Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сердце Тигра - Форстен Уильям P. - Страница 53


53
Изменить размер шрифта:

Блейр хотел отвернуться, видя, как пара дюжих килратских воинов наполовину втолкнула, наполовину втащила знакомую изящную фигурку в середину тронного зала, поставив ее прямо перед Тракхатом. Как и других землян, ее пытали, от ее летной формы остались лохмотья, лицо, которое являлось Блейру во сне, было избито. На лбу запеклась кровь, на щеке багровел шрам, но ее полное пренебрежение к всему этому служило ей чем-то вроде щита. Что бы килрати с ней ни сделали, дух Жаннет Деверо оставался таким же пламенным и целеустремленным, как и всегда.

Вид женщины взволновал килратских аристократов. Блейр увидел жажду крови в их глазах, в том, как они обнажили когти и клыки, глумясь над пленной. Только вид Тракхата держал их в страхе, не давая подойти к ней. Принц спустился с пьедестала, чтобы посмотреть на Ангел поближе.

— Все еще дерзите, полковник Деверо? — спросил он. — Поймите, что это жалкое и бесполезное действие. Охота почти завершена, и ваша раса — дичь в наших когтях.

— Вы наскучили мне, месье, — ответила она, почти незаметно улыбнувшись. — Я бы предпочла присоединиться к моим товарищам вместо того, чтобы слушать очередную порцию вашего хвастовства.

— Вы не присоединитесь к ним, полковник, — покачал головой Тракхат. — Ваша судьба будет иной.

Ангел в ответ плюнула ему в лицо. Из толпы послышалось шипение и крики, Тракхат зарычал. Он повернулся, чтобы обратиться к аристократам.

— Женщина не может оценить честь, которой я ее удостаиваю. Она не только великий воин, но ее супруг — человек, которого знают как Сердце Тигра. Он снова повернулся к ней; его глаза сузились в смертоносном взгляде. — Ты убила многих прекрасных воинов за свою жизнь. Ты заслужила этой чести.

Принц выпустил когти. Одним ударом он воткнул их глубоко в ее живот и поднял ее высоко в воздух. Из раны полилась кровь. Изображение показало ее лицо крупным планом; в ее глазах было все меньше жизни. Блейру показалось, что он увидел последнее обращение, словно она пыталась позвать его на помощь… или просила отомстить.

Затем принц отпустил ее, и ее безжизненное тело упало на землю.

Изображение Тракхата снова заполнило экран.

— Приходи, Сердце Тигра, — сказал он. — Сегодня я веду в битву своих воинов. Если ты достоин чести, заработанной твоей женщиной, приходи и сражайся. Или все увидят, какой ты жалкий трус.

Кристофер Блейр уставился на экран, его разум был наполнен гневом, болью и ненавистью. Сейчас он хотел только одного — убивать…

Глава 21.

Мостик, носитель «Виктори», система Делиус.

— Вы не можете выключить эту чертову штуку, лейтенант? — спросил Эйзен. На его экране связи по-прежнему красовалось изображение Тракхата, излучавшее ненависть и вызов. Сообщение начиналось сначала.

— Я пытаюсь, сэр, — ответил Роллинс. — Но это не обычная передача. Эта хрень завязала всю систему связи в узлы. Подождите минутку… думаю, мне удастся включить резервную систему… все скрестите пальцы!

Офицер связи ввел кодовую последовательность с клавиатуры, и через секунду килратское сообщение остановилось. Еще через несколько секунд изображение на экране Эйзена вернулось к нормальному виду, зеленый огонек, мерцавший над экраном, показывал, что система готова к использованию.

— Спасибо, мистер Роллинс, — сказал Эйзен. — Прапорщик Дюмон, мне нужны последние показания сенсоров. Что там делают эти ублюдки? Ох… и еще, Роллинс, установите связь с полковником Блейром.

— Все готово, сэр.

На мониторе появилась голова Блейра. Несмотря даже на то, что забрало шлема закрывало лицо Блейра, Эйзен подумал, что он был бледен и поражен. Не было сомнений, что он с трудом подавлял рычание в голосе.

— Готов к вылету, капитан, — сказал он.

— Не так быстро, полковник, — ответил Эйзен. — Мы все еще пытаемся разузнать, что делают коты. Корабль меньше чем в пятнадцати минутах от точки прыжка, и мы можем успеть добраться до нее до того, как они нас догонят.

— Если у них есть истребители, вы должны выпустить нас, чтобы дать им отпор, — ответил ему Блейр. — По крайней мере, ненадолго.

— Послушайте, полковник… — Эйзен прервал себя. Он не знал, что можно сказать Блейру после сообщения Тракхата. — Может быть, вы должны в этот раз отсидеться, Блейр. Позвольте Хоббсу взять это на себя.

— Нет, сэр, — отрывисто сказал Блейр.

— Это говорит командир крыла… или человек, ищущий мести?

— Они оба, сэр, — ответил Блейр. Он ненадолго замолчал перед тем, как продолжить. — Послушайте, капитан. Я не буду притворяться… этот ублюдок достал меня там, где я живу, использовав для этого Ангел. Он пытается заставить меня сделать глупость. И я бы солгал, если бы сказал, что не хочу ответить на его вызов… очень хочу. Но в этом случае лучшим выбором будет подыграть ему. Пока Тракхат считает, что я собираюсь ответить на его вызов, остальные истребители будут держаться от нас подальше. Никто не посмеет вмешаться в кровную месть кронпринца.

— Мне это не нравится, — проговорил Эйзен. — Я никогда не думал, что этот Тракхат слишком хорошо подкован по части чести, хотя коты придают ей очень много значения. А вы что скажете, полковник Ралгха? Вы знаете о принце больше, чем любой из нас.

Хоббс долго не отвечал; когда он наконец ответил, его голос казался туманным и далеким.

— Я не могу… сказать точно. Сообщение было направлено на то, чтобы… получить ответ. Но вызов может вполне быть законным. Если полковнику Блейру оказали честь, дав ему собственное воинское имя, значит, принц считает его важным.

Голос Блейра выдал внезапное сочувствие.

— Ты в порядке, приятель? Что случилось?

— У меня… болит голова, — проговорил Хоббс. — Некоторые высокие частоты в сообщении были… раздражающими. — Он сделал паузу. — И, конечно, я скорблю о полковнике Деверо. Она была смелым воином. И моим другом.

— Да, она была такой, — сказал Блейр. — Капитан, так что? Мы взлетаем, чтобы дать вам немного времени?

— Мне это не нравится, Блейр. Но у меня не слишком большой выбор. — Эйзен замолчал, увидев, что офицер сенсорной службы вывел новую информацию на главный монитор. — С килратского флагмана определенно взлетают истребители. Пока что они еще собираются в строй. Невозможно понять, собираются ли они атаковать или просто угрожают. Похоже… что там уже по меньшей мере эскадрилья. Возможно, даже и две, если они до сих пор запускают новые истребители.

— Тогда нам лучше быть там, — проговорил Блейр. Он обрубил связь, даже не дождавшись ответа.

Эйзен наклонился вперед в кресле.

— Да поможет вам Бог, полковник, — прошептал он.

Взлетная палуба, килратский носитель «Хвар'канн», система Делиус.

— Мой принц, вы не должны возглавлять этот полет лично. Кокпит истребителя — не место для наследника трона Империи, когда битва столь незначительна.

Тракхат остановился на половине лестницы, ведущей в кокпит его истребителя «Кровавый клык», и смерил Мелека презрительным взглядом.

— Я бросил вызов, Мелек. Ты хочешь, чтобы я сейчас отступил, на глазах у наших воинов?

— Нет, мой принц… — Мелек замолчал; ему было явно неловко. — Но если что-нибудь случится с вами сейчас, когда победа практически в наших когтях, мы можем потерять все, что достигли. Личный вызов — риск, который вам не требовался. Остальные с удовольствием бы напали на Сердце Тигра ради вас.

— Нет! Мы хотим отрезать эту обезьяну от его отряда, а для этого его нужно вынудить напасть на нас. Я убил его супругу. Он не упустит шанса убить меня взамен. А затем… мы захватим его.

— Он очень умелый пилот, мой принц, — предупредил Мелек.

— Я хорошо это знаю. — Тракхат обнажил клыки. — Я не дурак, Мелек. Честь требует, чтобы я явился на вызов, но она не требует от меня принести себя в жертву. Мой эскорт вмешается, если потребуется. Но важно уничтожить этого полковника Блейра сейчас, чтобы он не встал на пути наших планов по поводу «Бегемота». Иди. В мое отсутствие ты — командир. Пусть начнется охота!