Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ) - Шаенская Анна - Страница 47
Интересно, а как он умудрился обойти защиту особняка? Или твари, как и вчера кружили поблизости, а он лишь координировал их и отслеживал всплески хрустальной магии?
Из браслета Кейти неожиданно раздался звук. Мелроза снова трезвонил в колокольчик для прислуги и слал сообщения.
– Леди Альена, вас требуют! – вздохнула горничная, показав мне весточку от мага. Он просил уточнить, как вы себя чувствуете, а заодно и принести ему чаю. – Согласно этикету вы можете не выходить, но… – в глазах Кейти плеснулась неприкрытая тревога, – вы же понимаете, что господин Мелроуз…
Закончить горничная не рискнула, её намёк и так был дерзок и более чем красноречив. Я прекрасно знала, чем может обернуться отказ от встречи, и как Мелроза использует это против меня и Вольгарда.
Тайра упоминала, что после смерти герцога Янгроу в Совете развернулась нешуточная борьба за его земли и золотые рудники. Когда весть о моём воскрешении долетела до столицы, маги уже вовсю делили чужие сокровища и очень расстроились, узнав о конкуренте. Я не сомневалась, они пойдут на всё, чтобы устранить меня или подставить, и если сейчас не спущусь, сама же дам им повод для грязных слухов.
Мелрозе не составит труда убедить остальных, что Вольгард нацелился на рудники и удерживает меня в особняке Тайры, не позволяя ни с кем видеться. После загадочного исчезновения лже-Солы в глазах общественности эта версия будет выглядеть весьма правдоподобно, и меня могут принудительно переселить в столицу, поближе к «честным» магам из Совета.
Для меня это было равносильно смерти. Без Тайры и Вольгарда я останусь абсолютно беззащитной. Кроме этого, не сумею помочь Первым и закончить восстановление храма.
Статус Верховной давал мне огромное преимущество и полную свободу. Мною уже не смогут распоряжаться как тряпичной куклой, но пока я не могла никому рассказать о том, что мы уже разожгли Мёртвое пламя. Защита в храме ещё не вошла в полную силу и, если о моём подвиге станет известно врагам, они пойдут на всё, чтобы снова потушить артефакт. На этот раз, уже навечно.
– Хорошо, я спущусь, – вздохнула, взвесив все за и против. – Но предупреди герцога Мелрозу, что я только проснулась и мне нужно немного времени, чтобы привести себя в порядок.
– Как прикажете, госпожа! – просияла горничная. – Позволите помочь вам? Если собираться по всем правилам, сможем выгадать около часа.
Хм… идея Кейти была неплохой. Но всё усложняли сканирующие плетения Мелрозы. Я хотела как можно скорее вышвырнуть эту падаль из дому, а для этого придётся встретиться с ним.
– Думаю, лучше не затягивать, – вздохнула, – скоро стемнеет, и не добившись желаемого, господин советник может остаться на ночь.
Побледнев, горничная бросилась к двери, на бегу сообщив, что передаст моё сообщение магу. Едва за ней закрылась дверь, я метнулась к графину с водой и трижды прошептала в него: «Гаррет, приди!».
Не пришёл…
С раковиной и вылитой на пол водой трюк тоже не сработал. Феникс не отвечал, связаться с Тайрой тоже не получалось, хотя я мысленно кричала так, что голова и впрямь разболелась.
– Вольгард! – закрыв глаза, попыталась достучаться до дракона. Когда меня затянуло в теневую ловушку Охотника, он услышал мой Зов и пришёл на помощь. Возможно, и сейчас ответит? – Вольгард! – вновь позвала, но всё было тщетно. – Солта, Дидэйн! – с горя попробовала призвать алмиктов, и едва не подскочила от неожиданности, когда в дальнем углу вспыхнули рубиновые бусинки чужих глаз.
ГЛАВА 20.1
Убедившись, что кроме меня её никто не видит, ящерка вышмыгнула из тени и шустро забралась на туалетный столик.
– Звали, хозяйка? – уточнила, склонив на бок головку, увенчанную нефритовой короной.
– Дилэйн… – растерянно кивнула. – Как хорошо, что ты откликнулась! Я пыталась связаться с леди Тайрой и остальными…
– Боюсь, сейчас это невозможно, – перебила меня ящерка. – Во время проверки подземелий господин Вольгард обнаружил в соседних туннелях логово друзгоков. Это неразумные твари Пустоши, – пояснила Дилэйн, заметив моё замешательство, – они боятся солнечного света, обитают под землёй и питаются чужой магией, выбрасывая по ночам свои щупальца на поверхность, под видом огромных древесных корней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Они… засекли нас? – голос дрогнул, выдавая волнение.
Из-за усталости я плохо контролировала эмоции и успела пожалеть, что так опрометчиво согласилась на встречу с советником Мелроза. В отличие от алмикта, он - враг, и не должен видеть мою тревогу.
– Не нас, а магическое оживление вокруг города, – пояснила ящерка, – сами по себе друзгоки не особо опасны и, скорее, напоминают огромных многоножек с десятками корней-щупалец. Магии они берут немного и способны высушить только ослабленного, да и то, если нападут стаей. Но проблема в том, что за ними часто следует толпа более опасных тварей. Самих друзгоков они не трогают, но с удовольствием отбирают их добычу, если те находят что-то действительно ценное.
– А мы, как назло, удивительно ценная добыча! – простонала.
– Пусть попробуют нас поймать, – подмигнула мне ящерка. – Господин Вольгард засёк друзгоков ещё на подходе, и с нашей помощью увёл их прямиком в засаду чёрных драконов.
От слов алмикта вначале растерялась, но быстро вспомнила о сопровождавших нас стражах. Они курсировали неподалёку, проверяя старые щиты и сигнальные сети на поверхности.
– Друзгоков и увязавшихся за ними тварей уже перебили, – отчиталась Дилэйн.
– И много их было? – уточнила.
– Больше трёх десятков паразитов-пожирателей разных мастей и размеров. Сейчас господин Вольград, Рагнар и леди Тайра устанавливают дополнительную многоуровневую защиту на дальних участках туннелей. А мудрейший старейшина Дайши и его дзинко восстанавливают старый купол и внутренние щиты, расположенные ближе к городу.
– А Гаррет? В смысле, Хозяин…
– Хозяин океана и сирены ликвидируют подводный прорыв неподалёку от Обители Смерти, – пояснила Дилэйн.
– Подводный прорыв?! – опешила. – Но зачем…
– Думаю, чтобы отвлечь внимание от Лабиринта, – ответила Дилэйн, – засевшие там болотные плакальщицы начали новый концерт, но всех, кого можно было спасти, вы уже вывели. Так что волноваться не о чем.
Легко сказать… Я не сомневалась, что визит советника связан с прорывом у храма и теперь подозревала, что гадёныш не только пытается найти фэйри, но и проверяет, дома ли я? Или помогаю Гаррету в Лабиринте? Если так, лучше спуститься, чем дать лишний повод для подозрений.
– А откуда…
– Алмикты – спутники Забытой и духи-проводники Нижнего мира, – Дилэйн моментально сообразила, о чём хочу спросить, – мы слышали ваше пение сквозь сон и ждали, что после освобождения заблудших вы окончательно вернёте нас к жизни и пробудите Город под горой.
Что ж, это объясняет осведомлённость ящерок.
– Хозяйка, а можно уточнить, для чего вы хотели связаться с господином Гарретом и леди Тайрой? – в глазках-бусинках плеснулось неприкрытая тревога. – Что-то случилось?
– В дом леди Тайры пришёл незваный и нежеланный гость, – пояснила, – я хотела узнать, как скоро они с Вольгардом смогут вернуться. Но теперь боюсь отвлекать их.
– Отвлекать и впрямь не стоит, – немного подумав, кивнула Дилэйн, – щиты очень важны. Пока наша магия приманила лишь друзгоков и мелких паразитов, но если сегодня не закончим защитный купол, можем столкнуться с более серьёзными проблемами.
– Понимаю… – услышав очередной всполох поискового заклинания, невольно вздрогнула. Это не укрылось от алмикта.
– Плохой гость, – припечатала ящерка. – И очень опасный. Он пришёл за теми, кто скрывается на нижних уровнях.
ГЛАВА 20.2
– Погоди! – встрепенулась. – Как ты узнала о фэйри?
Ответ Дилэйн не только подтвердил худшие опасения, но и насторожил. О затаившихся под домом Первых ей никто не рассказывал, и если алмикт настолько легко засекла их…
- Предыдущая
- 47/113
- Следующая