Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 4 (СИ) - Боярский Пётр - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:
* * *

Ледяной воздух Нью-Йорка чувствовался настоящим контрастом после удушающей духоты Бора-Бора. Димитрий, медленно жуя мятную жвачку, пересек зону прилёта, игнорируя суету и шум терминала. Практичная чёрная куртка, идеально выглаженные брюки, ни единой лишней детали — всё в его облике говорило о сдержанности, собранности. И о едва заметном пренебрежении к легкомысленной суете окружающих. После дней отдыха на островах он познал дзен. Зачем куда-то спешить? Выдохни и смотри на мир иными категориями.

Получив свой багаж, юноша направился к выходу, лениво перекатывая чемодан и абстрактно размышляя о предстоящих делах. Никаких ожиданий, никаких сюрпризов. У него всё спланировано на недели вперёд.

Именно поэтому, оказавшись в зале прилета, он на мгновение замешкался и хмыкнул. У выхода из терминала, безупречная даже в своей неподвижности, стояла Хильда. Её присутствие здесь было неожиданным. Вот она жизнь во всей красе — всегда некие детали могут идти не по плану. Что до Хильды… Почему она решила его встретить? У них такого уговора не было. Необычно для вечно холодной блондинки.

Заметив его, Хильда сделала шаг вперёд.

— Господин, — произнесла она спокойным и ровным голосом, как всегда. Ни единой эмоции, только безупречная вежливость. — Добро пожаловать в Нью-Йорк.

Димитрий подошёл к ней, скрыв лёгкое удивление под маской привычного спокойствия.

— Хильда, привет, — легонько кивнул он, отмечая про себя, что строгий костюм выгодно подчёркивает её статную фигуру. Надо же, как принарядилась. Прям бизнес-леди. — Не ожидал увидеть тебя здесь. Кого-то ждёшь?

— Вас. Я сочла, что моё присутствие будет нелишним, — кратко пояснила она. Её пронзительный взгляд скользнул по его лицу, цепляясь за едва заметное движение его челюстей. — И, господин, позволю себе заметить, что чрезмерное жевание жвачки может негативно сказаться на состоянии височно-нижнечелюстного сустава.

Тот невольно ухмыльнулся. А она в своей манере. Он, кстати, и не заметил, как употребил пластинку жвачки, ещё в самолете. Старая привычка, помогающая снять напряжение во время перелетов. Особенно после того самого, последнего в прошлой жизни.

— Благодарю за заботу, Хильда. Не стоит волноваться о таких мелочах, — ответил Димон. Его же профессиональный взгляд, отточенный за годы тренировок наблюдательности, скользнул по её стройной фигуре, задержавшись на её обуви. — Это я должен заметить, что чрезмерно высокий каблук нарушает естественное распределение веса и может привести к проблемам с позвоночником, так что ты поаккуратней с модной обувью, — и подмигнул.

Блондинка, привыкшая к круглосуточной невозмутимости, на мгновение растерялась. Бессознательно переступила с ноги на ногу, как будто стремясь скрыть каблуки, которые действительно были выше обычного.

— Господин, — начала она, тщательно подбирая слова. — Я выбрала наиболее комфортную обувь, учитывая специфику сегодняшней поездки.

Он едва заметно улыбнулся. Сразу понял, что Хильда лукавит. Она никогда не допускала ошибок, тем более таких очевидных. По крайней мере, за время их знакомства.

— Хильда, — мягче произнёс он. — Просто признай, что принарядилась ради меня.

Лёгкий румянец проступил на её щеках, выдавая сдерживаемое смущение. Она тут же взяла себя в руки.

— Позвольте донести ваши вещи, господин, — произнесла она, ловко подхватывая его чемодан и отворачиваясь.

— Ну держи, раз уж так хочется, — усмехнулся он, наблюдая за ней с лёгкой иронией.

Они направились к парковке, шагая рядом в комфортном молчании.

— А где же ваша… спутница? — как бы невзначай спросила Хильда, когда они подошли к чёрному мерседесу. — Неужели потеряли по пути? Или убили? Случайно, конечно.

Димка с насмешкой посмотрел на неё.

— Так вот какого ты обо мне мнения, — проговорил он, качая головой. — Ая-яй. Ладно, а если серьёзно, зачем спрашиваешь? Для доклада матери?

Блондинка неловко кашлянула в кулачок. И, не моргнув глазом, ответила:

— Да.

— Алиса улетела в Токио несколько часов назад, — сказал он сухим тоном. — Так что, если вы решили напасть на меня… — он на мгновение встретился с Хильдой взглядом, и в его алых глазах промелькнул хищный огонек. — То лучше сделать это в ближайшие дни, пока я один. Иначе потом не будет и шанса.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Хильда нахмурилась.

— Господин… вы совсем не понимаете нашего отношения к вам, как и моего.

— Я пошутил. — однако он совсем не улыбался, и выглядел пипец как жутко!

— Поняла, — Хильду похоже устроил его ответ. Она жестом указала на открытую дверь автомобиля. — Прошу.

Димон кивнул и присел на заднее сиденье.

Блондинка же села за руль, и чёрный мерс плавно выехал с территории аэропорта, растворяясь в плотном потоке вечернего города.

— Ты приобрела дом, Хильда? — нарушил молчание юноша, наблюдая, как за окном проплывают яркие вывески бесконечных бутиков.

— Да, господин, — ответила та, сосредоточенно вглядываясь в дорогу. — Одноэтажный, современный коттедж, как вы и указывали. Без всяких извращений в архитектуре. Практичный и вместительный.

— Умница, — одобряюще кивнул он, устраиваясь поудобнее на сиденье.

Хильда ничего не ответила, но тонкие девичьи пальцы непроизвольно сжали руль. Похвала от него была редкостью, и она, несмотря на всю свою сдержанность, не могла скрыть лёгкого удовлетворения.

Димитрий же откинулся на спинку сиденья, прикрыв глаза. Мысли невольно вернулись к событиям последних недель.

Дом… Ещё перед поездкой на Бора-Бора, встретившись с Хильдой в одном из уединённых кафе, он передал ей платиновую карту с круглой суммой, достаточной для приобретения домовладения. Хильда тогда наотрез отказалась брать деньги.

— Господин, это лишнее, — возражала она, хмуря брови. — Мать всё организует. Вам незачем беспокоиться. У нас будет комфортабельное жилье…

— Я не собираюсь влезать к ней в долги, — отрезал тогда Димон, положив карту на стол. — Дом должен быть моим, а не чьим-то ещё. Это вопрос принципа.

Хильда пыталась возражать, уверять его, что всё совсем не так, что её мать искренне печётся о его благе… Но он был непреклонен. В итоге, как всегда, победила его воля. Хильда вздохнула, но подчинилась.

Тогда же, в том кафе, у них состоялся ещё один непростой разговор. О его способности сменять облик. Димон был в курсе, что они уже знают, ведь в день операции по вызволению Снежаны этот факт было невозможно скрыть. Так что Хильда и её мамуля в курсе того, что он в последнее время и возглавлял СильверКорп. Забавно, что он даже не предполагал, что у тех данный факт вызывал экстаз. Он же думал, что ему могут начать вставлять палки в колёса. А если ему начнут вставлять эти самые палки в те самые колёса, то он бы начал вставлять уже кое-что другое. И, естественно, не в колёса.

— Кстати, господин… — Хильда замедлила ход, пропуская шустрый жёлтый такси. — Почему вы в своём нормальном облике? — спросила она, бросив на него взгляд в зеркале заднего вида.

Тот слегка приподнял бровь, не понимая, о чём речь.

— Я думала, вы предстанете в том же образе, что и на маскараде у семьи Бакарди, — пояснила Хильда, неуловимо краснея.

Димитрий не мог сдержать улыбки.

— То есть тебе понравилось, когда я выглядел постарше? — с насмешкой спросил он, наблюдая за её реакцией.

Она мгновенно поправилась в кресле. Лицо стало холодным, непроницаемым.

— Нет. Мне неважно, как вы выглядите, — отрезала Хильда, сосредотачиваясь на дороге.

— То есть, проще говоря, ты хочешь меня в любом виде? — усмехнулся он, наслаждаясь её смущением.

Хильда резко затормозила на красный свет, отчего Димон невольно подался вперёд.

— Я… я не могу и посметь думать о таком. — с полной серьёзностью ответила она.

— С чего бы? — приподнял он бровь, с интересом наблюдая за её реакцией.

— У каждого свои принципы, — отчеканила Хильда, трогаясь с места, как только загорелся зелёный. — Пусть вы и привлекательны внешне. Но, во-первых, вы — мой господин. Во-вторых, я — профессионал. В-третьих, меня накажут, если я хотя бы дотронусь до вас.