Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кай из рода красных драконов 3 (СИ) - Бэд Кристиан - Страница 43
Мы чуть не забрели с Шасти в глубокое место, но кое-как выбрались на твёрдую землю. И тут один из мужчин зажёг факел, и я увидел, что это Айнур.
Они с Чиеном стояли над телом шпиона. Рядом валялась голова ютпы и лежал Кима. В неверном свете факела было видно, что мальчишка озяб — его била дрожь.
Шасти выдернула ладонь из моей руки и кинулась к Киме. Захлопотала над ним, развязала поясную сумку, в поисках нужного снадобья.
А я подошёл к шпиону.
Он лежал на земле между Айнуром и Чиеном и дышал так тяжело, словно тело его всё ещё пылало демоническим огнём.
Кто он, я понял раньше, чем увидел лицо. Потому что Чиен обернулся ко мне, и я увидел болезненную гримасу, исказившую его черты.
Я понял — раз Кима шёл сюда с Эльдэ, сыном Чиена, значит, предателем и шпионом был именно этот худощавый, но, в общем-то, симпатичный парень. Сын…
Вот же не повезло фехтовальщику.
Эльдэ задыхался, и глаза его были закрыты.
— Живой? — спросил я. — Эй, тварь болотная? Ты живой?
— Этого не может быть, — выдохнул Чиен и замотал головой. — Эльдэ не мог! Это случайность! — Он наклонился к сыну и тряхнул его за плечи: — Открой глаза! Скажи, что это не так! Что мы ошиблись!
— Он хотел бросить меня в болото! — прошептал Кима. — Как жертву.
Эльдэ вдруг открыл глаза и сел. В нём словно проснулась какая-то чужая, нездешняя сила.
— Мальчишка врёт! — сказал он, оскалившись в нехорошей улыбке. — Это он сам полез топиться в болото! Я только пытался его спасти!
Кима закашлялся, не в силах ответить. Слёзы выступили у него на глазах.
А сын Чиена продолжал оправдываться. Довольно твёрдым голосом и с наглой улыбкой.
— Это вы распустили своих зайцев! Он бросил в болото амулет призыва и выманивал оттуда ютпу! Явно не в первый раз! Это не мальчишка, а порождение Эрлика!
Чиен замер, не в силах спорить. Хотя вина парня была очевидна: в ловушку-то попал именно он, а не Кима.
Замер в недоумении и я: что несёт этот Эльдэ?
Да Кима просто не мог ничего бросить в болото. Для этого ему нужно было надолго исчезнуть из лагеря.
— Зря я полез его вытаскивать! — ругался Эльдэ, пытаясь встать, но тело всё-таки ещё плохо ему подчинялось. — Хотел спасти дурачка. Кто же знал, что там огненная руна, питаемая колдовским камнем!
— Откуда ты это знаешь? — Шасти вскочила и уставилась на парня с подозрением. — Разве ты учил своего сына магии, Чиен?
— О! — прохрипел Эльдэ. — Я много чего знаю, мерзкая ведьма! Я всех вас выведу на чистую воду! Вас всех надо в болото! Это ты виновата! Я понял! Ты изготовила амулет, а Кима бросил его в болото!
— Заткнись!
В костёр упала охапка сухих веток, и рядом с нами выпрямился Ярен, волчонок, прибившийся к остаткам войска Айнура.
— Это ты хотел бросить в болото жертву! — сказал он твёрдо. — Я видел всё! Видел, как ты вёл Киму к болоту. Как пытался его зарезать и спихнуть в воду! Как кровь упала с твоего ножа, и огонь охватил тебя!
— Как же ты не сдох, поганый волчонок! — прорычал Эльдэ, нашаривая на поясе оружие.
Вот только ни меча, ни ножа там не было.
— Он кинул в меня камень, и камень взорвался как молния! — выкрикнул Ярен. — Тоже хотел убить!
Я с запозданием понял, что ищет Эльде, и прыгнул к нему. А вот Шасти сообразила первая и ловко дёрнула парня за пояс.
Рванула на себя мешок, висящий на нём.
— Ах ты, отрыжка лисицы! — заорал Эльдэ, пытаясь подняться.
Но было поздно. Как только Шасти завладела мешком, силы покинули предателя совершенно. Как шарик сдулся.
На всякий случай я вытащил меч и приставил к горлу Эльдэ. А Шасти развязала мешок. Потом высыпала содержимое прямо на землю.
Там было три серых шарика хоргона, куча магических амулетов и склянок с какой-то дрянью. И кусок кожи, покрытый алыми знаками.
— Плохие хоргоны, — сказала Шасти, покатав в ладони один из шариков. — Очень слабые. Их делал неумелый маг. Потому Ярен и уцелел.
— Вот скотина! — выдохнул Эльдэ. — А взял за них двадцать монет!
— Так это ты открыл дверь в нижний мир и выпустил тварей Эрлика? — спросил Чиен каким-то мёртвым, лишённым интонаций голосом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А чем тебе плох Эрлик, отец? — зло рассмеялся Эльде. — Эрлик — великий бог! Он — лучше равнодушного Тенгри! Он помогает тем, кто даёт ему кровь и мясо! Мы будем править здесь его именем! Он выбрал нас!
— Мы? — перебил Чиен. — Да ты бредишь! Ты забыл присягу! Забыл о чести!..
— О чём? — расхохотался Эльдэ ему в лицо.
Мой меч у самого горла совсем не пугал предателя. Он что, решил, что бессмертен?
— Значит, ради чести я должен был сдохнуть? — смеялся Эльдэ и дёргал головой, царапая шею об остриё. — Должен таскаться по болотам с остатками разбитой армии? Власть изменилась, понимаешь ты это? Теперь наш правитель — терий Верден! — Эльдэ пристально посмотрел на отца и начал говорить горячо и страстно: — Идём с нами! Эрлик — хороший бог. Вайгальские колдуны всё равно уничтожат Айнура! Вся его доблесть — драконья кровь! Убей его сам! Забери меч — и тебе тоже найдётся место среди избранного Эрликом народа! Мы завоюем этими мечами весь мир, слышишь, отец?
Он задохнулся, всё-таки сил у него сейчас было немного. Меня так и подмывало сделать случайное движение и оставить его без головы.
Я ненавижу предателей. Всегда ненавидел, с самого раннего детства. И если до этих слов Эльдэ у меня ещё могли быть хоть какие-то сомнения, кто открыл ворота в преисподнюю, то сейчас их не осталось совсем.
Айнур мрачно смотрел на меня, на Чиена, на Шасти, перебирающую неожиданно доставшиеся ей сокровища. Серых хоргонов у нас как раз не было.
Чиен тяжело молчал, и Эльдэ понял это, как знак зарождающегося сомнения.
— Убей Айнура, — просипел он. — Убей этого странного зайца с драконьим мечом! И терий Верден осыплет тебя деньгами и почестями! Ты справишься! Ты — великий мастер! Что ты найдёшь среди этих нищих? Только смерть! Вы всё равно погибнете все! Так хочет Эрлик! Убей Айнура!
Чиен схватился за меч, и Айнур отступил, выхватывая оружие.
— Кай, прошу тебя, убери меч, — прошептал фехтовальщик. — Я выплачу тебе этот долг. Я признаю тебя первым перед воинами и буду подчиняться тебе. Пожалуйста. Убери его.
Я посмотрел на Айнура, потом на Шасти. Но они тоже ничего не понимали.
Чего хотел Чиен? Убить Айнура я ему всё равно не дам. Он же помнит, что я сильнее. Даже мокрый и едва не издохший — всё равно справлюсь.
— Пожалуйста? — повторил Чиен.
А Эльде хрипло рассмеялся.
— Убей Айнура, отец! Только смерть! Во имя Эрлика!
Я посмотрел в окаменевшее лицо Чиена. В его глаза, ставшие стекляшками.
Больше всего мне хотелось неловко дёрнуть рукой и оставить Эльдэ без головы. Но я кивнул и убрал оружие от его горла.
— Только смерть, — выдохнул Чиен и вытянул меч из ножен.
Красивым таким, отточенным жестом.
Айнур метнулся в сторону, но фехтовальщик словно не видел никого, кроме сына.
Замах. Лезвие блеснуло в свете разгорающегося костра. Тело Эльдэ покачнулось, и голова отлетела от него, словно комок грязи.
Хлынула кровь. И только потом обезглавленное тело медленно завалилось на бок.
Чиен вбросил меч в ножны и опустился перед сыном на колени.
Глава 24
Похороны
Это была очень длинная ночь.
Айнур без сил опустился у костра. Наверное, наш командир впервые осознал, как он слаб.
Изломанная и неправильно сросшаяся правая рука не позволяла ему сражаться, а гордость не позволяла отступить.
Реши Чиен зарубить Айнура, он бы именно зарубил: неподвижного и злого на весь мир. Пока Чиен и его сын Эльдэ спорили, командир стоял молча, пожираемый гордостью. Не способный сделать ничего, чтобы защитить себя и своих людей.
Айнуру не по силам было нами командовать, не было в нём настоящей стойкости. Но и заменить его не мог никто. Воины привыкли подчиняться правителям драконьей крови. А все «драконы», кроме Айнура, были или мертвы, или вообще неведомо где.
- Предыдущая
- 43/57
- Следующая
