Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парадокс. Книга 3 (СИ) - Маревский Игорь - Страница 12
Однако не стоило браться сразу за всё, и придётся разбираться по очереди. Сначала конечно язык, так как без общения нам далеко не уйти. Лири вернулась обратно в поселение, сказав, что ей требовалось сделать какие-то дела, а значит лингвистические беседы пока подождут. С другой стороны, под рукой всегда был БаоШэн, который фактически являлся полноценной частью одного искусственного интеллекта. Даже не так, полноценным, независимым разумом в цепи выстроенного нового мира.
Я сел на огромный булыжник напротив особняка, и схватив с корзинки зеленый фрукт, очень сильно напоминающий наши яблоки, откусил.
— Бао, представь себе ситуацию!
«Ох, моя любимая игра в аналогии. Ну что же, послушаем».
— Я слышал твой язвительный голос, соберись, тряпка! Это важно!
«Ярослав, может напрямую скажешь, что тебе нужно? Напоминаю, ты достиг стопроцентной синхронизации»
— Помню, но мне проще объяснить аналогиями, так у меня мозг устроен. Всё, не перебивай, слушай. В общем представь, перед нами поставлена задача объединить несколько пользователей в общую сеть, в которой с помощью искусственного интеллекта или в данном случае тебя, они смогут общаться. Главная загвоздка в том, что требуется синхронный перевод с максимальной погрешностью задержки 0,000001 секунд.
«Теоретически это возможно, но мне надо поэкспериментировать».
— Не дослушал! Так вот, в мои дни в Шэн, главной проблемой в синхронном переводе был диссонанс между тремя или четырьмя голосами одновременно. Пример: говорит Даллас, нет, лучше Игнат! Вот! Говорит Игнат на родном языке, а я с задержкой в секунду начинаю перевод на английский чтобы его поняла София, но Игнат то при этом не затыкается! Он продолжать на великом и могучем рассказывать, как он хотел бы свозить её в Монако и прочее. Итог, накладываются два голоса, которые произносят одну и ту же информацию на разных языках с задержкой в секунду. Потом отвечает София, и я делаю тоже самое, только в обратную сторону. Пока всё понятно?
«Твой разум, это настоящий лабиринт, Ярослав, но пока всё понятно».
— Ага, отлично, так вот! Теперь представь, Игнат свозил её в Монако, они провели шикарные выходные! Пляж, алкоголь, любования закатами, а потом через пять лет семейная жизнь дала трещину, и начался бытовой срач! Проблема в том, что София за эти пять лет не выучила русский, и Игнат не причастился английским, поэтому на сцене вновь появляюсь я. Только в этот раз, они кидаются сковородками, орут друг на друга, сквернословят, в общем ведут себя как нормальная семейная пара. Я конечно переведу, но теперь два потока, которые ранее несли одну информацию, превратились в четыре! Я просто физически не успею, и что-то процессе будет утрачено, что-то важное. Поэтому стоит подумать над системой модуляции голоса носителя на общий язык. Допустим на английский.
«И весь этот рассказ ради последнего предложения? Мог бы просто сказать, что тебе требуется синхронный дублированный перевод без задержки».
Чёрт, а об этом я не подумал, и мысленно кивнув, согласился. — В целом можно и так сказать. Сможешь?
« Канал внутренней связи уже существует. Мне понадобится некоторое время для синхронизации и адаптации новой системы, но думаю нечто подобное у нас получится создать, однако есть парочка но!»
— Конечно есть, выкладывай.
«Первое, мне нужны добровольцы, желательно четыре человека, которые в реальной жизни не смогли бы общаться. Я подключусь к их Баошэнам и мы будем учиться. Второе, не забывай, что я часть системы, и подобное улучшение должно быть вшито в программный код сервера. Так как я не могу взаимодействовать изнутри, придётся сделать хостом тебя. Система будет завязана не на общий сервер в ШэнЭнерджи, а на небольшой частный, скажем Парадокс».
— Хм, и ты сможешь это сделать?
«Теоретически не вижу преград. Один хаб твое тело с легкостью приняло, поэтому не вижу проблем в создании еще одного. Конечно, понадобится время, и дополнительная энергия в качестве строительного материала, но в целом это выполнимо».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Займись, и выведи в правый угол интерфейс прогресса, хочу видеть в реальном времени. Я выделю тебе новичков, начнём с задачи Китайский-Русский и наоборот.
«Давай в следующий раз обойдемся без аналогий, пожалуйста, Ярослав».
— Хрен тебе, мне доставляет неописуемое удовольствие наблюдать за тем, как ты страдаешь.
Закончив внутренний диалог, я зашвырнул огрызок яблока далеко в лес, и спрыгнул с камня. Мимо меня прошли трое местных мужчин, и я приветственно кивнул. Они с интересом осмотрели меня с ног до головы, и поздоровавшись в ответ отправились внутрь особняка. Видимо молва о человеке, командующий отрядом, который смог отбить вторжение, разносилась. Отлично, пару очков репутации это только в плюс.
Я опустил голову и заметил, что у моих ног лежала белоснежная визитка, которая видимо выпала из моего кармана. Надпись гласила Доктор ВанХао, глава отдела разработок Пекинской Академии наук. Видимо визитка была старой, так как они забыли добавить еще парочку внештатных обязанностей человека. На обратной стороне находился его рабочий номер и личный, который он спешно написал шариковой ручкой. Да, разговор тогда вышел напряженным.
— Нет, доктор, это даже обсуждается. — Ответил я повелительным голосом, указывая в сторону будущего разлома.
— Но, Ярослав, это же уникальный способ изучить дрейфующие вселенные, разве вам не интересно?
Мой двор превратился в настоящий палаточный городок для беженцев. Каждая секунда, которую они проводили здесь, вызывала у меня резкий приступ тревоги. Нет, я не пожалел о своем решение, однако пытался внимательно следить за тем, чтобы какой-нибудь зевака не решил устроить себе частную экскурсию по окрестностям.
— Интересно. — Ответил я на вопрос человека. — Но это не летний научный лагерь. Вселенные, о которых вы говорите, полны разношерстными тварями, которые только и норовят полакомиться человеченкой. Я не пытаюсь отговорить, просто не хочу стать причиной вашей смерти, учитывая, что совсем недавно мне пришлось вас спасать.
— И я безгранично признателен вам за это! Я никогда не забуду, что вы сделали для меня, для всех нас! Однако прошу поймите, моя научная любознательность родилась вместе со мной. Я не могу проигнорировать тот факт, что существует пользователь, способный не просто открывать разломы, а напрямую взаимодействовать с ними! Ярослав, может вы и не знаете, но я долгое время пытался вас найти. Еще тогда, когда в парке…
Я бросил на мужчину грозный взгляд, особенно учитывая тот факт, что вокруг обитало огромное количество зевак, с интересом развесив свои уши. Хорошо что Лири не было рядом, иначе при виде представителя другой расы у него бы точно снесло крышу. Вдруг я заметил, как одна женщина, допивая остатки воды, решила, что неплохо бы осмотреться.
Она двигалась в сторону огромной дыры в стене, и оглядывалась по сторонам, явно пытаясь скрыть свои намерения. Чёрт, это плохо. По внутренней связи я оповестил Кривого о потенциальном туристе, и парень стремительно рванул к ней. Женщина сделала вид, что просто прогуливалась, а затем мы встретились взглядом. Она некоторое время смотрела на меня, а затем стыдливо отвела глаза, и вернулась обратно.
— Вы отправитесь вместе с остальными через несколько секунд, когда я открою новый разлом. Вы важный специалист на службе Китайского государства и как думаете, вас статут искать или нет?
Мужчина согласно закивал головой, но отказывался сдаваться. — Это всё ради науки! Ради всего мира! Ярослав, пожалуйста, давайте я вам расскажу свою теорию, а затем вы сами сделаете рассудительный вывод.
Меня спас полковник Захаров, который закончил разговор со своим офицером и подошел ко мне. — Значит вот на что ты способен, а эти люди?
— Они здесь по собственной воле. — Ответил я, едва сдерживая нарастающую ярость от количества поступающих вопросов. — Мы охотимся и повышаем уровень, чтобы быть готовыми к следующей угрозе. Это всё что я могу сказать.
- Предыдущая
- 12/54
- Следующая