Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Шепот ветра - Форсайт Фредерик - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

За вечерней трапезой Крейг размышлял, что же делать дальше. Места кругом дикие, а потому человек, путешествующий в одиночестве, не может чувствовать себя в безопасности. Совершенно очевидно, что этот форт построен недавно. Прошлой осенью здесь его не было. Стало быть, армия хочет расширить свой контроль над исконными землями индейцев крау. Год тому назад ближайшим фортом являлся Смит, что к востоку от Бигхорна; чуть подальше, к северо-западу, находился форт Эллис. В последний ему никак нельзя, там его сразу узнают.

Но если этот новый форт не занят 7-м кавалерийским или солдатами из полка Гиббона, вряд ли кто-нибудь там узнает его, к тому же он может назваться вымышленным именем… Крейг оседлал Розбад и решил обследовать новый форт под покровом ночи.

Он подъехал к нему в свете луны. Ни флага на флагштоке, ни единого огонька, ни признака, что форт обитаем. Ободренный царившей вокруг тишиной, он подъехал к воротам. Над ними висела доска, на ней были выведены два слова. Первое он узнал сразу, «Форт», потому как видел его раньше и очертания букв были знакомы. Но вот второе… Что-то совершенно непонятное. Начиналось это слово с буквы, состоявшей из двух вертикальных палок. А между ними перекладина. Высокие двустворчатые ворота были заперты на замок с цепью.

Он поехал вдоль стен высотой не меньше двенадцати футов. Почему армейские построили этот форт и не пользуются им? Может, на них напали и перерезали всех до единого? Может, внутри одни мертвецы? Но зачем тогда замок? Он встал на седле и ухватился за колья. И через несколько секунд оказался на внутреннем карнизе, на высоте семи футов от земли. И огляделся.

Он увидел казармы для офицеров и солдат, стойла для лошадей и кухню, бочки для воды, маленькую лавку и кузницу. Все на месте, все как положено, но кругом ни души.

Он мягко спрыгнул вниз, на землю, и, держа ружье наготове, начал обследовать форт. Да, совсем новый, сразу заметно. Было видно по свежим срезам на бревнах. Командный пункт тоже на замке, но все остальные помещения вроде бы не заперты. Имеется казарма для солдат, и еще одно довольно просторное помещение, видно, для путешественников. А вот отхожих мест, вырытых прямо в земле, не видно, что очень странно. У задней стены, на противоположной стороне от ворот, притулилась маленькая часовня, рядом с ней в стене видна дверца, закрытая снаружи на засов.

Он отпер ее и шагнул внутрь. Обошел наружную стену вокруг, взял Розбад под уздцы и ввел внутрь. Затем запер дверь на засов. Он понимал, что оборонять форт в одиночку невозможно. Стоит индейцам напасть на него, и они переберутся через стены с той же легкостью, что и он. Но в качестве временной базы форт вполне годился. И он может пожить здесь до тех пор, пока не узнает, куда ушел клан Высокого Лося.

Днем он обследовал конюшню. Там были стойла на двадцать лошадей, оборудованные всем необходимым. В углу свалены охапки сена и мешки с овсом. А на улице, у стены, пролегал желоб со свежей водой. Он снял с Розбад седло, наскоро протер ее шкуру найденной тут же жесткой щеткой, а потом устроил своей лошадке настоящий пир – принес целое ведро овса.

В кузнице он нашел банку жира и принялся чистить и смазывать ружье до тех пор, пока все металлические и деревянные его части не заблестели. В лавке он обнаружил целый склад ловушек для разной дичи и гору одеял. Из последних Крейг соорудил себе темное и уютное гнездышко на койке в хижине, предназначенной, по всей видимости, для гостей. Единственное, что удручало, так это полное отсутствие еды. Но, как следует обыскав лавку, он нашел полную банку конфет, которыми и поужинал.

Первая неделя пролетела незаметно. Утром он выезжал ставить ловушки и охотиться, днем обрабатывал шкурки пушных зверей, чтобы сдать потом в факторию. Свежего мяса было предостаточно, к тому же он знал, где искать и выкапывать корешки, из которых варил очень вкусный и питательный суп.

В лавке он также нашел кусок мыла и выкупался голым в ручье, где вода хоть и была холодна, как лед, зато прекрасно освежала. Там же, у ручья, нашлась молодая зеленая травка для Розбад. На кухне было полно котелков и оловянных тарелок. Он набрал сухих веток, развел костер и вскипятил полный котелок воды, чтобы побриться. В числе прочих вещей он прихватил из хижины Дональдсона старое бритвенное лезвие в узком стальном футляре. Просто удивительно, до чего легко и приятно проходит процесс бритья при наличии мыла и горячей воды. На охоте или на марше приходилось довольствоваться холодной водой без мыла.

Весна плавно перешла в раннее лето, но возле форта так никто и не появился. Крейг размышлял над тем, как и где ему узнать, куда направились шайенны, куда увезли Шепот Ветра? А иначе где ее искать? Но он опасался скакать на восток, к форту Смит, и на северо-запад, к форту Эллис, где его наверняка узнают. Если б он точно знал, что армейские не отказались от намерения повесить его за предательство, то мог бы назваться Дональдсоном.

Он прожил в форте с месяц, когда вдруг появились незваные гости. Самого Крейга на месте не оказалось, он ставил ловушки в горах. Компания насчитывала восемь человек, и прибыли они в трех очень странных сооружениях. То были длинные стальные трубы, катившиеся на вращающихся черных дисках с серебряными центрами, причем двигались эти штуковины сами по себе, без лошадей.

Один из мужчин был, видимо, гидом, остальные семеро – его гостями. Гидом являлся профессор Джон Инглз, глава факультета по изучению истории Дикого Запада в университете Монтаны в Бозмене. Главным гостем был сенатор штата, проделавший весь этот долгий путь из Вашингтона. Его сопровождали три члена Законодательного собрания из города Хелена и три чиновника из министерства образования. Профессор Инглз отпер замок, и гости вошли в форт, с интересом и любопытством озираясь по сторонам.

– Сенатор, джентльмены, добро пожаловать в форт Херитейдж![6] – сказал профессор.

Он так и лучился радостной улыбкой.

Профессор принадлежал к числу немногих счастливчиков, наделенных безграничным добродушием и чувством юмора, а также без памяти влюбленных в науку, которая составляла для них весь смысл жизни. Лично он посвятил всю свою жизнь изучению Старого Запада и его истории. Он знал все об истории Монтаны до войны, во время войны, знал все о Великих равнинах, об индейских племенах, которые воевали и охотились там. Форт Херитейдж был его мечтой, он вынашивал ее долгие десять лет, выбивал деньги, посетил заседания сотен комитетов. И вот наконец мечта его осуществилась.

– Этот форт и фактория – точная копия, позволяющая до последней и мельчайшей детали показать, что представляли собой эти сооружения времен бессмертного генерала Кастера. Я лично наблюдал за строительством и сумел позаботиться о том, чтоб все эти детали ничем не отличались от оригинала.

И он начал водить своих гостей от одного сооружения к другому, попутно объясняя, как зародился этот проект, сколько средств удалось собрать Историческому обществу Монтаны и Фонду культуры, сколько еще фондов удалось убедить вложить средства для создания столь замечательного памятника истории.

Он рассказал, что проект соответствует оригиналу до дюйма, что в строительстве использовали только местные породы дерева, что в погоне за совершенством были даже заказаны специальные железные гвозди и скобы, в точности копирующие старинные.

Его энтузиазм передался гостям. А он, лучась улыбкой, сообщил им следующее:

– Форт Херитейдж, безусловно, будет иметь огромное образовательное и воспитательное значение для молодежи, причем не только из Монтаны, но и, как я смею надеяться, из других штатов тоже. Уже зарезервированы все билеты на автобусные туры, люди готовы ехать даже из Вайоминга и Южной Дакоты.

Возле резервации крау у нас имеется огороженный участок земли в двадцать акров, там выращивают траву и заготавливают сено для лошадей. Причем, жать траву будут серпами, как в старину, мы уже нашли специалистов. И наши посетители увидят и поймут, каков был уклад жизни в этих краях сто лет тому назад. Смею уверить, этот опыт просто уникален, ничего подобного в Америке пока что не существует.

вернуться

6

Херитейдж (Heritage) – в переводе с английского «Наследие».