Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Битва флотов - Форстен Уильям P. - Страница 47
Скорее не услышав, а почувствовав, что что-то не так, Толвин стремглав выскочил из душа. Здание вздрогнуло. На ходу набросив какой-то халат, Толвин уже стоял в проходе. Адъютант Бэнбриджа стоял перед входом в квартиру адмирала и держал руку на кобуре пистолета.
Где— то вдали завыла сирена. В то же мгновение Кевин выскочил из спальни, будто поднятый по тревоге.
— Оставайтесь на своих местах, — резко сказал адъютант, протянув в их сторону свободную руку и знаком требуя не двигаться. — Что-то произошло, я сейчас выясню, в чем дело.
Толвин знал, что адъютант был не только личным помощником Бэнбриджа, но и прекрасно обученным телохранителем. Конечно, с ним спорить не стоило.
Щелкнув выключателем микрорации, расположенной на воротнике, адъютант бросил пару фраз и затем переключил рацию на прием. Со своего места Толвин не мог разобрать ни слова, из того, что сообщалось адъютанту. Тянулись секунды. Казалось, что прошла целая вечность, когда адъютант медленно повернулся к ним. Пальцы его правой руки побелели, стиснув рукоять пистолета.
Повернувшись к Толвину, упавшим голосом он произнес.
— Адмирал Бэнбридж, Начальник Генерального Штаба Флота, и пока еще неизвестное число высших офицеров — мертвы. Весь верхний этаж здания практически полностью уничтожен взрывом.
— Что?!, — только и смог выговорить Толвин, едва удержавшись на внезапно ослабевших ногах.
— Я думаю, что вам лучше остаться здесь. По-видимому произошел несчастный случай, пока у меня нет дополнительной информации. Как только что-то выяснится, я немедленно вам сообщу, — почти спокойным голосом сообщил офицер, открывая дверь.
«Несчастный случай!» — подумал Толвин. — «Все высшие офицеры Флота скорее всего погибли, и это называется несчастный случай!»
— Хантер, уходи! Уходи немедленно!
Ян отключил канал связи с «Баннокбурном». Приказ оставить Паладина был просто невыносим. Истребители килрафи были уже меньше чем в пяти тысячах кликов, и быстро приближалась. Их лопасти топливозаборников были полностью выдвинуты, гася скорость, которую они набрали, взлетев с крейсера. У него был шанс уничтожить два истребителя на левом фланге группы, таким образом, пробив брешь в рядах атакующих, через которую Паладин мог бы попытаться уйти.
Он представил, какими словами сейчас ругается Джеймс. Ну и пусть. Пускай идет к черту! Ему точно так же не хочется умирать. Ян развернулся к приближающимся истребителям, и переключившись на ракеты с целераспознаванием и выпустил две с максимальной дистанции, чтобы разбить их строй.
Ракеты рванулись вперед, и несколько истребителей килрафи резко повернули, уходя на вираж. Как только ближайший из них повернулся к нему хвостом, Хантер тут же выпустил ракету теплового наведения. Легко наведясь на дюзы истребителя, раскаленные после полета на максимальной скорости, ракета в одно мгновение оказалась около истребителя и, попав в двигатель, взорвалась.
«Первые жертвы войны», — усмехнулся по себя Ян.
Через несколько секунд закипела схватка. Несколько «Дральтши» развернулись, чтобы заняться Хантером, но главная группа — шесть истребителей «Грикатх», шла прямо на «Баннокбурн».
Паладин видел, как завязался бой. Глядя на приближающиеся истребители, он выпустил последние оставшиеся мины и переключил свою пусковую установку на ракеты. В космосе вспыхнула беспорядочная череда взрывов.
Ян выпустил тепловой имитатор и резко развернулся, пытаясь оторваться от ракеты. Ракета пошла за имитатором и бесшумно взорвалась в километре от него. «Грикатх» зашел справа, протонные разряды пронеслись в метре от кабины. Сделав упреждающую поправку, Ян дал ответный залп, попавший точно в цель. Вслед первому полетели еще три. Ян краем глаза заметил, как после второго попадания вспыхнули и отключились щиты у «Грикатха», но дальше глазеть уже времени не было. Уводя истребитель, он бросил быстрый взгляд на тактический дисплей и увидел, что крейсера килрафи разомкнули строй. Двигаясь позади истребителей, они готовы были вступить в бой, если истребители не справятся со своей задачей. Перед крейсерами шло еще около десятка малых сторожевых кораблей. Кроме того, за «Баннокбурном» гналась еще шестерка корветов, загоняя их в расставленную ловушку.
Новые звенья истребителей приближались спереди, сверху и снизу, полностью захлопывая западню. Ужаснувшись, Ян понял всю тщетность своих усилий. Игра кончилась. Он переключился на канал Паладина.
— Похоже, дело табак, приятель.
— Хантер, прорывайся и уходи, я прикрою!
— Бесполезно, их слишком много, пара уже у меня на хвосте. Убирайся пока есть шанс и уноси эти чертовы разведданные!
— Хантер!
— Уймись папаша! У нас нет другого выбора! Я прикрою, а ты уноси ноги. Если будешь в «Дыхании Космоса» обещай, что первую за меня.
— Хантер!!!
Ян выскочил перед «Баннокбурном», собираясь атаковать новые истребители килрафи, что бы у Паладина был шанс ускользнуть.
С полдюжины ракет рванулись к ним от следующей группы истребителей. Ян сделал боевой разворот и пролетел над кораблем Паладина, в надежде, что ракеты пойдут за ним.
Наушники Яна запели, все повышая и повышая тон. Ракеты пошли за его машиной, и он рванул «Феррет» вверх, уводя ракеты от «Баннокбурна».
— Катапультируйся, Ян!!! — закричал Паладин, и тут к его окрику присоединился еще один голос.
— Зеленый-два, Зеленый-два, я — Зеленый-один, помощь на подходе, повторяю помощь уже в пути. Конец связи.
Ян потянул руку к кольцу катапульты, но вдруг заметил истребитель килрафи, прорвавшийся к «Баннокбурну» и готовый к залпу. Ян вцепился в штурвал и бросил свой истребитель в отчаянном рывке, пытаясь спасти друга. Открыв огонь изо всех орудий, Хантер пробежался рукой по панели управления, готовя к запуску последнюю оставшуюся у него ракету. Ракета еще не успела сорваться с пилона, когда он понял, что для него игра уже кончена. Хантер сильно закусил сигару и зажмурился, все еще продолжая вести огонь.
Сразу шесть ракет сошлись на «Феррете» Яна Сент-Джона, на миг осветив космос россыпью ослепительных вспышек.
Ясон склонился над тактическим дисплеем, наблюдая за тем, как «Нормандия» запускает свои истребители. Один из крейсеров уже разворачивался в их сторону.
«Эх, если бы у нас было хотя бы четыре эскадрильи», — чертыхнулся про себя Ясон.
Двадцать истребителей уже стартовало с «Нормандии», а Думсдэй и оставшиеся два пилота тоже оседлали свои машины и были готовы к старту. Но Ясон уже понимал, что от прямого столкновения с кораблями противника уйти не удастся, и поэтому его совсем не радовала ожидаемая перспектива огневой дуэли с тяжелыми крейсерами.
На экране появилось прерываемое помехами изображение Паладина.
— Я знал, что ты не бросишь меня в беде, парень, — натянуто улыбнулся он.
— А ты Паладин, как всегда притащил с собой веселую компанию!
— Да уж не без этого. Готовьтесь к приему кодированного сигнала. Думаю это как раз то, что мы искали.
Через несколько секунд раздался сигнал с пульта связи, и Ясон развернулся к экрану, на котором шел процесс дешифровки. Беглого взгляда хватило, что бы осознать что же раздобыл для них Паладин. Ясон развернулся к стоящему рядом сержанту, оставленному в качестве ординарца.
— Бегом на летную палубу! Адмирал Ричардс нужен мне здесь, немедленно!
— Истребители прекратили атаку на «Баннокбурн», возвращаются, чтобы прикрыть крейсера, — сообщил офицер, наблюдавший за тактической обстановкой.
— Похоже, они засекли передачу и поняли, что эстафетная палочка теперь у нас, — пробормотал Ясон, отвечая на свои мысли.
— Я уже расшифровал этот сигнал, — бросил с порога Вэнс, входя на мостик. Ясон только сейчас догадался, что сидя в своей конуре, Ричардс расшифровал сообщение даже раньше него.
— Вы, только посмотрите на размер этих посудин! — через плечо бросил Ясон, приближающемуся Вэнсу.
— Ну что, посылаем сигнал? — поинтересовался Вэнс.
- Предыдущая
- 47/77
- Следующая