Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главный Претендент приговорен к величию. Том 2 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 33
— Система исчезла из моей головы! Сработало!
— Из моей тоже! Мы больше не участники Императорской Битвы!
План, каким бы опасным и рискованным он ни казался до этого, сработал на все сто. Две ядовитые ягоды. Нейротоксин, парализующий мозг в считанные секунды… ровно на пятнадцать минут.
Четверть часа искусственной комы — достаточно для того чтобы Система сочла Биб-бу и Бобу мёртвыми и вычеркнула из своих списков.
Двоих друзей захватила эйфория; они вскочили на ноги.
— Да! Да! Можно жить дальше!
— Жить вместе, вместе с нашей дружбой!
— Крепчайшей дружбой в Галактике!
— Даже Императорская Битва не смогла её разрушить!
— Она только свела нас вместе!
— Слушай, — заметил один другому, — а было бы довольно здорово, если бы у нас был ещё один друг… Только помладше, которого мы могли бы растить! Давай удружим себе кого-нибудь из детского дома?..
…Биб-ба и Бобу замерли, внезапно сообразив, что они тут не одни.
Кажется, они что-то пропустили за эти пятнадцать минут, а потом не заметили в пылу первых эмоций… Двое друзей обернулись — и увидели корабль, приземлившийся метрах в пятидесяти от их жилища, и совершенно ошарашенного Глаунделла, глядящего на них круглыми от изумления глазами.
— Как… — выдохнул эльф, — как вы это сделали?
Глава 8
Лил дождь.
На этой мелкой планетке всегда шли дожди. Вода тарабанила в ярко освещённые окна заправки; отсюда было видно громадные энерго-установки, колоссальные топливные баки, монструозные корабли на стоянке — и крохотную на их фоне табличку с надписью «Топлива нет, ожидаем поставку».
Вот тебе и срочное задание. Нужно было раскошелиться на топливо, посылая его прыгать за этой принцессой по всей галактике, а не только орать, какой он бесполезный, и хвастать своими подвигами!
Наверное, помещение кафешки при заправке было не лучшим местом для того, чтобы коротать вечерок. Но, по крайней мере, здесь было тепло, сухо и наливали неплохой кофе.
Агент Лир отпил из своего стаканчика.
А ещё тут была Ди.
— Ну разве это не странное совпадение? — заметил Лир, ставя стаканчик на стол. — Мы уже пятый день подряд летим по одному и тому же маршруту, а тут вроде бы… не самое популярное направление.
Ещё бы. Ведь они залетели в сектор боевых действий, куда посторонние стараются лишний раз не соваться.
— Совпадение? — усмехнулась Ди, отрываясь от телефона. — Совпадение, блин. Скажешь тоже. Ещё немного, и я подумаю, что ты меня просто сталкеришь, Лир.
— Или ты меня, — отозвался тот. — Но если это и так, то я не против: не каждый день находишь того, с кем можно поговорить по душам.
Они оба коротко рассмеялись и стукнулись бумажными стаканчиками.
— И всё-таки, — заметила Ди. — Думаю, куда реальнее тот вариант, что как-то связаны наши задания.
Лир пожал плечами.
— Опять заходим на область конфиденциальной информации, прости.
— Знаю, знаю, — согласилась Ди. — Но мы оба не дураки, пора уже признаться хотя бы друг другу. Ты ведь тоже из имперских структур?
«Тоже».
— Угу, — Лир не стал отрицать очевидного. — Скажем так… порученец по особым вопросам. Но задание не раскрою, прости, иначе мне попросту начальник голову оторвёт.
И это вовсе не фигура речи, блин. Император, он может. Он вообще может всё, что хочет.
На то он и Император.
— А вот моя начальница… — Ди почесала в затылке. — Голову отрывать не станет. Но если что, может следующим заданием заслать в совсем уж чёртово пекло. Даже не знаю, что хуже.
— Всё настолько плохо?
— Может быть.
Повисла пауза.
— Слушай… — медленно сощурившись, проговорил Лир. — Секретность, тайные задания и всё такое… Но ты же вроде говорила что-то о дочке своей начальницы, за которой тебя послали?
Если так подумать… там, в шумном баре, на обычной планете, где было множество народу, это могло означать всё, что угодно. Но здесь, в зоне боевых действий? Много ли чьих-то дочек летают по таким маршрутам?
— А ты, — нахмурилась в ответ Ди, — говорил что-то про начальника, синего бугая, который только и делает, что хвастается своей крутизной и прошлыми достижениями, и оскорбляет всех вокруг за недостаточную крутость…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Новая пауза была длиннее предыдущей.
— Ну… вот как-то так, — наконец, выдавил из себя Лир.
— Ага. Вот так.
Они ведь не дураки, в самом деле. Рано или поздно должны были доказаться.
— Ты… говорил, у тебя было два задания…
— Второе шеф назвал низкоприоритетным. Сказал, цель первого уже слишком близко к…
Лир закашлялся и уткнулся в стакан с кофе.
Неизвестно, сколько ещё длилась бы эта неловкость, если бы не звук пришедшего сообщения. Он поспешно вытащил телефон… и привычно скривился.
— Ну вот, — пробормотал он. — Шеф в ярости. Говорит, я опоздал и всё завалил, не должен был допустить, чтобы она туда добралась, бла-бла-бла, план испорчен, придётся брать всё в свои руки, а такие медленные идиоты, как я, ничего не могут…
Ди поглядела на него и усмехнулась.
— Знаешь, — заметила она, — это забавно. Потому что мне пришло примерно такое же сообщение от начальницы — всего пару часов назад. Там тоже про то, что я не должна была допустить, чтобы она туда добралась, что я должна была разобраться с проблемой раньше, чем это пришлось делать ей… и так далее по тексту.
Два агента переглянулись.
— Похоже, мы оба провалили свои задания, Ди, — вздохнул Лир.
— Ага. Мы на грани увольнения.
— Остаётся…
— … только одно.
Дед всегда вздыхал по тому, что нынешняя молодёжь слишком легко и быстро забывает своих стариков. Молодость, говорил он, увлекает своими делами, фантастическими приключениями, новыми возможностями… на стариков времени уже не остаётся.
Вообще-то под «фантастическими приключениями» он имел в виду грибы, под которыми дни напролёт находился внук его старого товарища. Но, тем не менее, вывод я сделал и запомнил, и даже сейчас вспоминал деда постоянно.
Семья — это святое, короче говоря.
Что ж; в императорской семье, наверное, такие заветы должны быть ещё сильнее, так?
Так ведь?..
— … и это моя дочь, — гремел голос Атаульфы Морганы Галактиаты, Императрицы всея Галактики, под сводами обеденного зала. — Та, на которую я возлагала столько надежд, шляется по космосу в компании какого-то отребья!
Упс. Это было некрасиво, ваше императорское величество; я вообще-то сижу здесь.
— Вместо того, чтобы готовиться с решающей роли будущей Императрицы…
Я молча уткнулся в чашку с чаем. Знаете, всегда неловко присутствовать при чужих ссорах, особенно если это ссоры семейные, замаскированные под простое чаепитие.
— Побег? Попытка нарушить преемственность Императорской Битвы, поставив под удар всю Империю Галактея? О чём ты вообще думала, Малиция⁈
— Мама!! — Фрида пыталась так же возвысить голос в ответ, но всё-таки до децибел матери ей было далековато. — Я же просила называть меня Фридой, а не…
— А я сейчас говорю не с Фридой! — отрезала та. — Я говорю с принцессой Малицией, на которой лежит ответственность за всю Галактику!
— Вот в этом-то и проблема, мама! — огрызнулась та. — Ты всегда видела во мне только принцессу, а не дочь! И уж точно — не живого человека, не личность со своими желаниями…
— Ты наследница целой Империи, Малиция! У тебя нет права на личные желания! Думаешь, мне очень нравится торчать в центре боевых действий? Но я здесь, и я…
Так, ладно. Эти августейшие разборки аристократических особ как-то начинали мне надоедать. Надо же иметь хоть какие-то приличия, а!
— Кхм-кхм, — заметил я. — Простите, что перебил, Ваше Величество, но, может быть, вы сначала закончите со мной? Снимете мою метку участника Битвы, отпустите меня восвояси, а уже когда я уйду, продолжите выяснять, кто из вас тут прав, кто виноват…
Ответом мне были два яростных взгляда, почти способных прожечь меня насквозь. А что, что я такого сказал-то?..
- Предыдущая
- 33/56
- Следующая