Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение Безумного Бога 2 (СИ) - "Архимаг" - Страница 45
Она гордо задрала нос, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.
— Ну-ну, снежная королева, не будь букой, — хмыкнула Настя, — Костя же из лучших побуждений предлагает.
— Не нуждаюсь я в помощи смертных, — отрезала Айсштиль, — И вообще, у меня все под конт…
Договорить она не успела — пошатнулась и чуть не упала, схватившись за стену. Видимо, удар все же не прошел для нее бесследно.
Кристина кинулась к богине, намереваясь поддержать, но та отшатнулась, не желая принимать помощь. Сжав зубы, Айсштиль выпрямилась и с вызовом посмотрела на окружающих.
— Пустяки, оступилась просто, — процедила она, — Со мной все в порядке.
Я вздохнул. Вот ведь упрямица! Но спорить я не стал, зная, что это бесполезно. Айсштиль скорее удавится, чем признает слабость.
Я спрыгнул в дыру и приземлился этажом ниже, прямо в ванной комнате, откуда нам принесло Айсштиль. Осколки кафеля хрустели под ногами. В воздухе висела взвесь мелкой пыли от штукатурки. Зеркало над раковиной треснуло, какие-то банки и флаконы раскатились по полу. В полу виднелась еще одна дыра, прямо под первой. Значит, импульс пришел оттуда.
Послышался топот ног, и сверху заглянула встревоженная Эмми:
— Костя, ты цел? Что там такое?
— Все нормально! — крикнул я в ответ, осматриваясь, — Более или менее… Разберусь, что тут стряслось. Вы пока присмотрите за Айсштиль.
Я спрыгнул в дыру, пробитую внезапным импульсом, и приземлился уже в подвале. Вокруг царил хаос — повсюду валялись обломки камней, трубы были погнуты и порваны, а из стен торчали провода. В воздухе висела густая пыль, затрудняющая обзор.
— Мелинта! Федор! — позвал я, пробираясь через завалы, — Вы здесь?
Послышался шорох, и из-за груды обвалившейся штукатурки показалась огромная муравьиная голова. Это был никто иной как наш старый добрый муравей Федор. Он испуганно шевелил усиками и перебирал мощными лапами с места на место.
Федор при виде меня издал мелодичный щебет, который совершенно не вязался с его устрашающими размерами. Подбежав ко мне, он принялся возбужденно колотить меня усиками по голове. А потом раскрыл жвалы и предложил мне большую каплю мёда мирмеций, источающего невероятные ароматы.
— Эй, да хватит тебе дружище, — со смехом произнес я, отбиваясь от игривого здоровяка, — Я уже поел сегодня.
Из импровизированного укрытия, сооруженного из старых досок, показалась сама Мелинта. Несмотря на стройное телосложение, муравьиная королева держалась с истинно монаршим достоинством. Ее усики царственно трепетали, а блестящий хитин отливал перламутром.
Увидев меня, Мелинта слегка покраснела.
— Хозяин… — церемонно произнесла королева и присела в реверансе, — Прошу простить за шум. Мы тут немного увлеклись…
Я приподнял бровь:
— Увлеклись? Да вы тут полдома снесли своими экспериментами! Что вообще происходит?
Мелинта смущенно потупилась, явно чувствуя себя неловко. Но тут же взяла себя в руки и с достоинством произнесла:
— Мы всего лишь пытались усовершенствовать процесс выращивания потомства, хозяин. Знаешь ли, в наше непростое время надо использовать любые возможности…
Я приподнял бровь. Что же это за методы у них такие? Разве при выведении потомства обязательно взрывать бомбы?
— И для этого надо было устраивать в подвале Хиросиму? — саркастично осведомился я, — Вы хоть представляете, какой мощности был импульс? Он ванную комнату насквозь пробил!
Уловив недовольство в моем голосе, Федор испуганно присел, явно ожидая нагоняя. Мелинта тоже выглядела смущенной. Но сохраняя королевского достоинство, она с непроницаемым видом парировала:
— Нам очень стыдно… Мы все готовы восстановить… но за прогресс надо платить, хозяин. Не бывает открытий без потерь. Зато теперь наша технология выращивания личинок стала на пятнадцать процентов эффективнее! Разве не чудесно?
Кажется, Мелинта может быть упрямой, если хочет.
Я укоризненно посмотрел на неё:
— Мелинта, богом прошу, прекращай свои безумные опыты! Ты же чуть богиню льда не угробила!
— О, прошу прощения! — всполошилась Мелинта и схватилась всеми четырьмя руками за голову, — Госпожа Айсштиль не пострадала? Мне так жаль, я совсем не хотела…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Внезапно сзади раздался шорох. Я стремительно развернулся, готовясь отразить возможную угрозу. Честно, я бы теперь уже ничему не удивился бы.
Но всё обошлось. Из дыры в потолке, пробитой импульсом, спрыгнули Эмми, Настя и Айсштиль.
Эмми с беспокойством оглядывалась по сторонам, явно пытаясь оценить масштабы разрушений. Настя скептически хмыкнула, разглядывая разгром. Айсштиль же сохраняла ледяную невозмутимость, хотя в глазах ее плясали раздраженные искорки. Кажется, она еще выскажет Мелинте всё, что думает.
Отворилась подвальная дверь, в помещении вбежала запыхавшаяся Кристина. Она, разумеется, в дыру следом за молодежью прыгать не стала — всё-таки уже солидная сударыня.
— Вы только посмотрите на это безобразие! — всплеснула руками Кристина, — Мелинта, голубушка, ну как же так можно?
Королева муравьев гордо выпрямилась, игнорируя укоризненный тон. Однако спустя мгновение ее плечи поникли, а усики уныло обвисли. Кажется, совесть оказалась сильнее королевской гордости.
— Каюсь, погорячилась малость, — вздохнула она, — Надо было сначала математическую модель просчитать, а уж потом эксперименты ставить. Прошу покорно меня простить.
Айсштиль фыркнула, всем своим видом демонстрируя, что прощать ничего не собирается. Настя, не удержавшись, хихикнула в кулак. Получив от мамы суровый взгляд, она тут же нацепила невинное выражение лица и пожала плечами, мол, а что такого.
— Ладно, проехали, — махнул рукой я, понимая, что злиться бесполезно, — Вы хотя бы не пострадали?
— Всё хорошо, хозяин, — снова поклонилась Мелинта, — Даже не сомневайтесь.
Фёдор гордо выпятил грудь колесом, словно хотел сказать что-то вроде: «Ни единой царапинки! Мы с Ее Величеством крепкие, нас так просто не возьмешь».
— Хвала небесам, — пробормотал я.
Мое внимание привлекла массивная конструкция, валяющаяся в углу подвала. Взрывной волной ее отбросило к стене, но она, кажется, уцелела, хотя и потрескалась. Я присмотрелся внимательнее и почувствовал исходящую от нее мощную энергию. Конструкция выглядела причудливо, напоминая гигантские соты. Она явно была собрана из подручных средств — досок, меда мирмеций и воска. Местами она светилась мягким желтоватым светом.
Мелинта, заметив мой интерес, пояснила:
— Это мое последнее изобретение, хозяин. Конструкция собирает энергию из окружающей среды и насыщает ей мед мирмеций. Он становится более концентрированным, а значит, и более ценным. Личинки, отведавшие такого меда, по моим расчетам должны расти на пятнадцать процентов быстрее!
Я понимающе кивнул. Такой продукт наверняка заинтересует графиню Менгелеву, с которой мы планировали наладить деловые отношения.
— А где сам мед? — уточнил я, — Неужели весь концентрат уничтожен взрывом?
Мелинта печально кивнула, ее усики поникли:
— Увы, хозяин. Вся последняя партия погибла. Придется начинать сначала.
Федор сокрушенно застрекотал, его антенны печально опустились. Мелинта ласково погладила его по голове и что-то простучала антеннами в ответ. Федор понуро опустил массивную голову.
— Ничего, со временем восстановим, — подбодрил я Мелинту, — Зато теперь у нас есть потрясающая технология! Уверен, графиню улучшенный мед так же приведет в восторг.
— Главное, чтобы эта потрясающая технология никого не убила, — проворчала Айсштиль, невольно коснувшись своей поясницы.
— А можно использовать конструкцию для усиления наших способностей? — с любопытством спросила Настя, разглядывая светящиеся элементы, — Ну, знаешь, закачать эту энергию в наши духовные потоки.
— Уж лучше не надо, — хмыкнула Эмми, — А то еще мутируешь ненароком. Будешь потом как Федор и Мелинта — большая и многорукая.
Мелинта и Настя дружно прыснули, а Федор обиженно застрекотал.
- Предыдущая
- 45/59
- Следующая
