Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колониальная интрига (СИ) - Бученков Григорий - Страница 29
Центральное Управление, насколько это было возможно, обладало всей полнотой автономного существования, и при необходимости могло полностью огородить себя от внешнего мира.
От города его отделял глубокий ров. В часы штормов, огромные волны, приносимые юго-восточным ветром с океана, накатывали на пучки прибрежных скал рядом с Управлением. Разлетаясь клочьями, беснуясь и грохоча, вода бешенными потоками устремлялась в ров, где встречалась с остатками предыдущего вала. Две противоположные друг другу силы сталкивались, образуя пенистую воронку.
В такие дни ров становился непреодолимым препятствием, и единственной ниточкой, связывающей здание Управления с остальным городом, был узкий откидной мост.
Еще на территории Управления имелся свой причал. Но он был совсем коротким и не подходил для больших кораблей…
К этому самому причалу во втором часу ночи, 5-го числа месяца миркулин, пристала небольшая шлюпка. С нее на берег сошли несколько гвардейцев. Они конвоировали человека в колодках…
В Управлении стояла гробовая тишина. Было поздно и большая часть служащих отправилась по домам. Лишь в одном из кабинетов все еще горел свет.
Здесь за столом сидели двое: тучный лысый полуэльф с выцветшими от бессонных ночей глазами и широкоплечий человек, с белыми, как снег, бакенбардами.
Полуэльфа звали Анборн. В конторе он числился старшим советником по делам колоний. Это была почетная, но в тоже время крайне ответственная должность. В его ведении находилась огромная территория, включавшая в себя провинции Маноко и Кефиникия. Ему подчинялись чуть ли не все агенты тайной полиции в Новом Свете.
Впрочем, жизнь старшего советника по делам колоний была далеко не сахар. В Новом свете всегда происходило что-то нехорошее. То поселенцы восстанут, то губернаторы сплетут очередную интригу. Однако настоящей проблемой и источником постоянной головной боли для Анборна было пиратство!
— Ну? Так и будем молчать? — спросил полуэльф сидящего перед ним мужчину. — Признавайся, Седой! Мы уже и так все про тебя знаем.
— Понятия не имею, о чем вы говорите, сеньор офицер. — отвечал тот.
— Кейлор! Ты мне тут дурочку не валяй! Расскажи-ка лучше, как пару лет назад ты со своими подельничками-пиратами разграбил купеческий караван, сбившийся с курса в районе черепашьих островов?
— Я? — удивился Седой. — Вы меня с кем-то путаете.
— Ага-а-а… Путаем значит. А что ты скажешь насчет налета на сахарную плантацию господина, э-э-э-э, — Анборн заглянул в лежащую на столе папку, — господина Де-Криона?
Кейлор прищурился. Насколько он помнил плантация была хлопковая, да к тому же хозяина звали не Де-Крион, а Де-Клион. Значит сейчас его будут на этом «ловить».
— Ничего об этом не знаю, сеньор офицер. Я сахарных плантаций, — он сделал акцент на слове «сахарных», — отродясь не видывал.
— А вот господин Де-Крион утверждает обратное, — продолжал старший советник. — Зачитать его показания?
— Как Вам будет угодно, сеньор офицер, — ответил Кейлор.
— …28-го числа месяца тендорий, стоя на берегу, я заметил на горизонте белый парус. Судно шло под флагом губернаторства Кефиникия, и я не обратил на него особого внимания, посчитав, что это один из сторожевых кораблей колониального правительства… — Анборн оторвал свой взгляд от папки с бумагами, — Как, всплывает что-нибудь в памяти?
— Нет, сеньор офицер. Это явно какая-то ошибка. Я честный моряк и никогда в таких делах не участвовал.
— Хорошо, — кивнул эльф и продолжил читать, — …Через пару часов корабль пристал к берегу неподалеку от моей плантации. На берег сошли с десяток крепких молодых парней. Предводителем у них был седой мужчина лет тридцати пяти. В тот момент я начал догадываться об их намерениях, но было уже поздно. Пираты убили двоих моих сыновей, которые попытались оказать им сопротивление, а остальных обезоружили и связали. Весь урожай хлопка они переправили на свой корабль…
— Постойте! — перебил читавшего Кейлор. — Вы же говорили, что плантация была сахарная?
Анборн запнулся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Правда? И действительно. Видимо, я перепутал. Плантация была хлопковая.
«Не срослась твоя обманка, — подумал про себя Седой и на мгновение прищурил глаза, чтобы скрыть промелькнувшую в них усмешку».
— Что щуришься, шельма?
— Свет у вас больно яркий, сеньор офицер. Прямо в глаза бьет, — соврал Кейлор.
— Ничего, потерпишь! — отрезал полуэльф и вновь зарылся взглядом в бумаги. — …Покончив с хлопком, пираты принялись издеваться над членами моей семьи. Они надругались над моей дочерью и лишили ее невинности…
«Тут плантатор явно приврал, — подумал Седой, — дочь его, хоть и выглядела невинной, но к тому моменту уже успела сделать глоток из чаши плотских утех. Впрочем, наивный отец мог об этом и не знать».
— …Но и этого пиратам показалось мало, — продолжал Анборн. — Они выгнали из хлева нашу козу Маню и под угрозой смерти заставили меня с ней совокупиться!
Бывший пират едва сдержал смешок.
«То-то было зрелище!» — подумал он.
— …После этого разбойники удалились на свой корабль и отплыли. Молю всех богов и Его Величество Императора покарать этих дикарей! Да воздастся сиим нелюдям по заслугам!
Анборн закончил читать.
— Ну? — обратился он к Седому. — Есть какие-нибудь мыслишки?
— Изверги! — ответил Кейлор. — Уверен, Дендрамор уже приготовил для них котел погорячее! Но я не имею к этому никакого отношения. Я честный моряк…
— Хватит, — оборвал его старший советник, — сейчас посмотрим, как ты запоешь!
С этими словами офицер встал и подошел к массивной железной двери.
— Диндуил! — рявкнул он.
— Да, Ваше превосходительство! — отозвался из-за двери юный голос караульного.
— Приведи заключенного Пыжу. Да поскорее!
При этих словах Седой вздрогнул.
«Пыжа! Стервец! — подумал он. — Как же ты выжил?!»
Через несколько минут дверь отворилась, и двое гвардейцев втолкнули в комнату закованного в колодки человека. Грязный и растрепанный, Пыжа растерянно застыл в дверях, не зная куда себя деть. Гвардейцы стянули ему руки за спину и усадили на стул, напротив Кейлора.
— А вот и твой старый подельник Пыжа! — издевательски пролепетал Анборн. — Помнишь его, Седой?
— В первый раз вижу этого человека, — соврал Кейлор. Но глаза его, уже слегка подернутые ряской преждевременной старости, пристально смотрели на заключенного.
— А вот он тебя помнит, — улыбнулся эльф. — Правда, Пыжа?!
Заключенный молчал.
— Пыжа! А, Пыжа?!
Выражение издевательской радости на лице старшего советника сменилось раздражением!
— Ты чего молчишь, гнида бельмастая?! — закричал он на Пыжу. — Признаешь ли ты в этом человеке своего бывшего вожака?
Пыжа промямлил что-то невнятное.
— Чего? Не слышу! — нетерпеливо бросил офицер.
— Нет, — тихо ответил Пыжа.
— Нет?!
— Нет.
— Ах, ты сволочь! — взревел полуэльф, но осекся. — Диндуил, отведи господина Кейлора в нашу опочивальню. Пускай, покамест там посидит. А мы тем временем с его подельничком побеседуем.
Диндуил грубо поднял Седого и вытолкнул его из комнаты.
— Пойдем! — бросил он небрежно.
Дверь за спиной Кейлора захлопнулась. Последнее, что он услышал — это звонкий шлепок и глухой стон Пыжи.
«Держись, друг! — подумал Седой. — Прорвемся!»
После долгого путешествия по крутым винтовым лестницам и гулким каменным коридорам Центрального Управления караульный, наконец, привел Седого в, так называемую, «опочивальню». Ей оказалась темная сырая камера. Единственный источник света, узкое зарешеченное окно, маячил где-то под потолком. В него то и дело залетали соленые брызги прибоя. Впрочем, камера чем-то напоминала корабельный карцер, и Кейлор в ней быстро освоился.
Он сгреб в кучу разбросанную по полу мокрую солому и прилег. За окном бушевало море.
Седой не спал. В голове копошились беспокойные мысли.
Ему столько лет удавалось водить за нос тайную полицию. Он уже думал, что про него совсем забыли. И вдруг на тебе! Кто-то его сдал! Но кто? И, главное, как он узнал?
- Предыдущая
- 29/48
- Следующая
