Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Три сестры. Диана (СИ) - Сдобберг Дина - Страница 82


82
Изменить размер шрифта:

— Лорд, наш парень. Надо брать. — Хмыкнул один из бойцов тайной службы.

— Ага, а то сам придёт и как развернётся! — вздохнул Александр.

Глава 69

Отъезд из замка Де Орли всё-таки пришлось отложить. Всех, кто не ехал в столицу, было решено вывозить под опеку леди Лидии. Впрочем, количество человек не сильно поменялось. Фактически, добавились лишь Филиппа и Пьер, давший клятву, что никогда не злоумышлял против воспитанниц и сам ничего не знал. Более того, всегда старался, и впредь не изменит этому желанию, хоть как-то защитить и скрасить жизнь девочек.

Например, когда кого-то отправляли к нему отбывать наказание, всю работу он делал сам, а отчитывался, что наказанная. И почти у всех девочек были вырезанные им из деревяшек игрушки. Разные зверята и куклы. Меня заверили, что здесь клятвы, это не просто слова. Помимо йерлов, сопровождала вынужденных переселенцев и тайная стража. Проводить до поместья леди Лидии и вернуться, чтобы сообщить, как добрались вызвался Ногарэ Нудисл.

— Ты даже тайной службе не доверяешь? — усмехнулся Александр.

— Я доверял уже. И тот, кого я считал честнее и ответственнее всех, на поверку оказался самым гнусным предателем из всех! — серьёзно ответил Ногарэ.

Я их разговор слышала краем уха. Мне было сейчас всё равно, что там происходит вокруг, я прощалась с родными. И отпускать их от себя вновь, пусть и совсем ненадолго было неимоверно тяжело.

— Мама, я буду слушаться, есть с утра кашу, и сразу засыпать. Не волнуйся. И за Баем присмотрю, — переняла сокращение от Генки Микаэль. — Он будет сытый и спать со мной. Ты только не переживай, хорошо?

— Хорошо, моё золотце, — улыбалась я сквозь слëзы.

С того момента, как Эля вложила свои замёрзшие пальчики в мою ладонь, прошло совсем немного времени, но отпуская её сейчас от себя, я словно по живому резала. — Мам Дин, — обнял меня Мишка.

Это имя из другой жизни наверное должно было мне напомнить, что он сильный и взрослый. Старше себя сегодняшнего на целую жизнь и три войны. Это другие должны беспокоиться и о себе, а не я за него. Под плюшевой шкуркой щенка прятался матёрый волк, которого мало чем можно было напугать. Но вспомнила я о другом. Я однажды уже отпустила… Чтобы больше не увидеть никогда.

— Мам, — словно понял он мои страхи. — Сейчас всё будет иначе. Я не полезу на рожон, я буду сидеть под охраной сам, и следить, чтобы и остальные даже носа за границу охранной сферы не высунули.

— Береги их, — чмокнула я Баюна в макушку между ушами. — Я знаю, ты можешь. Сохрани их для меня, пожалуйста.

Большие крытые повозки-вагоны тронулись в путь. Их сопровождали конные арбалетчики. Я простояла, пока последний из фургонов не скрылся под аркой крепостных ворот.

— Иди в замок, — чуть прижал меня к себе Генка. — Это тяжело, но так лучше. Они будут подальше от войны.

В замке тоже было не очень спокойно. Правда здесь бушевала Тося, недовольная своим начальством.

— Он просто придумал повод продержать меня в кровати! — возмущалась Тося. — А я уже не могу! Меня всё бесит. И больше всего бесит то, что я не знаю, эти стены действительно такие толстые, или за ними скрывается очередной проход? У меня руки чешутся попытаться проткнуть эти камни. Ну, чисто так, интереса ради.

— Он просто перестраховывается, — улыбнулась Аня, вставая с кресла и подходя к окну, где стояла я. — Просто не хочет терять сотрудника и коллегу.

— Мы потеряем куда больше, чем один сотрудник, если будем тянуть время, — продолжила ворчать Тося.

Я же стояла у окна и пыталась увидеть среди веток и молодой листвы окружающего замок леса хотя бы мелькание кавалькады. Аня молча накрыла мою ладонь своей.

— В столице будет всё иначе, — тихо произнесла она. — Там хотя бы есть надёжные стены.

Старший йерл вернулся через три дня. Уставший до состояния «валится из седла», но с сообщением, что он лично проверил, что никаких неприятных сюрпризов в поместье леди Лидию и девочек не ждёт.

Посвящать меня и Генку в некоторые детали происходящего начали только уже в пути. Поговорить относительно спокойно оказалось возможным внутри движущейся кареты с одним из йерлов вместо возницы. Настолько мы все не доверяли замку. Рассказы сестёр я слушала затаив дыхание, пытаясь понять за общими фразами что-то большее. Подозреваю, что Тося здесь с того момента, как графиню Таисию пытались отравить. Тогда сразу становится понятно, как тихая затворница, боящаяся экипажей, вдруг переродилась в скандальную графиню. А вот часть истории Анны звучала ровно, лишь сухое изложение фактов перечисление событий. Единственное…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Тот удар по голове возможно имел для несчастной фрау куда более серьёзные последствия. Но никто её не знал, друзей и родственников нет. Герцог заявил, что Анна осторожна, сдержанна, тщательно взвешивает каждый шаг, прежде чем принять окончательное решение. Но Аня такой была всегда. А фрау к этому могла приучить жизнь с чудовищем-мужем. Наверное это было единственное идеальное совпадение «отражений».

Забавно, что в этой жизни Аня обзавелась тётушкой, Тося братом и верной подругой, сестрой йерла Нудисла, а я обрастала родней, как пенёк опятами по осени. Кроме того у Тоси был и ещё один дальний родственник. Тот самый герцог Хьюго Вестаран.

— Очень многое указывало на то, что озары используются совсем не на благо государству, — продолжил Александр.

— И во время выяснения, как же именно выводят часть озаров из-под контроля императорской канцелярии, мы узнали, что графиня Пембрук вдруг резко начала сама себе противоречить. — Подмигнула мне Тося.

— А ещё, что из трёх беридианских котят, что впервые за много лет попали в столицу, один оказался у леди Дианы, — объясняла интерес к моей особе с их стороны Аня.

— Мы ждём, когда придёт в себя Тристан. Он искал виновников того покушения, из-за которого мы остались вдвоём, — я заметила, что Тося не говорит о гибели родителей. — И в его поисках фигурируют драконы. Здесь нам тоже обещают дракона.

— И как я слышала, когда-то очень давно, саму столицу называли городом драконов, — вспомнила я сорра Илайса. — Да и замок Де Орли сплошной памятник истории.

— Ну, покопаться в истории нам всем придётся, причём в прямом смысле, — улыбнулась Анна. — С острова Марли вывезли огромное собрание исторических трудов Стефана Дорангтона. Думаем что там даже есть что-то относящееся к личному архиву императора.

— Остров Марли? Земля на воде! — вспомнила я рассказ хозяина гостиницы на переправе. — А зачем вывезли?

— Официально, я навожу порядок в своём наследстве. А книги столь хрупкие вещи, что нуждаются в бережном отношении. Поэтому несколько комнат в моём доме, включая танцевальную залу, заняты книгами. А в качестве знатока, для помощи с разбором этих сокровищ, приглашена Александра Дорангтон. Ну, и её беридиан Флам, — улыбнулась Аня. — Неофициальную версию, узнаете чуть позже. А так… Ремонт в поместье, да ещё и на острове… Книгам там точно не место.

— Красивое поместье? — уточнила я.

— Замок времён становления империи и два крыла поздней постройки в стиле классического империализма. Оценить по достоинству сейчас сложно, дела сорра Фрега наложили чудовищный отпечаток. — было непонятно о чём именно говорила Анна.

— А уж какой отпечаток наложило прекращение этих дел! Я до сих пор теряюсь с определением.

— Почему же? Вы так прекрасно шипели, когда посетили остров, что ваше: «Варварство! Какое дремучее варварство!» запомнили все. — Хмыкнул герцог.

— О! Слышали бы вы что сказал мастер Редкинс, когда увидел разрубленные доблестными бойцами тайной службы оконные рамы из иллирийской сосны под янтарным лаком. Он у меня каждый день интересуется, не доходили ли до меня слухи о внезапном переломе обеих рук у кого-то из ваших подчинённых. Очень переживает, что у них со здоровьем всё в порядке, — невозмутимо ответила Анна.

— Я так понимаю, что дела покойного сорра пришлось оканчивать силовыми методами? — уточнил Генка, пряча зевок в ладони.