Вы читаете книгу
"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Иванникова Валентина Степановна
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Иванникова Валентина Степановна - Страница 111
—
Черт бы вас побрал! Вы безмозглый идиот, Боб! — брызгал слюной Тэккер.— Как могло случиться, что аварийный буй свалился в воду? Это же улика против нас!
Кестер пожал плечами: он и сам не мог понять, куда девался буй. Сняв ласты и шлем- маску, он всего лишь минут на пятнадцать спустился в салон, чтобы согреться и выпить рюмку виски. Потом поднялся на палубу, поговорил немного с Дильворти, вернулся к брезенту — буй исчез! «Кассиопея» изменила курс на обратный, но буй так и не был найден.
Когда на горизонте был замечен свет советских кораблей, «Кассиопея» отошла миль на пять на юго-восток и бросила якорь.
Тэккер с нетерпением ждал гидросамолета: «ему хотелось как можно скорее избавиться от Дорофеева, Румянцева и Баженова.
А в каюте в это время происходил такой разговор.
—
Нас заперли,— сказал Баженов.— Я своими глазами видел, как этот Кестер втаскивал на палубу аварийный буй...
—
Нужно сейчас же потребовать у них объяснения!— заволновался Румянцев.— Мы в конце концов не пленные...
Но уже этой ночью произошло событие, которое глубоко взволновало всех троих. Во втором часу ночи послышался легкий шум и
в
иллюминаторы ударил яркий свет. Баженов подскочил к иллюминатору и что есть мочи закричал:
—
Наш корабль!
Да, это был эскадренный миноносец поисковой группы. К несчастью, он сделал разворот и подошел к судну с левого борта.
Баженов нажимал на все кнопки, дубасил кулаками в дверь, но никто не подходил.
Через полчаса дверь открылась. На пороге стоял Кестер, за ним виднелись головы еще пяти человек.
—
Мистер Тэккер приказал перевести вас в другую каюту,— произнес он холодно.
—
Мы требуем, чтобы нас немедленно перевели на советский корабль,— сурово сказал Дорофеев.— Мы не пленники.
—
Вы плохо цените гостеприимство,— криво усмехнулся Кестер.— Вы оказались на нашем судне, мы спасли вас от гибели, и вы обязаны подчиниться нашим правилам и законам. «Кассиопея» не собирается никуда уходить. Ваше командование знает, что вы находитесь здесь. Но ввиду плохого состояния погоды советский корабль не смог подойти к борту судна. Спускать на воду шлюпку в такой шторм — безумие! Решено оставить вас здесь до утра.
—
Но почему же нас переводят в другую каюту?
—
На этот счет у мистера Тэккера есть свои соображения. Я знаю, что сегодня или завтра с островов должна прибыть почта. Возможно, профессор Тэккер решил разместить в этой каюте экипаж гидросамолета. Вам не надо волноваться, мистер Дорофеев. Мы — ученые и, следовательно, далеки от политики.
Дорофеев хотел спросить про аварийный буй, но что-то удержало его.
Всех троих перевели в новое помещение, чуть ли не в трюм. Здесь не было иллюминаторов, лишь тускло светилась электролампа.
—
Да, мы, кажется, в плену,— мрачно проговорил Дорофеев.— Но наши корабли где-то совсем близко... Если бы удалось подать им сигнал...
Лицо его исказилось от гнева, кулаки сжались. Медлить было нельзя. Нужно принимать решение. В силу странных обстоятельств он и вверенные ему люди очутились на борту американского судна. Он остался командиром, хотя и не знает ничего о судьбе своей подводной лодки. Он отвечает за жизнь ученого Румянцева, за жизнь матроса Баженова, за их и свое поведение. Плен или гостеприимство? Нет, с гостями так не поступают. И здесь все то же попрание всяких международных правил, все та же политика силы. Мистер Тэккер, по-видимому, не знает, чего можно ожидать от трех советских людей, захваченных им. Но он, Дорофеев, знает, чего можно ожидать от мистера Тэккера. Все заверения Кестера — гнусная ложь. Если бы все обстояло так, как пытается объяснить этот Кестер, то командир советского корабля все же нашел бы способ уведомить Дорофеева о том, что о судьбе трех советских людей с подводной лодки известно командованию. Шторм в подобном случае не помеха. Их могли бы выпустить на палубу, можно было переговорить по радио. Но Тэккер, руководствуясь какими-то своими соображениями, не сообщил командиру корабля, что Дорофеев, Румянцев и Баженов находятся на борту его судна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На лбу Дорофеева вздулась жила. Он кипел от бессильной ярости. Что предпринять? Как дать знать о себе? Проломить дверь и силой захватить шлюпку? Но подобная попытка вряд ли увенчается успехом. Кроме того, Румянцев слишком слаб. Грубой силе Тэккера нужно противопоставить хитрость. Постепенно в уме капитана Дорофеева созрел план. Этот план не был безукоризненным. Он мог потерпеть и неудачу. Однако всякое действие лучше бездействия. Да, все зависит от обстановки. Советский корабль!.. Как он очутился в этих пустынных водах? Что это — помощь или случайная встреча корабля и «Кассиопеи»? Хорошо ли успел рассмотреть Баженов корабль? Может быть, какое-нибудь рыболовецкое судно? Баженов уверяет, что видел эскадренный миноносец. Военный корабль... Значит, нас ищут. И Тэккер здесь ни при чем. Тэккер никуда и ни о чем не сообщал. В противном случае все обстояло бы по-другому, .их тотчас бы отпустили. С корабля сразу бы подали шлюпку.
Значит, корабль пришел по зову подводной лодки! Они живы!.. Они запросили о помощи...
Дорофеев вскочил и зашагал по каюте. Все, что было до этого, показалось дурным сном. Экипаж жив, действует, а он, командир, околачивается на этой «Кассиопее»!.. Нельзя ждать ни минуты, ни секунды... Если даже придется расшвырять их всех...
—
Матрос Баженов!
—
Есть!
—
Инженер Румянцев очень слаб. Его нельзя оставлять одного у американцев. Я буду оберегать его, а вы добирайтесь до своих...
Дорофеев шепотом изложил свой план. Глаза у матроса заблестели.
—
Я уже думал о таком деле,— сказал он.— Если эти гады ползучие так с нами поступают, то и нам нечего церемонии разводить. Чем вежливее с ними обращаешься, тем больше они наглеют...
Баженов не стал дожидаться утра. Он понял, что все заверения Кестера — лишь уловка. Нужно действовать, действовать...
Он снял с крючка полотенце, затем взял у капитана третьего ранга и Румянцева брючные ремни, связал их, попробовал на прочность. Потом он легонько постучал в дверь. Никто не отозвался. Баженов постучал сильнее. Дверь открылась, в щель просунулась косматая голова дежурного. Баженов при помощи жестов стал объяснять, что хочет выйти «по нужде». Видя, что матрос в одном нижнем белье, босой, дежурный улыбнулся, приоткрыл дверь пошире. Ударом кулака Баженов сбил его с ног, заткнул рот полотенцем, связал ремнями руки, спеленал ноги простыней и одеялом.
— На всякий случай, прощайте! — сказал он тихо капитану третьего ранга и инженеру. — Не я буду, если не доберусь до своих.
Он выволок дежурного в коридор, захлопнул дверь.
Стараясь не шуметь, прижимаясь к переборкам, Баженов пробирался по освещенным коридорам. Настороженная тишина пугала... Закрытые двери кают, а дальше трап наверх. Если бы можно было в мгновение ока проскочить освещенное пространство! Всего десяток шагов... Но если даже удастся проскочить мимо дверей, то, может быть, на самом трапе он столкнется нос
к
носу с кем-нибудь... В руках у Баженова была массивная раковина-пепельница. «Оглоушу — и дело с концом!..» — подумал он. Сейчас нужно было вырваться на свободу. Хотя бы на верхнюю палубу...
Послышались шаги. Баженов застыл. Сердце отчаянно заколотилось. Он стоял у переборки, бежать назад
было
уже поздно. Сверху лился ровный мертвенно-бледный свет. По трапу спустился матрос, зевнул, рассеянно взглянул на Баженова, толкнул
ногой
дверь и скрылся в каюте. Медлить больше нельзя... В несколько прыжков Баженов очутился у трапа, во весь дух устремился наверх.
- Предыдущая
- 111/724
- Следующая