Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

XVII. Мечом и словом Божьим! (СИ) - Шенгальц Игорь Александрович - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

С улицы раздались громкие выстрелы из аркебуз. Еще и этот нелепый бунт буржуа, пытавшихся периодически доказать всему миру, а в первую очередь — самим себе, что и они достойны управлять государством, как та пресловутая кухарка. Обычно их хватало на несколько дней пьянства и дуракаваляния, но в некоторых ситуациях бардак мог продолжаться неделю и даже дольше.

Я выглянул во двор, так и не войдя в комнату Ребекки. Это просто заговор какой-то! Я надеялся, что мои бравые ребята не начали бить из мушкетов по толпе. Обошлось. Левый и Правый стреляли поверх голов, но на горожан это действовало самым отрезвляющим образом. Да и как тут бунтовать, когда мима уха свистит пуля, а потом пробивает изрядную дыру в доме позади. Воображение у буржуа было развито в достаточной мере, чтобы представить, какая беда ожидает того, кто поймает пулю своей головой. Да и промахнуться, стреляя из такого оружия, можно запросто. Допустим, метил ты в небо, а попал в глаз случайному прохожему. Чудеса, да и только!

Так что толпа перед воротами моего дома изрядно поредела. Буржуа собрались чуть поодаль и только грозили кулаками, но я видел, что напасть на дом у них духу не хватит. Вот если только у них отыщется опытный предводитель, который сумеет натравить толпу в нужную сторону… тогда и нам придется туго. Но, к счастью, пока такого вожака у них не имелось, и народ ограничивался проклятьями, разбавленными кислым пивом и слабым вином, которое тут же продавали уличные торговцы.

Пусть их. Каждый должен иногда выпускать пар. Я сделал знак своим, что их действия абсолютно правильны, и в очередной раз вернулся в дом, готовый лично прикончить каждого, кто в этот раз преградит мне дорогу к спальне.

В этот раз обошлось без задержек — этим я сохранил чью-то никчемную жизнь.

Когда я открыл дверь, то понял, что мог и не торопиться. Ребекка крепко спала, укрывшись толстым одеялом, набитым невесомым гусиным пухом. Выстрелы и шум за окном ее нисколько не беспокоили, настолько девушка вымоталась и обессилела.

Я сел у нее в ногах и долго смотрел в ее слегка тревожное лицо, на котором волна за волной менялись разнообразные эмоции. Она то хмурилось, чуть подергиваясь всем телом, словно стараясь вырваться и убежать прочь от неведомой опасности, а ее кулаки при этом сжимались и разжимались. То, наоборот, расслаблялась и даже улыбалась. Но короткие моменты спокойствия быстро вновь переходили в беспокойство.

Незаметно, я и сам задремал, и проспал, наверное, час или два, потому что когда я открыл глаза, за окном уже начало смеркаться.

Ребекки в постели не было. Если и она сбежала, то, честное слово, вернусь в замок Монро и останусь там жить навсегда! Буду разводить племенных жеребцов и «грабить корованы»!

Что за жизнь собачья? Ни секунды для личного счастья, а девки, которые меня окружают, делают ноги при первой возможности. Может, со мной что не так? Рожа, отражающаяся в старом венецианском зеркале, вроде бы не кривая, телосложение спортивное, рука твердая, кошелек туго набит… и чего им еще надо?

Окутанный подобными мыслями, я вышел из спальни и спустился вниз.

И тут до меня донеслись чарующие ароматы, учуять которые в этом месте я никак не ожидал. Пахло свежей выпечкой, кашей и чем-то до боли знакомым и родным. Словно вернулся домой после долгой дороги.

Мимо меня пробежало двое слуг, тащивших чугунные горшки, видно только из печи. Я пошел за ними следом, вошел в обеденный зал и поразился произошедшим там переменам.

Мои доблестные воины, не боявшиеся никого и ничего на этом свете — лично отбирал молодцов! — сидели вдоль длинного стола, аккуратно сложив руки на коленях, и терпеливо ждали. Молча ждали! Никто не ржал во весь голос, не отпускал скабрезные шутки, не играл в кости, не дрался шутливо между собой, не рассказывал истории о женщинах. Невероятно! До сего дня и полагал, что подобное попросту невозможно.

Стол же быстро заполнялся горшочками, судочками, блюдами, кувшинчиками, литровыми кружками, да глиняными тарелками, которые таскали из кухни слуги.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Руководила ими Ребекка… нет, теперь это была Катерина! Одетая в длинное платье до пола, подвязанное поясом чуть ниже груди, с толстой косой ниже пояса, она стояла посреди зала, уперев руки в крутые бедра, и командовала прислугой.

— Тащи, тащи, чего рот разинул! Смотри, муха влетит, подавишься! Ставь сюда, прямо между щукой и карасиками. А этот горшок с кашей по центру ставь, чтобы любой дотянуться мог. Что значит, кашу плохо есть изволят? Кто тут собирается манкировать блюдами моей кухни? Может ты, здоровяк? Или ты, умник?

Правый и Левый, на которых указал ее перст, отрицательно затрясли головами. Кажется, они были слегка напуганы.

— Вот и славно, господа, вот и славно! Силь ву пле, как говорится!

Тут она заметила мое появление, и тон ее резко изменился. Из командного стал ласковым и нежным. Катерина низко поклонилась мне и произнесла по-русски:

— Исполать тебе, добрый молодец, избавитель мой! — и тут же добавила на французском: — Прошу к столу, господин барон!

Ее русский был слегка архаичным, но я прекрасно понял все, что она сказала и тут же, не подумав, ляпнул в ответ тоже на русском:

— Милая… как же я рад, что нашел тебя!

Прежде на родном наречии мы с ней не говорили. О ее настоящем имени я узнал лишь из записки, которую Катерина оставила, когда неожиданно покинула этот дом пять лет назад. И я знать не знал до этого, кто она такая на самом деле. Соответственно, и общаться нам приходилось исключительно на местном языке.

Катерина опешила. Услышать от меня фразу на языке далекой страны, о которой большинство французов и не подозревали, было неожиданно и удивительно. Хотя мое произношение и отличалось от ее, но мы оба друг друга понимали.

— Но как?

— Давай поговорим об этом позже, — я вновь перешел на тот язык, к которому уже привык за эти годы, — а сейчас отдадим должное прекрасному ужину!

И ужин начался. Мои бандиты, дождавшиеся, наконец, разрешения, набросились на пищу активно, но проявляя некоторую осторожность относительно неизвестных им блюд.

Катерина лично подкладывала мне куски на тарелку, комментируя каждое свое действие.

— Это «няня». В бараний желудок добавляли мозги, мясо, лук, гречневую кашу, после этого рубец зашивали и томили в глиняном горшке. Для правильного приготовления томить надо долго, несколько часов, так что тут на скорую руку… что успели!..

Вкус у блюда был великолепный, хотя и несколько непривычный. А Катя уже рекламировала очередной шедевр.

— А это «жаренное тельное из осетрины» и немного «сныти» для аппетита. Конечно, расстегаи, фаршированный заяц, каша со шкварками, да в придачу окуньки в сметане и блины. Было бы чуть больше времени, научила бы этих обормотов, местных поваров, правильную уху готовить, да щи. Но ничего, еще успеется. Я и квасок поставила настаиваться, и морс клюквенный.

— И котлетки бы с макарошками… или пюрешкой, — мечтательно протянул я себе под нос, пораженный всем этим изобилием.

— А завтра велю на заднем дворе сруб бани ставить! Негоже немытым по вонючей Европе шататься! И эти морды, — она вновь ткнул пальцем в сторону моих бандитов, — как миленькие, будут по два раза в неделю туда шастовать! От них же несет, как от козлов горных!

«Морды» зарделись и засмущались. Даже грубый Мерентрин незаметно понюхал, как пахнет у него подмышкой, но ничего необычного не унюхал и лишь недоуменно пожал плечами.

Я был счастлив, сообразив, — Катя решила остаться тут надолго. Иначе не стала бы наводить свои порядки. Слушались ее, как по мановению руки. И если Лулу могла командовать лишь слугами, то воле Катерины беспрекословно подчинялись и бравые солдаты, не знавшие в жизни слов любви. Вот что значит царская кровь!

После ужина мы поднялись в спальню. За окном стемнело. Горожане горланили песни, жгли костры, пили. Нас не трогали, и ладно. Каждый волен развлекаться по-своему.

Приоткрыв окно, я почувствовал, как прохладный ветерок приятно обдувает лицо. Сзади неслышно подошла Катерина, прижалась всем телом.