Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева мафии (ЛП) - Макхейзер Маргарет - Страница 53
— Прошло уже две недели, а мы так ничего и не слышали, — говорит Роум, работая в кабинете.
— Мне это не нравится, — говорит Джи.
— Я знаю. — Я смотрю на них обоих и киваю. — Было слишком тихо.
— И мы не приблизились к тому, чтобы найти Огаста, — добавляет Роум.
— Он скрывается от правосудия, — говорит Джи.
— Чертова киска. Он скрывается и, наверное, зализывает свои раны, жалея себя, — говорю я. — Он знает, что, если покажется, я разорву его на части.
— Но знаете, что меня беспокоит? — говорит Джи.
Я смотрю на него и слегка киваю.
— Да, меня тоже, — отвечаю я на молчаливые сомнения Джи. Я откидываюсь в кресле и смотрю в потолок. — Его команда все еще под его контролем. Его люди верны.
Пока что.
— Мы должны найти его, — говорит Роум. — Пока он не набросился на нас и все не испортил.
— У него будет еще одна поставка.
Я сажусь прямо и смотрю на Джи.
— Что за груз? Я убедилась, что Пейс его подрезал.
— Кокаин, — отвечает Джи.
— Не может быть, Джи. Когда это случится? — Я потираю руки, взволнованная открывающимися возможностями.
— Я распорядился, чтобы его перехватили. Но его привезут двумя частями. Одну часть привезут на грузовике. — Он гордо улыбается. — Им займутся.
— А вторую часть?
— По морю.
Он вздергивает брови.
— Мы возьмем и ее?
— Уже организовано.
Я почесываю подбородок, чувствуя, как меня охватывает хаос.
— Приготовь лодку.
— Скоростной катер? — спрашивает Джи.
— Да. — Я встаю и подхожу к шкафу со спиртным. — Это будет весело.
Джи смеется, качая головой. Но он встает, достает из кармана телефон и смотрит на меня.
— Я когда-нибудь тебе говорил, что мне нравится, как ты безжалостна?
— Фрэнк, — говорит Роум. Я отставляю бокал. — Помни, что завтра у Елены назначена встреча с врачом.
— Леди доктор? — ворчит Джи.
— Ну и что? — говорю я. — Кроме того, это я назначила ей встречу, так что, конечно, я знаю.
— Я не могу быть с ней.
Роум быстро убивает мой кайф.
— С ней пять человек, все будет в порядке.
— А что, если что-то случится?
— Пять человек, Роум, — говорит Джи. — Даже Фрэнки не берет с собой столько, когда выходит из дома.
Я вижу, как Роум начинает волноваться из-за нашей с Джи реакции.
— Я приставлю к ней другого мужчину.
Я смотрю на Джи, который качает головой.
— Я не буду этого делать.
Я вскидываю бровь и закатываю глаза.
— Убедись, что с ней кто-то есть, — инструктирую я. Лицо Джи опускается, словно говоря: — Ты, блядь, серьезно? — Сделай это. — Я поворачиваюсь лицом к Роуму. — Доволен?
Роум кивает мне, а затем возвращается к своей работе.
Этой девчонке лучше не обманывать моего брата, потому что, если она это сделает, я сама ее убью.
— Хорошая ночь, — говорю я, когда мы скользим по воде.
— Ты ведь собираешься все испортить, не так ли? — с юмором спрашивает Джи.
— Эй, — начинаю я. — Если они умные, то нет.
Небо темное, ветер холодный, но по мере того, как мы приближаемся к точке высадки, в моей крови бурлит волнение. Джи выключает двигатель, поднимает бинокль ночного видения, затем передает его мне и указывает направление, куда я должна смотреть.
— Уже на месте, — говорит Джи по связи.
Впереди стоит небольшая лодка, и трое мужчин поднимают из воды пакеты. Джи снова заводит двигатель, мы медленно двигаемся к лодке. Приближаемся к ней, и все трое останавливаются, направляя на нас оружие.
— Что за хрень? — ворчит один из них.
— Что делаете, мальчики? — Мой взгляд скользит по десяти брикетам кокаина, лежащим у их ног.
— Это не имеет к вам никакого отношения, — говорит один из людей Огаста.
— Мне нужны эти кирпичи. — Я пристально смотрю на кокаин.
Тот, кто говорит, хмыкает: — Только через мой труп.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Конечно, — говорю я. Джи поднимает руку, и болтливого пристреливают. Двое других оглядываются по сторонам, пытаясь найти, где находятся остальные мои люди. — Как я уже сказала, мне нужны эти кирпичи.
Двое оставшихся мужчин — чертовы идиоты. Если бы это была я, то постаралась бы сделать хотя бы один выстрел, прежде чем меня убьют. Но нет, они стоят в своей лодке и выглядят как тупые ублюдки.
— Нет, — говорит один.
— Подожди, — говорит другой.
— Тот, что справа, — говорит Джи по связи. И вот уже второй завалился, теперь остался только один. — Фрэнк? — Джи ждет моего разрешения.
Третий выглядит так, будто вот-вот наложит в штаны. Я жестом показываю ему, чтобы он начал перебрасывать кирпичи к нам. Он бросает их на нашу скоростную лодку и, закончив, ждет, что я буду делать.
— Как тебя зовут? — спрашиваю я.
Он переводит взгляд с меня на Джи, а затем наконец отвечает: — Пио.
— Как давно ты с Огаста?
Опять колебания.
— Три года.
— Что ж, выбор за тобой. Ты можешь работать на меня, или мы оставим тебя здесь.
— Что нужно делать?
— Все, что босс хочет, чтобы ты делал, — отвечает Джи жестким тоном.
— Ты начнешь как солдат, — говорю я.
Плечи Пио опускаются, и он сжимает переносицу.
— Шлюха, — ворчит он себе под нос.
Я поднимаю пистолет и дважды стреляю ему в голову. Джи смотрит на меня, потом на мертвого парня.
— Ну ладно, — говорит он и запускает катер, чтобы вернуться на берег.
Как только мы достигаем материка, Джи и Дарио забирают кокаин и грузят в ожидающую нас машину.
— Проверьте и продайте, — инструктирую я.
— Да, мэм.
Джи опускается рядом со мной и смеется.
— Тебе нужно поработать над своими проблемами с гневом. — Дарио смеется, и когда я смотрю на него через зеркало заднего вида, он замолкает. Джи фыркает, и я бросаю на него взгляд, заставляющий замолчать. Но на Джи это не действуют.
— Дарио, отвези меня в Destruction.
Брови Джи поднимаются, и он медленно поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
— Развлекаешься ночью в будний день. Нарушительница правил.
— Пусть Нико привезет Миллера в клуб, как только закончит работу.
— Я должен отдать должное этому политику. Он трудолюбив. — Я жду — но. — Но. — Вот оно. — Он не из нашего мира, Фрэнк.
— Он доказал мне свою лояльность.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Я бы не хотел, чтобы чертов политик все развалил.
— Он не станет, — уверенно говорю я.
Музыка играет на полную катушку, в клубе полно народу. Джи проходит вперед и входит в VIP-зону.
— Я не был здесь с тех пор, как убили твоего отца, — говорит Джи и жестом подзывает нашего официанта. — Принеси нам бутылку Johnny Blue. — Официант молча выходит из VIP-зоны.
Я сажусь на диван и вытягиваю руки, наблюдая за танцполом. Поймав взглядом парня, который продает свое дерьмо в клубе, я указываю на него щелкаю подбородком.
— Он наш?
Джи сдвигается, чтобы лучше видеть.
— Нет.
Он встает и подходит к парню. Хватает его сзади за шею, выкручивает руку за спину и исчезает на десять минут. А я тем временем смотрю и наслаждаюсь музыкой, выпивая несколько бокалов.
Когда Джи возвращается, костяшки его пальцев покраснели, и он вытирает кровь с рук.
— Проблемы?
— Больше нет.
Я наливаю бокал и передаю ему. Вибрация в зале потрясающая, и люди, похоже, хорошо проводят время. Одна из женщин на танцполе постоянно спотыкается. Я жестом показываю одному из наших охранников.
— Видишь эту девушку? — Я указываю на пьяную женщину.
— Да? — отвечает он с глубоким рыком.
— С нее хватит. Проследите, чтобы она благополучно добралась до дома.
Охрана покидает VIP-зону, и Джи выпивает второй бокал.
— Ты размякла, Фрэнк?
— Она уязвима.
— Ты большая неженка.
- Предыдущая
- 53/58
- Следующая