Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сирена (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 44
Слэйд усмехнулся. — Знание того, кого нанять, во многом определяет хорошего руководителя.
— Поверю на слово. — Элла не выглядела убежденной.
— Проехали, — сказал Рэйф. — Что сказал Джо, когда ты рассказал ему о том, что произошло?
— А ты как думаешь, что он сказал? — Слэйд бросил ручку на стол. — Он хочет как можно скорее допросить двух наших гостей. Он отправляет самолет ФБПР в Сёздей-Харбор, чтобы забрать их сегодня днем. Я сказал, что привезу преступников на паром в час дня. Я буду сопровождать их лично и возьму с собой пару офицеров для подкрепления. Я хочу убедиться, что передача пройдет гладко.
Рэйф взглянул на часы. — Сначала мы поговорим с ними, а потом с Анжелой Прайс.
— Отлично.
Глава 32
Допрос проходил в столовой небольшого полицейского участка Шедоу-Бэй. Но не принес никаких результатов. Когда все закончилось, Рэйф посмотрел на свои записи.
— Они придерживаются легенды про охотников за головами, и у них есть документы, подтверждающее это, — сказал он.
— Они ожидают, что ты поверишь, что они приняли тебя за сбежавшего преступника? — возмутилась Элла.
— Не знаю, что они думают, — сказал Слэйд. — Но это их история. Я мог бы надавить на них сильнее, но, честно говоря, ФБПР гораздо лучше подготовлено к проведению таких серьезных допросов. Мы имеем дело с, возможно, широко распространенной и глубоко укоренившейся преступной организацией. В моем отделе даже нет настоящей криминалистической лаборатории.
— Я понимаю, — сказала Элла. — Но я не собираюсь смотреть, как все лавры достанутся Хардингу в вечерних новостях, когда дело завершится.
— Нет, — согласился Слэйд. — Тебе не обязательно на это смотреть.
— Честно говоря, — сказал Рэйф, — я не против, чтобы все лавры достались ему. Нет, если ему удастся разоблачить Вортекс.
Глава 33
— Я не убивала Кена. — Анжела съежилась в кресле и умоляюще посмотрела на Рэйфа. — Клянусь. И у меня нет оружия. Кто-то подложил магрез в мой шкафчик. Вы должны поверить мне.
— Расскажи все еще раз, — сказал Рэйф.
Анжела была одета в одежду, в которой ее арестовали. Было ясно, что она в ней спала. Она выглядела несчастной. Ее лицо было в пятнах от слез, а плечи опустились. Атмосфера вокруг нее была пронизана страхом. Ей противостояла мощь империи Копперсмит, и она полагала, что ее положение безнадежно.
Они были не одни в столовой. Слэйд стоял в тени возле двери, позволяя Рэйфу взять на себя инициативу. Элла тоже была там. Она тихо сидела на стуле, у ее ног стоял небольшой чемодан.
Анжела издала еще один усталый вздох. — Я же говорила, я знала Кена. Мы оба были членами движения ДНД в Резонанс Сити, и да, у нас были отношения. Но клянусь, я даже не знала, что он на острове, пока он не написал мне вчера вечером. Он сказал, что на острове и ему нужно поговорить со мной. Мы договорились встретиться в эллинге на озере.
— Продолжай, — сказал Рэйф.
— Я спустилась к озеру, чтобы встретиться с ним. Он заявил, что покидает движение. Он сказал, что это гиблое дело и что мистер Рэдберн — мошенник. Он сказал, что уходит и хочет, чтобы я ушла с ним. Он планировал обеспечить наше будущее, продав вам некоторую информацию. Он хотел, чтобы я передала сообщение. Я отказалась. Назвала его предателем. А потом ушла. Я сделала всего несколько шагов, как услышала позади себя выстрелы. Я испугалась и побежала. В ту ночь там был кто-то еще.
— Но откуда этот человек узнал, что Мейтленд планировал встретиться с тобой в эллинге? — спросил Рэйф.
— Я не знаю. Слушай, я признаю, что злилась на Кена, но я его не убивала.
Рэйф откинулся на спинку стула. — Ты абсолютно уверена, что Мейтленд больше ничего не рассказал об информации, которую он намеревался продать?
— Абсолютно. Все, что он сказал, что это больше, чем ДНД. Он сказал, что это очень интересная информация и что за нее заплатят целое состояние.
— И ты утверждаешь, что той ночью в эллинге был кто-то еще, — сказал Рэйф. — Он разговаривал с Кеном? Слышала голоса? Шаги?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Анжела покачала головой. — Нет, ничего, пока не раздались выстрелы. Потом я услышала бегущие шаги.
Слэйд впервые заговорил. — Как ты думаешь, это убегал мужчина или женщина?
Анжела моргнула, как будто не задумывалась. — Шаги были твердыми. Сильными. Полагаю, это могла быть женщина, но помню, что тогда мне показалось, что это был мужчина.
Рэйф некоторое время сидел молча. Элла и Слэйд последовали его примеру. Никто из них не говорил. Анжела тихо плакала.
Через некоторое время Рэйф встал со стула и повернулся, словно собираясь выйти из комнаты. Но он сделал паузу и посмотрел на Анжелу, как будто что-то только что пришло ему в голову.
— Название Вортекс тебе о чем-нибудь говорит? — он спросил.
Анжела фыркнула и потянулась за другой салфеткой. — Нет. А что?
— Неважно, — сказал Рэйф.
— Что со мной будет? — сказала Анжела в салфетку.
— Ты проведешь здесь какое-то время, — сказал Рэйф.
Элла поднялась и взяла чемодан. — Я собрала кое-какие твои вещи, — сказала она. — Я подумала, что тебе может понадобиться смена одежды и личные вещи. Шеф сказал, что можно отдать их тебе.
Анжела уставилась на чемодан, а затем с оцепенелой благодарностью посмотрела на Эллу. — Спасибо.
Слэйд открыл дверь. — Мирна, пожалуйста, проводи мисс Прайс обратно в камеру.
В дверях появилась Мирна Рид, подтянутая, солидного вида блондинка средних лет в офицерской форме. — Сюда, мисс Прайс.
Анжела поднялась. Мирна схватила ее за руку. Они вышли из комнаты.
Элла подождала, пока они не окажутся вне пределов слышимости.
— Я не думаю, что Анжела убила Кеннета Мейтленда, — сказала она. — Неужели она настолько глупа, чтобы спрятать оружие в своем шкафчике? Ей следовало выбросить его в озеро.
Рэйф и Слэйд посмотрели на нее.
— Возможно, она планировала использовать его снова, — терпеливо сказал Слэйд. — На Рейншедоу не так легко достать оружие.
— Ладно, — сказала Элла. — Но я все же думаю, что это не она. Ее аура сейчас очень встревожена, но в основном из-за страха. Она в ужасе.
— У нее есть причины бояться, — сказал Рэйф. — Ей грозит обвинение в возможном убийстве. Но я склонен согласиться с тобой. Я не думаю, что она убила Мейтленда.
— Я тоже, — сказал Слэйд. — Это означает, что убийца, должно быть, один из четверки «Вортекса».
— Логично, — сказал Рэйф. — Если бы Вортекс узнал, что Мейтленд собирался продать мне информацию об их организации, у них были бы все основания убить его.
Слэйд кивнул, выглядя удовлетворенным. — Теперь вам придется меня извинить. Надо доставить этих двух охотников за головами в Сёздей-Харбор. Если все пройдет хорошо, я вернусь на четырехчасовом пароме. А зная Хардинга, завтра утром он получит подписанные признания от обоих этих парней.
Глава 34
Рэйф проснулся от звука своего телефона. Он открыл глаза и понял, что на улице все еще темно.
— Это твой телефон, а не мой, — сказала Элла в подушку.
— Хочешь верь, хочешь нет, но я знаю.
— Тебе следовало стать детективом.
Он сел на край кровати и взял трубку. — Это Слэйд.
— В четыре часа утра? — спросила Элла.
— Закон никогда не спит, — сказал Рэйф. Он ответил на звонок. — Мне только что сообщили, что сейчас четыре часа утра.
— Я знаю, — сказал Слэйд. — Но Хардинг только что позвонил мне, и я подумал, что ты захочешь услышать хорошие новости прямо сейчас.
— Хардинг получил признания?
— Конечно. Мы же говорим о Крепком Джо Хардинге. Он был действительно взбудоражен. Похоже, мы передали ему самое крупное дело в его карьере. Вероятно, именно благодаря этому он получит должность Директора. Сейчас он сел на хвост загадочной преступной организации под названием «Вортекс».
— А как насчет убийцы Кеннета Мейтленда?
— Мы были правы, — сказал Слэйд. — Это был один из «Вортекса», точнее, один из тех двоих, разбившихся на лодке. Они использовали какое-то высокотехнологичное устройство, чтобы получить доступ к хранилищу, и украсть гаджет Древних. Магрез тоже они подкинули после убийства.
- Предыдущая
- 44/53
- Следующая
