Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Форсит Кейт - Запретная земля Запретная земля

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Запретная земля - Форсит Кейт - Страница 66


66
Изменить размер шрифта:

Давно мы расстались с тобою, любовь моя,

Но теперь снова повстречались, любимая, ляг же со мной.

Со мной, со мной, любимая, ляг же со мной.

Все, что я пережил, любимая,

Вмиг исчезло в твоих объятиях, любимая, ляг же со мной.

Со мной, со мной, любимая, ляг же со мной.

Долго ты была далеко, любимая, ляг же со мной.

Скажи, что ты всегда будешь моей,

Скажи, что никогда не предашь меня,

И я всегда буду любить одну тебя, любимая, ляг же со мной.

Со мной, со мной, любимая, ляг же со мной,

Долго ты была далеко, любимая, ляг же со мной,

Если бы мы никогда не расставались, любимая,

Счастью моему не было бы предела, любимая, ляг же со мной.

Со мной, со мной, любимая, ляг же со мной,

Долго ты была далеко, любимая, ляг же со мной.

Его голос умолк, и последние аккорды музыки отзвучали.

Потом долгую тишину разорвали бурные аплодисменты. Дайд без улыбки поклонился и вернулся на свое место.

— Ох, Дайд, какой же ты все-таки актер! — воскликнула Финн. — Ты так печально пел, что можно подумать, тебя действительно терзают муки неразделенной любви. — Она закатила глаза, прижав руку к сердцу.

Дайд взглянул на нее, залившись краской. Потом внезапно развернулся и, неестественно выпрямившись, вышел из шатра в сумерки.

— Пылающие яйца дракона, да что с ним такое? — спросила ошарашенная Финн.

Джей поколебался, потом склонился к ней, сказав очень тихо:

— Зря ты его дразнишь, Финн.

— Да в чем, в конце концов, дело?

Брангин повернулась к ним с мечтательным лицом.

— Он влюблен, да?

Джей кивнул.

— Да, и очень давно. Он говорит, что полюбил ее с первого взгляда, когда они оба были совсем детьми.

— Но почему… Разве она не любит его?

Джей покачал головой.

— Думаю, она даже не знает об этом.

— Но, жареные крысы, это же курам на смех, — ответила Финн. — Дайд самый красивый мужчина из всех, кого я видела, быстрый, умный и забавный. И он сражается как лев, а поет как соловей, и к тому же лучший друг Ри. Чего ей еще нужно?

Джей бросил на нее быстрый взгляд, полный беспокойства и раздражения.

— Любовь — непостижимая вещь, Финн. Как молния — никогда не знаешь, кого она поразит. Кто может сказать, почему один человек любит другого? — От волнения у него чуть не сорвался голос, и Брангин, нахмурившись, взглянула на него.

Но Финн ничего не заметила, сказав:

— Ну, значит, эта девчонка просто курица! Кто она такая? Мы ее знаем?

Джей не ответил, но Брангин сказала:

— Сегодня, я заметила, когда говорили об Изабо Рыжей, у него стал такой вид, такое тоскливое выражение в глазах, что мне показалось..

Джей смущенно заерзал, его худые щеки пошли красными пятнами.

— Изабо? — воскликнула Финн. — Ну конечно! Когда мы были в Лукерсирее, он вечно танцевал с ней и пел ей любовные песни, и все время увивался за ней. Как я не догадалась? — Она вздохнула. — Изабо Рыжая. Как романтично.

Но Брангин была шокирована.

— Разве она не сестра самой Банри? Неудивительно, что у него такой несчастный вид. Их союз просто невозможен.

— Это еще почему? — спросила Финн.

— Я уверена, что Ри запланировал для нее великолепный брак, который пойдет на пользу государству. Ри ни за что не позволил бы своей свояченице, Ник-Фэйген, выйти замуж за простого циркача.

Джей молчал, задумчиво глядя в свое вино. Финн немедленно бросилась на защиту Дайда.

— Но почему? Дайд лучший друг Лахлана, я часто слышала, как он сам это говорил. А Изабо не какая-нибудь жеманная пустоголовая кукла, чтобы выйти за богатого лорда только потому, что это выгодно Лахлану! Она могущественная ведьма, вы же слышали, они только сегодня об этом говорили. Она всегда сама выбирала свой путь!

— Пусть так, но людей из знатных родов осталось слишком мало, чтобы позволить ей самой распоряжаться своей судьбой, — не уступала Брангин. — У Изабо Ник-Фэйген есть долг перед своей семьей, как и у нас с тобой, Финн. Мы не можем выйти замуж за первого встречного и жить для себя.

Краска бросилась Финн в лицо.

— Пылающие яйца дракона, это еще почему? — осведомилась она, вскакивая на ноги. — Почему мы должны приносить себя в жертву из-за того, что наши предки были колдунами Первого Шабаша? Я не просила, чтобы меня родили банприоннсы. Нет уж, я не позволю выдать меня замуж за какого-нибудь старого жирного индюка, просто потому, что он богат!

В сопровождении Гоблин, гордо шествующей вслед за ней с высоко поднятым хвостом, Финн выскочила в темноту, оставив Джея и Брангин смотреть ей вслед.

— Бедная Финн, — вздохнула Брангин. — Она не понимает, что положение банприоннсы налагает свои обязанности и ответственность, а не только дает привилегии. Со временем она поймет.

— Неужели у Финн такие родители? — с тревогой в голосе спросил Джей. — Неужели они действительно попытаются выдать ее замуж в политических целях?

— Ну разумеется, — пожала плечами Брангин. — Нет, они очень добрые и любящие родители, и очень терпимые к причудам Финн. Но она наследница престола Рураха. Последние десять лет были очень нелегкими в нашем краю. Шантан и Рурах лишились большой части своего благосостояния. Выгодный брак может существенно исправить положение вещей, точно так же как установление новых возможностей в торговле и заключение политических договоров. Мак-Рурахи будут очень тщательно рассматривать всех возможных претендентов на ее руку.

Повисло долгое молчание, потом Джей спросил:

— И с тобой все будет так же, Бранг?

— О, разумеется, — ответила она. — Я же Ник-Шан. От меня зависит жизнь моего народа. Как только я достигну совершеннолетия, управление страной перейдет в мои руки. Я должна сделать достойную партию. Мой муж должен быть достаточно сильным и богатым, чтобы помочь мне достойно править своей страной. Я всегда это знала.

— Значит, это будет кто-то старый и могущественный, — с горечью сказал Джей.

Брангин улыбнулась.

— Он должен быть достаточно молодым, чтобы произвести на свет наследников.

— Это отвратительно!

— Да нет, почему? Такова реальность жизни банприоннсы. Меня так воспитали, и я понимаю всю важность своего брака, а Финн, к сожалению, нет. Но ей придется это понять.

Джей ничего не сказал, но его молчание было таким осуждающим, что Брангин сказала, оправдываясь:

— Она же Ник-Рурах.

На следующее утро Финн разыскала Дайда и извинилась перед ним, но он рассмеялся и сказал, что это он должен извиняться.

— Просто у меня было плохое настроение, Финн. Я хочу, чтобы эта война наконец кончилась и мы все вернулись на свои места.

— А я вот не знаю, где мое место, — сказала она печально.

Он уставился на нее.

— Но у тебя же есть семья и дом. Ты вернешься туда, а как же еще.

— Да, наверное.

— Разве тебе не хочется?

— Да нет, не совсем, — ответила он. — Просто я не хочу быть банприоннсой. Жаль, что нельзя прожить так всю жизнь.

— Так? — насмешливо переспросил Дайд. — Убивать время в ожидании войны?

— Ну, нет. Хочу путешествовать, и чтобы были приключения, и видеть новые места. Как ты.

— А, ты хочешь быть шпионкой и искательницей приключений, вроде меня, — сказал Дайд. Хотя он говорил весело, в его голосе звучала горечь, которая заставила Финн вопросительно взглянуть на него. — Будь осторожна со своими желаниями, Финн, они ведь могут и сбыться.

— Но, жареные жабы, мне очень хотелось бы, чтобы они сбылись, — сказала Финн.

— Ты не понимаешь, что говоришь, девочка. Радуйся тому, что имеешь. Многие девушки мечтают быть наследницей престола и замка.

— Вот тупицы, — проворчала она.

Дайд не удержался от улыбки.

— Я серьезно, Финн. У меня трудная и опасная жизнь, и к тому же одинокая. Я появляюсь в людских жизнях и ускользаю из них, всегда играя роль, всегда готовый предать их ради моего хозяина. Я — его глаза и уши в стране, вынюхивающие недовольство, разыскивающие предателей, рассказывающие истории, которые он хочет донести до народа. Я не могу доверять никому, кроме своей собственной семьи, но даже в них я иногда сомневаюсь, вот до чего циничным я стал. Тебе это не нужно, Финн. Когда все закончится, ты вернешься домой и будешь охотиться в своих холмах и танцевать с молодыми придворными. А когда станешь чуточку постарше, то влюбишься, выйдешь замуж, родишь детей и будешь жить мирно и счастливо. Это очень хорошие вещи, Финн, не стоит разбрасываться ими ради тяги к приключениям. Она, как виловисп, заманит тебя в опасность и страдания, а в конце концов доведет и до гибели.