Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2 (СИ) - Кузнецов Стас - Страница 22
Отец продолжил разговор с Филом, прерванный мною. Я послушал, речь шла о каких-то медитациях практикующихся на Востоке, которые могут помочь восстановить внутреннее равновесие Кире, после того, как чары спадут.
Харви выдернул кинжал из деревянной стены, спрятал его и, поставив ногу на стул, и стал усердно начищать сапоги.
— Что такой хмурый, не выспался? Всю оставшуюся ночь стерег? — усмехнулся я, глядя на недовольную рожу оруженосца отца.
— Куда там, — махнул рукой Харви. — За тобой дверь не успела закрыться, как Фил подскочил. Как я его не пытался спровадить спать, он больше глаз не сомкнул.
Харви так искренне был возмущен чрезмерной бдительностью Фила, что меня прибило по этому поводу на ха-ха. Отец проворчал про мою ржачку что-то вроде того, что смех без причины признак дурачины, от чего меня, как назло, расперло от смеха еще больше.
В комнату постучали. Мы все подобрались, мало ли кого могут черти принести. Дверь отворилась и в щелку заглянула служанка.
— Господа, — робко сказала она, — завтра готов. Велено передать, что внизу вас ожидает молодой герцог Крайкос.
— Сейчас спустимся, — пообещал отец.
Служанка исчезла за дверью.
С одной стороны, новость была хорошая, нас ждал завтрак, а я уже был очень не против того, чтобы пожрать. С другой, меня неприятно укололо то, что Томаш вот так кичился своим титулом. Обязательно ему надо было перед всеми вытрепнуться — герцог недоделанный. На сраной кобыле не подъедешь и ведь сейчас со всем своим напыщенным благородством будет опять требовать от меня, что я сию же минуту спасу его сестру. А я ничего толкового, кроме как попытаться выйти на логово ворона через Мерлина не придумал.
Устал я быть везде крайним. Постоянно кого-то спасать и времени не иметь, даже банально подумать, а оно мне все надо?
Так мне эти мысли настроение подгадили, что я прям несчастным терпилой себя почувствовал. В детстве, когда меня что-то особенно расстраивало, мама давала мне погрызть пчелиные соты. Мне сейчас этих сот захотелось, хоть на стену лезь.
Решив заглянуть на кухню — а вдруг по счастливой случайности у кухарки найдется хотя бы медку к чаю, — я слегка приотстал от остальных и свернул не в зал, а в кухню.
На кухне от печи веяло жаром и вкусно пахло выпечкой. Кухарка была дама видная, но на мой вкус, слишком уж дородная, натуральна деревенская баба — про таких говорят, кровь с молоком. Типаж женщин, излюбленный в советском кино про колхозниц. Опершись о стену она разговаривала с Хлоей.
Я был крайне удивлен, встретив на кухне ещё и любовницу Харви. Более того, в женщине что-то изменилось неуловимо, но при этом она стала отличаться от вчерашней искусительницы, также разительно, как валенок от туфель. Может, конечно, всё менял наряд — на ней вновь было скромное платье торговки. Только между грудей все так же поблескивала мудреная подвеска в форме сосуда. Но, если вчера в сосуде, как будто клубилось черное облако, сейчас наоборот, там разливался золотой свет.
Хлоя, достав из корзины огурец, демонстрировала кухарке его достоинства. Огурец и вправду уродился весьма заслюживающим внимания любой дамы. Хлоя бойко торговалась, кухарка вяло пыталось сбить цену, завистливо поглядывая на подвеску.
Вмешиваться в этот бабий диалог было неловко. И зачем я пошел на кухню, я ведь мог просто спросить у служанки про мед. Но возвращаться назад было уже поздно — меня заметили.
— Прошу прощение, — вежливо начал я. — У вас случайно нет пчелиных сот или медку к чаю?
— Такого не держим, — хмуро ответила кухарка, осмотрев меня сверху донизу и, видимо, не признав во мне сына герцога, да и вообще не угадав никакого благородного сословия, сочла мальчишкой не достойным её внимания.
Я про себя усмехнулся — ещё бы, ведь после обращения в сокола в храме я был одет как слуга, в то тряпьё, которое Фил захватил мне на всякий случай.
Я мог бы сейчас козырнуть своим происхождением, для этого достаточно было приказать кухарке обращаться ко мне с должным почтением, добавив в свой голос силы, которой меня наградил Триликий. Однако, я не Томаш, и вполне умел обходиться без фальшивого почтения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Могу угостить кое-чем поинтересней, — улыбнулась Хлоя, помахивая у меня перед лицом огурцом. — Не пожалеете.
Я с недоумением уловил в её голосе игривый намёк на флирт и брезгливо поморщился. Мало того, что еще вчера она так нагло затащила в койку Харви, так еще на меня, хотя я младше её годков на десять, какие-то виды заимела.
— Спасибо, Хлоя, — сдержано улыбнулся я. — Вами уже угостился мой друг, а я воздержусь.
— А я вас помню, вы были тогда с тем красивым мужчиной, вы его, кажется, Харви назвали! — всплеснула руками Хлоя. — Эх, он так и не заглянул ко мне, хоть и пообещал… Увидите, передайте, что мои двери для него всегда открыты. Огурчик вам в подарок.
Я на автомате принял огурец и рассеяно им захрустел.
Хлоя вела себя странно, так будто вчерашнего вечера не существовало. Вновь мне вспомнился мой дикий кошмар про жуткое соитие Харви с Хлоей, на которую наслаивалась проекция моей матери. Но я его тут же отогнал, найдя более правдоподобное объяснение всему происходящему.
Все было проще и банальней. Хлоя ведь женщина и играла она чисто по-женски, как лиса юлила, запутывала следы. Видимо, ей было неловко за свою вчерашнюю развязность, ведь она все-таки не проститутка какая-то, поэтому и делает сейчас вид, что ничего не было. Или меня до кучи пытается окрутить.
Да и подвеска вчерашняя при ней. Приметная вещица, вряд ли таких штучек наберётся по городу много…
— Хлоя, а откуда у вас эта необычная подвеска? — поинтересовался я. — В нашу прошлую встречу я у вас такого украшения не видел.
— Да сперла у кого-то, как пить дать, откуда еще, — хмуро подсказала кухарка.
— Ничего я не крала! — возмутилась Хлоя. — Я же рассказывала тебе!
— Твоя история шита белыми нитками, — сердито возразила кухарка, выплескивая накопившуюся зависть, — ты думаешь, кто-то поверить в эту твою чушь про добренькую жрицу? Погоди еще, стражу на тебя натравлю!
— Ах ты, ведьма кудлатая! — выпустила коготки Хлоя. — Хрен тебе, а не мои огурцы!
— Да, подавись ты своими огурцами! А хрен, кстати, в этом деле куда приятней!
Перепалка грозила перерасти в драку. А женские драки это капец какая лютость. Не дай бог под раздачу попасть. Доводилось мне в другой жизни разнимать перепивших тёлок, так потом царапины на морде заживали недели две.
— Дамы-дамы, брейк! — замахал я руками. — Хлоя, давай мы с тобой в другом месте поговорим.
— Пойдемте, ваша светлость, а то у этой выдры от зависти шары полопаются, — взяв корзинку с огурцами и нарочно обозначив кухарке мой титул, Хлоя деловито зашагала к выходу.
— Ага, — засмеялась кухарка нам вслед. — Если этот мальчишка герцог, то я тогда херцогиня!
Мы вышли через черный ход трактира. И встали у ящиков с мороженной рыбой.
— Ну, рассказывай, — потребовал я.
— Ой, эта такая история, такая история, кому рассказываю, не верят вот, — зачистила Хлоя, поправляя волосы. — Я ей богу не крала, ваша светлость!
— Я тебе верю, Хлоя, — успокоил я торговку, — просто любопытно…
— Ну, коль так, расскажу как на духу и провалиться мне на месте, коль совру, — махнула рукой Хлоя. — Буквально вчера днем ко мне подошла какая-то жрица. И, поцеловав в лоб, повесила на шею этот оберег, сказала на удачу, я и опомниться не успела, а она исчезла.
История была и вправду неправдоподобная, но чего не бывает на белом свете. Быть может всё, вот только всё бывает не просто так.
— А кому служила эта жрица, Аве или Амадей? — задумчиво поглаживая отросшую щетину, спросил я.
— Да кто ж их разберет, пока они одетые-то, — пожала плечами Хлоя. — Но так как она с добром была, я уверена, что служила Аве.
Я оставил при себе мнение, что думать так может только законченная дурочка. Мне очень захотелось эту подвеску приобрести — я интуитивно почувствовал, что вещица какая-то непростая.
- Предыдущая
- 22/54
- Следующая