Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж Кодекса. Книга VI (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 51
Аврора криво улыбнулась, вспомнив их встречу и то, как она прошла. И ведь ещё тогда женщине показалось, что редкий диалог с ней ведёт не юнец, а мужчина. Но из-за застоя в своей игре с местной знатью и их детьми, она упустила этот момент. Не восприняла его всерьез. Не поняла, что вместо обычного девятнадцатилетнего парня с ней рядом шёл опасный зверь в шкуре человека.
Улыбка женщины скривилась ещё сильнее, её глаза неотрывно смотрели на полыхающий пожар и взрывы, а из глотки раздался сиплый голос:
— А были ли те Амерские Абсолюты, и правда, отравлены?..
Глава 26
А неплохо Кунг живут. Территория их поместья и прилегающих зданий большая, всё цветет и пахнет, фантанчики там разные красивые, деревья и кустики подстриженные. Как говорится: «Дорого-богато».
Одно из маленьких зданий, скорее всего дом слуг, с грохотом обвалилось, а вслед за ним рассыпался фонтан в виде трёх дельфинов.
Возгоревшийся пожар, случившийся из-за того, что со мной не захотели поговорить, я успешно затушил. Только дым валил в тёмное небо, а воздухе летал пепел.
— Ну, и что с вами теперь делать? — спокойно спросил я, согнув левую ногу в колено и закинув её на правую.
Тишина. Десятки людей замерли передо мной на коленях. Грязные, одетые во что попало, если не считать гвардейцев. Большая часть из охраны валялась в отключке на земле, а вот сама семья рода Кунг была здесь. Старик тоже был здесь, невереще смотря на меня и бледный, словно мел. Впрочем, его внук и внучка — те самые, кого я встретил ранее — недалеко от него ушли. Самым спокойным остался лишь широкоплечий чернокожий мужчина с дерзким взглядом.
Судя по ощущениям, кто-то пытается пробиться через мой Жёсткий Барьер и попасть сюда. Что ж, удачи этому смельчаку. Пока я не закончу разговор, хер сюда кто попадёт.
Медленно поднявшись на ноги, одетый в один лишь халат, тот самый мужик сделал шаг вперёд и заговорил:
— Чтобы ответить на ваш вопрос, нужно сначала знать: в чём причина нападения?
Говорил он спокойно, размеренно, будто не его дом горел минутами ранее и не его люди валяются на земле.
Я приподнял бровь, посмотрел на парня и старика, а затем до меня дошло. Смех, громкий смех вырвался из моей глотки, что напугало женскую часть тех, кто стоял на коленях.
— Ты ведь глава рода? — он кивнул, а я продолжил и указал рукой на мальчишку. — Это твой сын? — ещё один кивок. — Дерьмовый из тебя глава и отец, раз ты не знаешь, что творит твой наследник.
Он скривился, словно от зубной боли.
— Что бы не сделал мой сын, разве стоит это всех разрушений и жертв?
— Не стоит, — удивил я его, а затем припечатал: — Но если бы я решил сделать из твоего сына раба, смог бы ты повторить свои слова, будучи на моём месте?
Мужик сжал кулаки, его глаза вспыхнули силой, но он быстро взял себя в руки. Понимает, что ничего не сможет сделать, раз уж вся охрана и гвардия облажалась.
Мозги у него есть. Пользоваться он ими умеет, но слишком недальновиден. За его спиной провернули то, что могло закончится кровопролитной резней. Им повезло, что я сдержался. Первая волна гнева прошла и больше я никого не убил, лишь нейтрализовал. Но если бы они пленили Изи… Если бы я нашёл его здесь… То превратил бы это место в руины.
С интересом наблюдая, как глава рода познаёт всю ситуацию у своего сына и однорукого старейшины, что изрядно добавило ему нервов, судя по изменившемуся лицу, я нахмурился. Кто-то прошёл сквозь Жёсткий Барьер. Легко и непринуждённо.
Встал с каменного стула, что вызвало у боящихся людей своеобразную реакцию, обернулся к полуразрушенным воротам поместья.
Первым, кого я увидел, был невысокого роста мужчина. Африканец, белый халат, аккуратная бородка и жесткие черты лица. Внимательным и острым взглядом он оценивал разрушения, спрятав руки в рукавах халата и с прямой спиной следуя сюда. А вот вслед за ним шёл тот, кого я уж точно не ожидал увидеть. Во всё той же красной рубашке в чёрную клетку, простых коричневых штанах, ботинках и с улыбкой на лице. Печать Регенерации избавила этого человека от седины, словно омолодив его на лет десять, когда мы виделись в последний раз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ефрем, а это был он, тоже оценил разруху и удовлетворённо цыкнул, а когда подошёл ко мне вместе со странным мужиком, то сказал:
— Как обычно, опять всё интересное прошло мимо меня. Здравствуйте, господин.
Я хмыкнул, молчавший незнакомец бросил на Ефрема заинтересованный взгляд, а затем перевёл его на меня, напрочь игнорируя людей Кунг.
— И тебе привет, — кивнул Гранду с улыбкой, после чего посмотрел на незнакомца.
— Я увидел достаточно, — заговорил он спокойным и отчуждённым голосом, не представившись. — Как и разобрался в возникшей ситуации. У Короны нет претензий к роду Беловых, но мы запомним этот случай в будущем.
— Это один из советников местного Короля, — прошептал Ефрем, когда этот мужик двинул к главе рода Кунг. — Сам понимаешь, одного бы меня сюда не пропустили.
— А ты стал сильнее, раз смог открыть проход через мой Барьер, — понял я, улыбнувшись. Другого от своего Центуриона я и не ждал. Растёт!
— Да я, если честно, ничего не открывал, — почесал он затылок и указал подбородком на советника. — Это он прошёл, а я прошмыгнул
Моя улыбка исчезла и я более внимательно посмотрел на человека, представившегося советником Короля. Обычно силу Одарённого вполне можно разглядеть, если знать, куда смотреть. Но этот человек… Пустота. В нём не видно ничего, будто он обычный человек. Даже у Одарённых Вне Категорий, скрывающих свою силу, я могу разглядеть хоть что-то. А здесь просто ничего. А ведь он во время своих слов хотел пожать мне руку, дёрнув рукава халата, но резко передумал.
— Люди Долгова ждут нас снаружи, — выбил меня из мыслей Ефрем. — Самолёт тоже готов. Выйдем отсюда и домой.
— Дай угадаю, — повёл плечом. — Приказ Александра?
Ефрем кивнул и немного обеспокоенно произнёс:
— Знаю, что у тебя, возможно, здесь ещё остались дела, но так надо, Райнер. Саша рвёт и мечет, а весь отдел Долгова на ушах из-за твоей, казалось бы, простой поездки в Африку. Агарес сказал, что проблема решена, так может нахер дальнейшие приключения? Поехали домой, отдохнёшь, расслабишься и выспишься. А то смотрю я на тебя и не пойму, как ты за две с половиной недели превратился в взъерошенную панду.
Проследив за моим взглядом, старик всё понял и более уверенно дополнил:
— Насчёт этих не переживай. Стрясём с них виру, что бы они там не сделали.
Я вздохнул, покачал головой и посмотрел на ночное небо. Возможно Ефрем прав, за эти дни в Эпицентре я немного задолбался, и это вполне могло сказаться на моей агрессии. Будь иначе, убил бы я тех Одарённых, что пытались пленить Изи? Скорее всего — да, но это не точно…
— Африканский Эпицентр, или Сибирский, — улыбнулся я. — Какая разница, где искать добычу, так?
— Верно, — хохотнул Гранд. — Ну так что, погнали домой? А то у меня от местной жары уже весь зад вспотел…
Как оказалось, вернутся домой было не так просто. И дело не в моём ночном приключении, и не в людях Долгова, которые как-то странно на меня косились и вообще не разговаривали. Нет, дело абсолютно в другом.
— Нет, Райнер, я всё понимаю, — немного хриплым голосом сказал Ефрем, смотря, как Изи пытаются погрузить в самолёт. — Но вот этого я не понимаю! Как, мать твою⁈ Где ты достал дракона⁈ ДРАКОНА!
— Да само как-то вышло, — посмеялся я. — Гулял по Эпицентру и нашёл.
Взгляд, который старик бросил на меня, был красноречивей слов.
— Слушай, а вы, Охотники, все такие отбитые на всю голову везунчики?
Я задумался. Потом ещё раз задумался, вспоминая братьев. Не сказать, что мы везунчики, но отбитые на всю голову… Это да, нам определённо подходит. Нет, ну а кто ещё решит подёргать Королевскую Мантикору за хвост, чтобы просто посмотреть крепкий ли у него хитин? Или подраться на кулаках с Мермидонским Медведем, мощи в котором больше, чем в ста мужчинах? Помнится Ромар — хорошего тебе перерождения, брат — напился и поспорил, что завалит такого. В одних трусах полез в берлогу этого зверя, чтоб его! Или вспомнить покойного Тира, который избил толпу джинов десертной ложкой!
- Предыдущая
- 51/52
- Следующая