Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Не валяй дурака, Америка… (СИ) - Артемьев Юрий - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Она смотрела мне прямо в глаза. Мне показалось, что какое-то понимание происходящего наконец-то дошло и до неё.

— А ты подумал, что я тебя обманула и хотела предать?

— А что я мог ещё подумать?

— Прости! Я была не права. Надо было сразу тебе рассказать, чтобы не попасть в такое двусмысленное положение. Просто я не знала заранее, дозвонюсь я вообще до тёти Марии или нет.

— Тётю тоже зовут Мария?

— Да. У нас часто дают такие имена. Её полное имя — María del Consuelo.

— Тогда почему тебя называют по второму имени Долорес или Лолита, а её ты зовёшь по первому — Мария, а не Консуэло?

— Не знаю. Так сложилось. Нет. Правда, не знаю.

Она снова посмотрела мне прямо в глаза.

— Ты на меня сердишься?

— Очень. Постарайся больше так не делать! Я очень хочу тебе доверять. Но сегодня ты чуть было не разрушила тот хрупкий, почти стеклянный мост, который я пытался построить между нами.

— Как ты красиво говоришь… — мечтательно проговорила Лолита.

— Ты мне зубы не заговаривай!

— А зачем заговаривают зубы? — удивлённо спросила меня девушка.

— Это было в древности, когда ещё не было стоматологов, существовали колдуньи, которые могли заговаривать зубную боль…

— Но я не колдунья.

— Просто, когда ты перескакиваешь с темы на тему, пытаясь уйти от прямого ответа, то это и называется «заговаривать зубы».

— Я не заговариваю тебе твои зубы, я просто не знаю с чего начать…

— Начни с самого начала! Так будет проще…

* * *

Рассказ Долорес был простым и бесхитростным. Мария Консуэло умудрилась переехать в Штаты незадолго до начала серьёзных боевых действий в Колумбии. И это именно она оплачивала обучение Лолиты в престижном интернате для девочек, когда уже погибли её родители. Но через какое-то время оплата перестала поступать и обучение девочки закончилось. Телефонный номер тёти Марии Долорес знала наизусть с самого раннего детства. И я понимаю, почему она не надеялась на ответ, когда набирала номер там, на стоянке автобуса. Она уже несколько раз пыталась дозвониться, ещё в Лос-Анджелесе. А потом и в Бостоне, когда меня не было рядом. Но никто ей не ответил тогда. И только сегодня она смогла поговорить с родственницей.

Оказалось, что у тёти Марии возникли некоторые финансовые трудности после смерти её американского мужа. Из-за этого в своё время и прекратилась оплата обучения. Но теперь вроде бы ситуация стала более ровная.

— А где проживает твоя тётя?

— Ты не поверишь. В Колумбии…

— Я не то чтобы не верю, я не понимаю… Твоя тетя уехала в Штаты из Колумбии.

— Ага…

— А живёт она в Колумбии?

— Я тоже сначала не поняла. Но я-то маленькая ещё была. Колумбия — это город в штате Миссури. Где-то между Сент-Луисом и Канзас-сити. Если на карте смотреть, то это практически самый центр Соединённых Штатов.

— Теперь всё ясно с этой Колумбией. А ещё в Нью-Йорке есть Колумбийский университет. Кстати, если получится, надо бы зайти туда, проведать одного человечка.

— Хорошего.

— Нет. Плохого.

— Ты его убьёшь?

— Постараюсь… Но хватит уже стрельбы посреди улицы средь бела дня… Надо будет придумать для него какой-нибудь несчастный случай… А то мы там перед отъездом такой шум подняли. До сих пор, небось, полиция землю роет.

— Извини! Это моя вина. Если бы я не встала прямо перед ними, то они меня бы и не узнали даже. А так получилось…

— Всё нормально получилось. Ты хотела их убить, мы их убили. Их даже искать долго не пришлось…

— Ты очень быстрый! И смелый!

— А ты очень кровожадная!

— Я — волчица!

— Не похоже что-то.

— Это почему ещё? — зарычала на меня Лолита, оскалив зубы.

— Посмотри в окошко!

— А чего туда смотреть? Там темно…

— А ты повнимательнее посмотри!

— Ну, смотрю… Темно… Луна на небе… Полнолуние.

— Во-от. А все волки и волчицы в это время что делают?

— Воют на Луну?

— Ну, да…

— Ты хочешь, чтобы я прямо сейчас, вот здесь в автобусе взяла да и завыла на Луну?

— Но ты же сказала, что ты волчица. А волки всегда воют на полную Луну.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Волки звери осторожные и они при людях не будут выть на Луну…

— А хочешь, я тебе одну умную вещь скажу? Волки вообще-то и не на Луну воют, а на Венеру.

— Не… Я слышала, что волки воют на Луну…

— Да. Так говорят. Но когда-то очень давно… В совсем далёкие давние времена наши предки чаще нас смотрели на ночное небо. Но они не знали того, что там светится на небесах ночью… И яркую Венеру тоже считали звездой поначалу.

— Но мне казалось, что Венеру называли Утренней звездой.

— И это тоже верно. Люди видели яркую Венеру ближе к утру и считали её Утренней звездой, но когда видели вечером, то называли её — Волчья звезда…

— А как же тогда Луна?

— Ну, а Луна — это Волчье Солнышко.

— Ты меня совсем запутал…

— Чем это я тебя запутал?

— Ну… — она посмотрела на меня с хитринкой в глазах. — Я теперь и не знаю на какую из них мне надо выть, как волчица. Поэтому я выть и не буду.

— Эх, ты… Loba (исп. Волчица)

* * *

Похоже инцидент между нами исчерпан. Но, как говорилось в том старом анекдоте: «Ложки-то мы потом нашли, а осадочек остался…» Что-то мне мешает доверять людям без оглядки. Особенно в этой «свободной» стране. Хотя здоровая паранойя ещё никому особо не вредила. И наоборот: ' Если у вас нет паранойи, это не значит, что за Вами не следят'. Рождённые в СССР это прекрасно знают и помнят. Хотя и не всё было так мрачно в Советском Союзе. Просто времена были немного другие…

Поздний вечер 05 августа. 1974 год.

США. Нью-Йорк. Штат Нью-Йорк.

Наверное, не самый лучший рейс мы выбрали для того, чтобы добраться до «Большого яблока». Не знаю или не помню откуда взялось это название, но сами ньюйоркцы любят так называть свой город. А ещё это «город, который не спит». Но мы сами люди не местные, и нам на ночь глядя хотелось бы найти себе крышу над головой.

Остальные пассажиры автобуса, разобрав свой багаж, мелкими кучками расползлись в разные стороны. А мы с Лолитой остались, так сказать, один на один с этим незнакомым и слегка пугающим городом.

После девяностых, меня трудно чем-то напугать. Но всё-таки… Чужой город, изобилие чернокожих, плотоядно бросающих хищные взгляды на парочку глупых «снежков», куда-то плетущихся по тёмным переулкам…

Так что светящаяся вывеска «Отель» на обшарпанном доме, которая подмаргивала нам неровным и нервным неоновым светом, была для нас с Лолитой просто выходом из положения.

В отличие от Бостонской гостиницы, портье здесь сидел за зарешёченным окошком. И я больше чем уверен, что заряженное оружие у него под рукой тоже имелось. Это был неулыбчивый негр с каким-то нездоровым блеском в глазах. Он смотрел на нас с таким видом, будто бы спрашивал: «И какого хрена вам тут всем нужно?» Но получив от меня двадцатку, он выдал мне ключ с номерком, буркнув, что если я завтра не свалю отсюда в полдень, то мне придётся ему снова платить.

И на том спасибо… Хотя особо-то и благодарить было не за что. Номер был омерзительнейшим клоповником. Но самое первое, что мы увидели с Лолитой, когда зажгли свет в номере, это был прямо-таки олимпийский забег огромных тараканов. Правда бежали они все в разные стороны, поэтому определить самого быстрого рекордсмена для нас было затруднительно. Но зато мы отметили массовость забега, что только подчёркивало роль доступных видов спорта для увеличения популяции аборигенов нашего временного жилища.