Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Шепот ветра - Форсайт Фредерик - Страница 31


31
Изменить размер шрифта:

Шериф слышал стрельбу и уже начал опасаться, что случилось самое худшее. Но мчаться в таком густом лесу галопом просто невозможно, к тому же можно было схлопотать пулю от людей Брэддока. Однако они все же двинулись на звуки и вскоре встретили четверых носильщиков.

– Что, черт возьми, с ними случилось? – спросил шериф.

Люди Брэддока объяснили.

– А сам он, что, удрал?

– Да. Майор Макс искал его на том берегу, но он исчез.

Носильщики продолжили свой путь к цивилизации, а отряд шерифа поспешил к ручью.

– И уберите эти дурацкие ухмылочки с физиономий! – раздраженно прикрикнул шериф на своих молодых помощников. – Сейчас войну луком со стрелами не выиграть. Сейчас у нас на дворе 1977 год!..

Оба раненых лежали на носилках лицом вниз, у каждого из левой ягодицы вертикально торчала шайеннская стрела с индюшачьими перьями. Шериф и его команда начали переходить через ручей, лошади оскальзывались на камнях и упирались, пришлось тащить их за поводья. И вот они оказались на противоположном берегу. Здесь, на этой стороне леса, пикников не устраивали. Здесь пейзаж остался таким же, как в те времена, когда мир был еще молод.

Джерри летел в вертолете на высоте тысячи футов над лесом и наконец заметил отряд всадников, перебирающихся через ручей. Это сужало круг поиска. Беглецы должны быть где-то впереди этой группы.

Но тут его подвела техника. Густые кроны деревьев не давали возможности связаться с шерифом по переносной рации. Шериф слышал вызов, но не слышал того, что говорил ему пилот. Слишком громкий стоял треск от помех, и голос не мог через них пробиться. А Джерри говорил следующее: «Нашел! Я его вижу!»

Он действительно заметил одинокую лошадь, ведомую под уздцы, и различил у нее на спине фигуру девушки, укутанной в одеяло. В этот момент беглецы пересекали небольшую поляну. И тут вдруг над лесом возник вертолет и начал кружить над прогалиной. Пилот видел их всего секунду, в следующую они уже скрылись под деревьями.

Бен Крейг, задрав голову к небу, следил за стрекочущим монстром.

– Человек, который в нем сидит, скажет охотникам, где мы, – тихо пробормотала Шепот Ветра.

– Да как его услышат через весь этот шум? – удивился Крейг.

– Не волнуйся, Бен. У них есть способы.

Но и у скаута были свои способы. Он достал «шарпс» и зарядил его одним-единственным крупным патроном. Чтоб лучше видеть, Джерри снизился на шестьсот футов и находился теперь на высоте в двести ярдов. Машина кружила над лесом, слегка опустив нос вниз, пилот взглядом выискивал просвет между деревьями, где могли показаться беглецы. Крейг тщательно прицелился и выстрелил.

Тяжелая пуля пробила пол, прошла меж растопыренных ног пилота и пробила звездообразную дыру в обшивке над головой. «Сикорский» описал в воздухе полный круг, потом завалился на бок, потом задрал нос верх. Джерри с трудом удалось выровнять машину. Он заорал в микрофон:

– Слушай, Пол, этот придурок меня подбил! Просверлил насквозь, точно шилом. Так что я лечу в Бриджер, надо проверить, что с машиной. Только еще надо долететь. Если задет узел сцепления, мне крышка! Ладно, к черту! Ты на меня не в обиде, нет?

Но шериф не слышал ни единого его слова. Он слышал в наушниках лишь отдаленный выстрел, а затем увидел, какие кульбиты выделывает винтокрылая машина на фоне голубого неба. Затем вертолет скрылся за горизонтом.

– И все равно, на нашей стороне самые современные средства, – пробормотал один из рейнджеров.

– Придержи язык, – буркнул Льюис. – Этот парень знает здесь все вдоль и поперек и умеет за себя постоять. Ладно, не расслабляться. Держите ружья наготове, а глаза и уши открытыми. Вот сейчас и начнется настоящая охота.

Макс тоже слышал выстрел. И находился в это время куда ближе, примерно в полумиле. Как он и предполагал, скаут опередил основные силы преследования.

– Он ведет лошадь под уздцы, сэр, а стало быть, преимущество в скорости за мной. Он и не услышит, как я к нему подберусь. Стоит этому гаду оказаться на вырубке, и я сниму его с расстояния нескольких футов.

Брэддок кивнул в знак согласия. Макс скользнул вперед и начал перебираться от укрытия к укрытию, неустанно обшаривая взглядом густые заросли в надежде уловить там хотя бы намек на движение. Выстрел подсказал ему, в каком направлении следует двигаться, преследуемый находится где-то в полумиле впереди и чуть правей от следа, И с каждой секундой он его нагонял.

Меж тем Бен Крейг зачехлил ружье и продолжил движение. До каменного плато под названием «Силвер Ран» оставалось ярдов шестьсот. Он уже видел в просвете между деревьями склоны горы, они становились все ближе. Он знал, что задержал преследователей, но чувствовал, что те не отступятся. Они все еще здесь, все еще идут по его следу.

В кроне деревьев у него за спиной запела птичка. Он знал эту птицу и знал ее крик: многократно повторенное «ток-ток-ток». Вот он затих. На крик ответила другая птица, те же «ток-ток-ток». Они предупреждали друг друга об опасности. Он остановил Розбад, отошел ярдов на двадцать от следов, оставленных ее копытами, и углубился в сосновый лес.

Макс продвигался короткими перебежками, ориентируясь по отпечаткам копыт, и вскоре вышел к поляне. Здесь в камуфляжной форме и с разрисованным черными полосками лицом он был не виден в темной зелени среди деревьев. Он внимательно осмотрел поляну и ухмыльнулся, заметив, как блеснула в траве медная гильза. Старый трюк. Противник ждет, когда он бросится посмотреть, что там, и тут же схлопочет пулю. Слишком очевидная приманка. И он медленно, дюйм за дюймом, принялся изучать листву на той стороне поляны.

И вдруг увидел, как дернулась веточка. Кустарник вздымался высокой плотной стеной. Легкий ветерок шевелил листву, но дул он совсем не туда, где шевельнулась ветка. Он впился глазами в сплетение веток и разглядел мутновато-рыжее пятно примерно на высоте шести футов от земли. Он еще вчера знал, что скаут носит круглую лисью шапку траппера.

У Макса было при себе любимое оружие: короткоствольный карабин «М-16», легкий и невероятно надежный. Большим пальцем правой руки он бесшумно перевел рычажок на отметку «автоматическая стрельба» и открыл огонь. И выпустил в сторону кустарника чуть ли не половину магазина. Пули с треском рвали листья и ветки, рыжее пятно исчезло из вида, затем он увидел его на земле. Шапка свалилась. Лишь после этого Макс осмелился покинуть свое укрытие.

Шайенны никогда не пользовались каменными пращами. Предпочитали им томагавки, которыми можно наносить удары даже сидя на лошади, а также метать в цель с большой точностью и силой.

Летящий топорик вонзился майору в бицепс правой руки, разорвал мышцы, раздробил кость. Карабин выпал из онемевшей руки. С побелевшим, как мел, лицом Макс смотрел на страшную рану, потом выдернул топорик, и из нее хлынул поток ярко-красной крови. Он тут же зажал рану левой рукой, пытаясь остановить кровотечение. Затем развернулся и бросился бежать.

Скаут отбросил пятидесятифутовую кожаную плеть, с помощью которой шевелил ветки кустарника. Подобрал топорик и шапку и пошел искать свою лошадь.

Брэддок с сыном и еще трое оставшихся при них людей обнаружили майора на опушке. Окончательно обессилев от потери крови, тот стоял, привалившись спиной к дереву.

Шериф слышал стрельбу из карабина. Она совсем не походила на одиночные выстрелы из ружья Крейга, и Льюис поспешил на помощь. Старший рейнджер оглядел страшную рану на руке Макса. Коротко бросил: «Турникет», – и достал аптечку.

Пока он оказывал первую помощь, Брэддок рассказывал шерифу, как это произошло. На рейнджера он поглядывал с презрением.

– Я должен арестовать всех вас! – рявкнул шериф. – И если б мы не забрались так далеко от всех благ и институтов цивилизации, так бы и сделал, немедленно. Так что советую вам, мистер Брэддок, прекратить эту затею, пока не поздно, и отправляться восвояси.