Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Он вернулся: Том III (СИ) - Зот Бакалавр - Страница 44
Пожалуй, пора устроить праздничный приём в московском Кремле! Устроим церемонию награждения, там есть ещё пара лиц, которых надо отметить, так почему бы не воспользоваться подобным шансом? Тогда-то и поглядим на этого бастарда. Также необходимо выбрать тех, кто будет втираться ему в доверие и потом докладывать обо всех действиях и странностях молодого Салтыкова.
А пока закончим эту историю с Шишкиным. Необходимо отдать соответствующие приказы…
Глава 38
Обстановка у консульства накалялась каждый час. Сюда согнали почти вес силы, что ранее были в оцеплении у особняка Шишкиных и даже добавили солдат и гвардейцев Салтыковых. В самом консульстве уже вооружили как обычную охрану, так и солдат численностью в небольшой отряд из двенадцати бойцов. Они попытались соорудить какие-то укрепления и защищённые позиции на территории консульства, но выглядело это слишком жалко. Ах да, ещё из пары окон валил густой дым — дипломаты явно уничтожали то, что не должно было попасть нам в руки ни при каких обстоятельствах. А потом все попрячутся в какую-нибудь особо защищённую комнату и будут ждать чем же всё это закончится.
По правде говоря, я уже сам не знал к чему всё придёт. Мне хотелось наказать британцев и я своего добьюсь, в этом можете не сомневаться. Другое дело, что слишком уж многое зависело от того, какое решение примут на самом верху. Бойня никому не нужна, особенно британцам. Те мечтали устроить проблемы русским, а в итоге сами оказались в неприятной ситуации. С учётом переданных доказательств, что бриташки замешаны во всех последних событиях, даже если мы возьмём консульство и убьём парочку дипломатов, особых возмущений не будет. Ибо не хрен заниматься подрывной деятельностью на территории Российской Империи вместо своих дипломатических обязанностей.
Мне бойня не нужна была. Ну в чём прелесть просто перебить этих бриташек? Насколько я успел понять, для британцев будет куда болезненнее и обиднее если их показательно щёлкнут по носу перехитрив в собственной интриге. Ещё и компенсацию с них содрать бы, вообще было бы замечательно. В конце концов, они желали смерти мне и моему роду, так с чего бы я не должен получить от них положенную виру?
В общем, уже только посреди ночи к нам прибыл человек от Императора, который и доложил о том, что какие-то договорённости достигнуты и нам тут нужно на земле до конца разобраться. А мы и не против. Сформировали небольшую группу из меня, прибывшего переговорщика и пары офицеров правоохранительных служб, да стали ждать британцев.
Они появились быстро. Несколько дипломатов вышли к нам в сопровождение двух солдат. И старика нашего вели. У того был заклеен рот, да ещё наручники надеты на руки. Вполне очевидно, что они его подготовили для передачи нам.
— Джордж, плохо что мы встретились в таких обстоятельствах, — сказал наш переговорщик.
— Ты прав Никита, очень жаль, — кивнул один из дипломатов. — К счастью, беды не случилось и наши монархи смогли договориться. Мы передаём этого мужчину вам.
Солдаты толкнули старика в спину и тот невольно сделал пару шагов к нам. Его приняли офицеры, которые тут же увели куда-то.
— Чудно. Теперь мы можем разойтись, а дальше монархи пускай выполняют остальные договорённости. А нам Джордж можно выдохнуть.
Мне это всё не нравилось. Передача нам старика, договорённости монархов… А что же я и мой род? В этой ситуация мы одни из первых потерпевших, а этот сучий дипломат даже смотрит на меня так, словно я бродячий пёс. Значит договорились обо всём забыв про Салтыковых. Ладно, сейчас мы вас всех разом проучим.
— Хорошо, осталось лишь уладить вопрос с компенсацией моему роду и лично мне, — сказал я.
— У нас никаких инструкций по этому вопросу нет, — сразу насторожился британский дипломат.
— Разумеется, ведь эта компенсация вообще не подлежит никакому обсуждению, — улыбнулся я. — Вы использовали Шишкиных, чтобы убить меня и моих родных. А это, знаете ли, не шутки. За такое легко могу убить всех, кто причастен к этому. Но так как уже есть договорённости о том, чтобы разойтись миром, то род Салтыковых просто желает получить компенсацию за случившееся. Полагаю ста пятидесяти миллионов фунтов стерлингов вполне хватит, чтобы мы обо всём забыли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да это же огромные деньги! — Дипломат аж побледнел, услышав сумму. — Подобные суммы это что-то… невообразимое!
— Может быть для вас это так, а для меня нет, — пожал я плечами. В любом случае принесённые вами нам неудобства мы оценили именно в такую сумму. Если вы не заплатите, то это будет означать, что Великобритания отказывается выполнять договорённости и придётся вас всё же всех перебить. Увы и ах! А ведь так хотелось, чтобы всё закончилось без кровопролития.
Британцы стоял ив шоке и пытались понять, как же им выкручиваться из этой ситуации. Наша делегация, не считая меня, тоже стояла пораскрыв рты. Один я стоял и улыбался.
— Молодой человек, вы же специально вновь обостряете ситуацию, — попытался пристыдить меня переговорщик с нашей стороны.
— Позвольте, но именно мой род оказался под ударом, меня не единожды пытались убить, посадили за решётку по ложному обвинению, сестру тоже пытались достать, а я после этого не имею права на законную виру? — Повернулся я к нему. Вы с британцами говорите, что конфликт улажен, но это не так. Мною не были получены даже самые простые извинения. Мой род не получил ЗАКОННУЮ виру. Или же Империя и лично Император отказывают мне в ней?
— Конечно нет! — Тут же заявил тот. Почуял, что вступаем на очень тонкий лёд. — Но можно взять небольшую передышку, чтобы я, да и британский дипломат связались со своим начальством и дополнительно обсудили вопрос о вире?
— Конечно, я готов подождать ради восстановления справедливости.
И вот мы разошлись в стороны, вновь начались звонки и обсуждения. А я ждал. Мы могли бы уже закрыть этот вопрос, но раз кто-то решил задвинуть Салтыковых и лишить их того, что они должны получить по всем законам, то мы будем добиваться этого иными методами. Повторюсь — мне кровавая бойня не нужна, совсем уж доводить ситуацию до абсурда не буду. Договоримся и тогда уже сегодня история будет закончена раз и навсегда. В ином случае придётся решать эти вопросы другими, менее приятными для остальных.
На сей раз ждать несколько часов не пришлось. Уже минут через сорок ко мне подошёл переговорщик с мобильным и сказал, что со мной хочет поговорить аж сам Император! Ох и крепко их там на самом верху прижало раз Романом решил самолично со мной поболтать. Видимо британский монарх был недоволен тем, что он хоть отступил и пошёл на какие-то уступки, но вместо этого его людям всё равно угрожают и даже требуют огромной виры. Посмотрим, что он хочет мне сказать.
— Слушаю, Государь, — сказал я в трубку.
— Салтыков, как ты объяснишь то, что несмотря на мои договорённости с британским императором ты всё ещё собираешься атаковать консульства и перебить там всех? — С ходу перешёл он к главное теме разговора. И да, я оценил, что он назвал меня Салтыковым.
— Так ведь мой род всё ещё не получил ни извинений, ни виры. А ведь я и мои родные главные пострадавшие во всей этой истории. Вот и пришлось мне угрожать ради того, чтобы восстановить справедливость.
— Допустим… Но у меня с моим венценосным братом уже имеются определённые договорённости. И выходит, что я сам их нарушаю. Уводи людей, позже я обсужу с твоим патриархом этот вопрос и что-то вам передадим из имущества Шишкиных.
— Прошу прощения, но мы и так ДОЛЖНЫ получить солидное количество активов Шишкиных за то, что они участвовали в попытках навредить моему роду. Вопрос о вире со стороны британцев это не решает.
— Парень, ты хоть понимаешь с кем ты так нагло говоришь? — Романов туту же забыл про спокойный тон голоса, теперь откровенно чувствовалось угроза.
— Государь, я прекрасно понимаю с кем говорю, поэтому слежу за своими словами. Лишь пытаюсь выяснить правду и понять кто же наплевал на меня и мой род. Нужно отказаться от своих претензий? Хорошо, я так и сделаю, причём прямо сейчас. Только ты мне точно скажи Государь — ты приказываешь мне забыть о законной вире?
- Предыдущая
- 44/52
- Следующая
