страшных ран остались только шрамы. Волосы и бороду мы ему обстригли, чтоб не мешали ходьбе. Он сразу стал выглядеть моложе лет так на двадцать.
Я брал с собой запасную одежду, аж, два комплекта. Поэтому мы смогли и одеть бедолагу. Он более или менее стал похож на человеческое существо. Амадей его, кажется, назвала Леоном.
Мы, наконец-то, смогли двинуться в путь к выходу.
Как приятно было заглотнуть полной грудью свежего воздуха. Солнце, пробуждаясь, пролилось в голубое небе теплыми красками рассвета. А совсем близко, в двадцати минутах ходьбы, виднелся частокол деревянных стен.
Мы переглянулись и быстро зашагали в деревню. Предвкушая нормальную пищу в трактире и рассчитывая, что купим лошадей и скоро будем дома.
Старик дернул меня за руку и что-то яростно замычал, указывая на деревню, затряс башкой, мол, не ходите туда, там опасно. Видимо, после стольких лет заключения, он совсем спятил и боялся собственной тени.
— Не волнуйся, старик, мы ненадолго, перекусим, купим лошадей и поедем дальше.
Старик тяжело вздохнул, ненадолго задумался и, ко всеобщему облегчению, кивнув, поплелся за нами.
Глава 18
Деревню окружала насыпь с частоколом из заостренных бревен. Вокруг был вырыт ров. Навесной мост, несмотря на утро, оказался поднят. По бокам от него располагались две сторожевые башенки.
Деревня производила какое-то тягостное впечатление крепости, того и гляди начнут шмалять по нам из луков и арбалетов.
Мы остановились на краю рва. Посмотрели вниз — глубокий зараза, еще острые штыри на дне торчат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— С чем пожаловали путники⁈ — раздался зычный голос со стены.
— С миром пожаловали! — прокричал отец.
— Тогда мир вам! — пожелали со стены. — Какие дела привели вас⁈
— Хотим здесь отдохнуть, перекусить, купить лошадей и отправиться дальше!
— Идите мимо путники, мы чужаков не пускаем! — вежливо послали нас.
Такая наглость была уже выше моих сил. Чтоб какие-то деревенские лошки указывали мне что делать и куда идти, да я сам им направления могу подсказать, коль просят.
— Значит так, — сердито прогремел я, вкладывая в голос силу. — Мы недавно завалили оборотня-медведя и чуть не сгорели заживо! Мы хотим жрать и ещё — нам нужны лошади! Или мы возьмем это по-доброму, или я разнесу тут всё в щепки!
За стеной воцарилась звенящая тишина. Зато у нас старик Леон опять размычался. Смотрит на меня безумными глазами и мычит, показывая знаками, что я наболтал лишнего.
— А кто именно из вас медведя прикончил⁈ — недоверчиво спросили из-за стены.
— Я и прикончил! — сердито рявкнул я.
Старик все не унимался, продолжая нозить. Жалко, конечно, было, что он так запуган, но слушать это мычание оказалось выше моих сил.
— Заткнись, а! — потребовал сгоряча я, но тут же попытался сгладить собственную грубость. — Не волнуйся, старик, в обиду не дадим!
Старик, посмотрел на меня своими желтыми глазищами, сплюнул на землю и, махнув рукой, снова угомонился, мол, делайте, что хотите, а я умываю руки. Отошел в сторону.
Ждали мы долго и уже казалось, что придется нам все же брать эту деревенскую крепость штурмом. Я реально стал мысленно накидывать варианты. Всем известно, что брать крепость всегда труднее, чем её оборонять, но когда у тебя есть магия, и ты умеешь обращаться в сокола, то всё становиться куда как проще. Я уже хотел было начать раздеваться, как с диким скрежетом и грохотом стал опускаться навесной мост.
По мосту нам навстречу неспешно вышли трое. Вид у них у всех был изможденный и какой-то нездоровый. Меня кольнуло нехорошее предчувствие.
Двое мужчин, судя по добротной одежде, представители местной знати, глядели на нас оценивающе, исподлобья, хотя и пытались складывать губы в фальшивые улыбки. Тот, что слева — был похож на скелет, обтянутый кожей, тот, что справа тоже выглядел немногим лучше, но за счет высокого роста и широких плеч казался покрепче. Между ними шла молоденькая хрупкая девушка, с красивыми ржаными волосами и приятным личиком, на котором лукаво поблескивали необыкновенно яркие голубые глаза.
На вытянутых руках девушка держала каравай. Она подошла ко мне и, низко поклонилась, так что в вырезе платья показались две упругие грудки.
— Приветствую тебя, великий убийца медведя! — проговорила она грудным голосом. — Мы чтим тебя и твою победу! Будь желанным гостем в нашем доме!
Мужики тоже поспешили раскланяться и выказать мне почести. Это уже было кое-что, на душе стало потеплее.
— Я староста этой деревни, Батч, — представился скелетон. — А это мой сын Джек и дочь Блейза. Мы объявляем пир и гуляние по случаю вашей победы и будем рады, если вы присоединитесь.
— Мы будем рады принять ваше предложение, — сдержано кивнул я, стараясь не выказывать, насколько мы рады в самом деле.
Я оглянулся на спутников, все мое решение поддержали, все, кроме старика, который просто напросто исчез. Можно было, конечно, обратиться в сокола и найти это ходячее недоразумение, но оно мне надо? Что мы могли для этого блаженного сделать, мы сделали, хочет дальше идти без нас, пусть идет на все четыре стороны.
Селяне высыпали на улицы. Встречали нас торжественно. Было заметно, что соседство с медведем не прошло для них даром. И тяготы их жизни были буквально написаны на лицах, да и на всём остальном организме — все люди выглядели какими-то тощими, вялыми, даже дети не радовали глаз обычной розовощёкостью.
По толпе то и дело проходил шепоток: «Это который? Мальчишка тот, с хвостом? Неужто и вправду он оборотня убил! Слава! Слава герою!» И что-то уж совсем не понятное и наиболее часто произносимое в толпе: «Медведь умер, да здравствует Медведь!»
- Предыдущая
- 36/54
- Следующая