Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эмиссар СИСТЕМЫ 5: Администратор Реальности (СИ) - Мантикор Артемис - Страница 45
— Ты в курсе, что такое туманное древо? — произнесла она, некоторое время уже слушая мои мыли.
— Давай сразу к делу.
— Это древесина не из этого мира. Скорее всего, её привезли с собой переселенцы-тари из мира Смерти. Цена такой на рынке, если бы кто-то вздумал её продавать, была бы в районе миллиона за грамм. По самым скромным оценкам. На деле там был бы аукцион, где бы её продали раз в десять дороже.
— И?
— Я к тому, что здесь всё такое. Каждый предмет почти артефакт и стоит как целое состояние! Кстати, если что, это не стекло, а некое вещество на основе прозрачной китары с кристаллом. Грубо говоря, усадьба легко переживёт огонь пушек с кораблей солнечного монорельса.
Не знаю, какую роль из этого играли первые правители Тальхеора, но Люциус Змееморд как минимум умел это ценить и относиться соответствующе. Под толстым слоем пыли, говорившем о долгом отсутствии владельца, был идеальный порядок. Каждый предмет был будто выверен с тщательной геометрической точностью и стоял в строгом порядке.
Это сильно контрастировало с вереницей объедков и отпечатками грязных босых ног, бегающих с земляных клумб в дом, да ещё и в вечной тальхеорской сырости.
По отпечаткам в пыли можно было легко отследить, в какой части дома ещё осталось что-то от Змееморда, а где успели пожить близнецы. Перемятые постели, покосившаяся дверь кладовой, откуда тянулся стойкий запах спирта, а под дверью было высохшее лиловое липкое пятно, в которое я по глупости вступил.
Змееморд любил сочетание плитки с тёмным паркетным полом, и теперь каждый шаг по нему заставлял правый сапог немного липнуть. Это заставило меня с заметной периодичностью буравить свою проводницу недовольным взглядом. С трудом могу представить, чтобы это Сай Живодёр здесь бухал, разносил дом и вёл образ жизни бомжа.
В этот момент Хлоя предприняла ещё одну грубую попытку меня соблазнить. На повороте она резко приблизилась ко мне, так что я мог ощущать жар её дыхания. Девушка, как и все тари, выглядела чертовски соблазнительно. Но после экскурсии по по местам боевой славы их с братом пьяных дебошей, или одному Днищу известно, чем они тут занимались — нет, точно не нужно.
— О-о, я тебе отвратительна? Не смотри так, я же эмпат! — полукровку это почему-то привело в восторг. — Знаешь, так даже лучше. Эмоций больше. Главное это эмоции, не важно хорошие или плохие. У нас с тобой будут очень сильные!
— Как-нибудь в другой раз, — я криво улыбнулся. — Мастер Сай ждёт.
— Точно! — спохватилась Хлоя, будто и вправду уже забыла о приказе хозяина.
После этого девушка больше не пыталась со мной общаться, а неслась по дому едва ли не бегом. Остановились мы на небольшой развилке — дальше шла прикрытая комната, а сбоку — что-то вроде изящной столовой, где одна из стен практически отсутствовала, а часть пола была прозрачной, приделанной к камню. Так создавалось ощущение трапезы на самом краю обрыва, наполовину зависнув в воздухе.
Красиво, если бы не куча недоеденной пищи на столе и горы пустых бутылок, вокруг которых уже кружила первая стайка из мелких фруктовых мушек.
— Всё, дальше мастер нам заходить запрещает, — с ноткой обиды сказала Хлоя и ткнула пальцем на дверь в комнату. — Тебе туда!
— Полагаю, у него есть на это причины, — хмыкнул я, ещё раз оглядывая полукровку-тари. Нет, с виду девушка выглядела пусть и неряшливой, но опрятной и чистой.
За дверью оказалась уютная гостинная с пушистым диваном перед крохотным костерком — для этого здесь было предусмотрено специальное место, обложенное камнем. Часть стены слева отсутствовала — вместо неё был выход на крохотный изгиб скалы, где был небольшой сад камней с редкой порослью у самого края.
Благодаря этому внутри был чистый и свежий воздух, с лёгким ароматом благовоний. Наверное, в этом месте осталось от Змееморда больше всего. Здесь сохранился полный порядок, но не было гор пыли. И главное — я даже не сразу понял, насколько застоявшимся и неприятным был воздух внутри дома, но хорошо ощутил тут, почувствовал горную свежесть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сай Живодёр сидел ко мне спиной на диване, задумчиво глядя в стеклянное окно на приближавшийся грозовой фронт. И был он не один. К своему удивлению я увидел вдалеке, под самым окном, фигурку девушки с каре бирюзовых волос и круглым металлическим барабаном, на котором девушка играла тихую приглушённую мелодию.
— Альто Тёмный. Садись, не укушу. В последнее время меня вообще что-то тянет на странную сентиментальность.
— Моё настоящее имя — Альтаир, — твёрдо сказал я. — И судя по недавним событиям, я сам могу случайно откусить кому-нибудь голову.
— Хах, и правда! — его такой ответ, казалось, даже обрадовал. — Ну тогда тем более, садись. Обсудим будущее этого мира.
— Напомни, почему я должен обсуждать его здесь и сейчас с тобой, а не завтра и со всеми?
— Честно? — улыбнулся Сай. — Понятия не имею. Но мой брат решил, что так будет лучше. Завтра на переговорах вы познакомитесь с ним.
— Тогда зачем ты меня позвал?
— Ну, он считает, что раз мы с тобой знакомы, то это что-то значит. А когда мой брат что-то говорит, другие просто делают и не задают вопросов. Даже я.
— Понятно. Печально у вас там с вертикалью власти.
— Зато у нас не бывает предательств.
— Люциус Змееморд бы с тобой поспорил.
— Люциус Змееморд мёртв. К тому же, я не имел ввиду мелкую шушеру. Я имел ввиду серьёзные разногласия наверху. А этим болеют и звёздные, получив свой раскол сейчас, и механисты, у которых последнее время слишком часто меняются примархи. Ни тёмные, хотя им казалось бы вообще стыдно должно быть. Совет директоров Цеха Преобразований един, Альтаир, как и диктатура солнечного Эхмеи.
— Ты позвал меня ради Эхмеи? — понял я.
— Именно, — кивнул Сай. — Сейчас Цех и Эниранд — две самые крупные силы в регионе. Вместе мы можем решить, каким будет мир дальше. Под нашим правлением.
— Я бы не ставил Цех и Эниранд на одну позицию, — заметил я. — Эниранд в состоянии отбить совместную атаку сначала ваших с тёмными, а затем и ваших врагов. И как видишь, мой остров даже не лежит в руинах. Так, мелочи, которые будут исправлены в течении максимум ещё десятка суток. А Цех… ну, вы где-то третие, после Эниранда и Монорельса, а не вторые, как ты сказал.
— Третьи, вторые… это ведь поправимо, не так ли? Все мы знаем о том, что Днище всё ближе, хотим мы того или нет. Мёртвая магия поднимается, поглощая целые острова. И рано или поздно, она поглотит нынешние земли Анклава, как некогда пала старая Тасмия. Затем исчезнет Эниранд. Затем смерть постучит к нам в двери. Последними в этой цепи будут те, кто владеют солнечными островами.
— Поэтому вы и объявили солнечным войну, я знаю. Антаресу это дорого обошлось.
— Политика звёздных меня не интересует, — отмахнулся Сай. — Как и политика в целом. Знаешь, Альтаир… посмотри на неё, — он кивнул в сторону бирюзововолосой музыкантки, мирно игравшей на своём барабане. — Скажи, Чудо, почему ты живёшь?
— Потому что моя музыка усмиряет твоих демонов, серый мастер, — отстранённо ответила она.
— Забавная особь, — улыбка на лице Живодёра казалась странной.
Хотя чего уж там, весь его образ был странным, начиная от неопределённого возраста парня не старше двадцати, и заканчивая седыми волосами и глазами древнего старца. Можно понять тех, кого он пугал до дрожи одним своим видом.
— Она прекрасно осознаёт, что существует по моей прихоти, но похоже, верит, что так будет и дальше. И должен признать, её музыка действительно действует умиротворяюще.
— Я передам Регулусу, что его спутница всем довольна. Это ведь так? — я обратился к девушке. Если бы она заявила, что её удерживают силой или как-то дала понять, что не сильно довольна положением дел, я бы её вытащил, и плевать на политику.
Но на лице девушки была едва заметная лёгкая улыбка. В её действиях не чувствовалось внутреннего напряжения или сдерживаемой боли. Похоже, она действительно была не против сложившейся ситуации.
- Предыдущая
- 45/53
- Следующая