Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маячный мастер (СИ) - Батыршин Борис - Страница 31
Здесь не было буйства южной природы, как на побережье — далеко на юг тянулась голая пыльная степь с редкими рощицами кривых деревьев да колючих кустарников. До Кэза было миль пятнадцать; туда вела дорога — скорее, тропа, утоптанная конскими копытами и подошвами башмаков. По ней мы и двинулись — и при выходе из ущелья я увидел на голом глинистом пригорке большую каменную статую. Мы спешились; Тави, которой уже приходилось здесь бывать, стала распускать подпруги, а я подошёл к статуе, намереваясь рассмотреть её поближе.
Изваяние изображало обнажённую женщину, сидящую, скрестив ноги. руки её были подняты к небу а глаза, наоборот, опущены к земле. Статуя была вытесана довольно грубо, и я никак не мог понять, изобразил ли неведомый, но явно древний скульптор свою модель обнажённой, или линии-углубления на её теле призваны изображать одежду. Подошедшая Тави (она уже успела задать лошадям овса) рассказала, что местные жители называют это изваяние «Ленивой Матерью» и стараются лишний раз к ней не приближаться. Со статуей, объяснила он, связана некая таинственная и трагическая история.
Я ещё раз обошёл «Ленивую Мать», после чего мы устроились у подножия пригорка, где из глины пробивался ледяной ручеёк, и извлекли корзину с припасами. За едой моя спутница принялась рассказывать о статуе, и я к своему удивлению узнал в её повествовании один из рассказов Александра Грина — правда, так и не вспомнил, какой именно[1]. Нет, сюжет не повторял то, что говорила моя пассия — скорее, речь шла об отдельных деталях. Но автор, вне всяких сомнений, был знаком с этой историей — может, даже видел «Ленивую Мать» собственными глазами?
Это случилось в самом начале декабря, когда я всерьёз взялся за подготовку к новой поездке на Бесов Нос. На этот раз добираться туда нужно было кружным путём — Онежское озеро с ноября покрывается льдом, а проходить Фарватеры на буерах никто пока не научился. Вот и пришлось прокладывать маршрут сначала по Фарватеру к ньюфаундлендскому Маяку, а оттуда на рыболовном судне в Исландию — Валуэр уверял, что тамошний Маячный Мастер его старинный знакомец иустроит это в два счёта, а заодно и поможет обменять золото с Острова Скелета на более подходящую валюту. Из Исландии предстояло самолётом добраться до Европы, потом в Турцию, и уже оттуда домой, в Россию. Я ещё в прошлый свой визит на Землю обзавёлся латвийским паспортом и мог не беспокоиться насчёт санкций, затруднявших прочим моим соотечественникам перемещение по миру.
Зима в Зурбагане мало отличается от этого времени года где-нибудь на Капри или Сицилии. Дожди случаются нечасто, затяжных же не бывает вовсе. По ночам столбик термометра опускался до значений, соответствующих нашим семи-восьми градусам Цельсия — так что пришлось приобрести тёплую твидовую куртку и резиновые калоши, которые здесь принято в сырую погоду натягивать на башмаки.
…мальчишка был в такой же куртке, только полы её были распахнуты, а в воротник вцепился здоровенный мужик — изрыгая проклятия, он свободной рукой старался залепить своей жертве затрещину. Мальчишка уворачивался, хотя пару раз ему всё же прилетело — об этом свидетельствовала свежая ссадина на лбу. Ещё немного, прикинул я, и мужик прижмёт его к афишной тумбе, и тогда парню придётся совсем плохо…
— Эй ты, отпусти парня! — крикнул я. Здоровяк обернулся, и мальчишка немедленно попробовал вывернуться из захвата. Не вышло — пальцы обидчика крепко сжимали воротник. Тогда он сделал попытку выскользнуть уже из самой куртки — и снова не преуспел, поскольку мужик сцапал его за свисающий с левого плеча оранжевой рубашки аксельбант.
— А ты х-хто такой? — осведомился здоровяк и громко икнул.
— Отпусти, тебе говорят, мальчика! — повторил я. А будешь упрямиться — кликну полицию!
— Зови, сколько хочешь! — мужик снова икнул. Да он пьян, сообразил я. — Мой сын, что хочу, то и делаю!
— Не слушайте его, господин! — крикнул пацан. — Не отец мне вовсе, а отчим!
Я не разбирался в тонкостях зурбаганского семейного права, а потому, просто взмахнул тростью и шагнул вперёд, занося для удара трость. — Повторяю у последний раз — не отпустишь мальчика — пожалеешь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Результат вышел вполне предсказуемым: здоровяк не обратил внимания на мой угрожающий жест — он зарычал, размахнулся от души свободной рукой и бросился в атаку. При этом свою жертву он не выпустил — малец болтался на своём аксельбанте, как шлюпка на буксире у штормующего судна.
Вж-жик!
Бац!
Кончик трости угодит ровно туда, куда я и целил — в шею агрессора, выше ключицы. Бил я не в полную силу, так что дело обошлось без перелома — мужик взвыл, отпрянул, держась за ушибленное место. Свою жертву он при этом не отпустил, но парнишка рванулся изо всех сил, материя затрещала — и он отскочил в сторону, оставив в руках неприятеля аксельбант вместе с куском оранжевой материи.
Вжик!
Бац!
На этот раз я целил в запястье — и снова попал. Аксельбант полетел на булыжную мостовую; здоровяк же взвыл дурным голосом и, спотыкаясь, кинулся в ближайший переулок.
— Он действительно твой отчим? — спросил я. — Тебя, кстати, как зовут, не секрет?
— Я — Тиррей, фитильщик. — парнишка вытер рукавом лоб, подобрал аксельбант и запихал в нагрудный кармашек. Весь он там не поместился — наружу остался торчать кончик, и было видно, что это вовсе не плетёная из белых шнуров косица, а широкая рыхлая на вид полоса светлой ткани, вроде тех, из которых изготавливают фитили для масляных ламп.
— Серж Баранцев, ученик Лоцмана Валуэра. — представился в ответ я и протянул ладонь. — Слыхал о таком?
— О мастере Валу-то? — он пожал мне руку; ладошка его оказалась неожиданно твёрдой и сильной. — Кто ж о нём не слышал в Зурбагане? Я и вас знаю — вы живёте в Смородиновом переулке у матушки Спуль и каждый день ходите в библиотеку Лоцманской Гильдии…
Я кивнул. Ну конечно: население Зурбагана от силы тысяч двадцать, каждый а виду, а от наблюдательных пацанов укрыться и вовсе немыслимо.
— Тот тип — он что, действительно твой отчим?
— Действительно. — Тиррей сплюнул. — Отец два года назад пропал — ушёл в море и не вернулся, а мать погоревала, и снова вышла замуж. Он вообще ничего, только когда напьётся — начинает у меня деньги требовать, так вот сейчас. Знает ведь, что фитильщики неплохо зарабатывают — вот и трясёт меня каждый раз, когда в портоуправлении выдают жалование. Так что — спасибо, конечно, что заступились, но он ведь всё равно не отстанет. Вот вернусь домой — и всё начнётся сызнова. Если не успею отдать деньги матери, отнимет, до гроша и ещё синяков наставит!
— Хм-м… — я покачал головой. На вид пареньку ему лет тринадцать-четырнадцать, в таком возрасте зурбаганские мальчишки уже шли в юнги или нанимались на рыбачьи шхуны. — А стоит такой дом того, чтобы в него возвращаться?
Мальчишка пожал плечами — как-то беспомощно.
— Да я и сам не раз думал сбежать. Но не хочется оставлять маму с сестрёнкой. Они, конечно, без меня не пропадут, но ведь привык…
— Ну, смотри… — я едва удержался, чтобы не потрепать нового знакомого по вихрастой макушке.
— Ладно, ты парень, взрослый, самостоятельный. Но если совсем уж припрёт — ты знаешь, где меня найти. Обращайся, что-нибудь придумаем. Матушку Спуль предупрежу, заходи…
— Спасибо мастер Серж! — он улыбнулся, солнечно, весело- ни дать, ни взять, мальчишка с иллюстраций к повестям Крапивина. — И вы, если что, меня разыщите, помогу, чем смогу. Спросите любого фитильщика, Тиррея все знают!
[1] «рассказ 'Редкий фотографический аппарат».
VI
— Я вот думаю: а почему Грин не забрал эту хрень с собой на Землю?
«Хренью», «фигнёй», «штуковиной» и прочими непочтительными, а порой и нецензурными словами он называл нашу находку с Острова Скелета — они, не сговариваясь, избегали употреблять настоящее название.
— Зачем? — удивился Сергей. — Сделать из Земли новый Маячный Мир? так это вряд ли — припомни, что тогда творилось в Советской России. К тому же, сомневаюсь, что он захотел бы отнимать эту роль у своего любимого Зурбагана. Я скорее уж поверю, что Грин собирался когда-нибудь вернуться туда и остаться насовсем — но не склалось вот!
- Предыдущая
- 31/57
- Следующая