Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Академия 6 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

Находясь в воздухе, было очень удобно сканировать всё поле боя, и перестроения вражеских войск не стали для меня сюрпризом. Сначала я заметил несколько групп людей в тяжёлых доспехах, которые начали собираться в отряды. Три из них выделялись тем, что в каждом присутствовали люди, вооружённые личными артефактами со светящимися чарами. Я обхватил серебряной рукой своё покрытое чешуёй предплечье, нацелил в них Пандемониум и прошептал: — Барраж. Из стволов с глухим воем вылетели чёрные шары, взмыв вверх, по дуге пронеслись над битвой, а затем упали в гущу элитных отрядов. Шары взорвались, превратившись в огненные сферы, которые с жадностью пожирали солдат. Заклинания пытались затянуть бронированные фигуры в ядро пламени, но я сосредоточился на разрушительной силе, а не на гравитационном эффекте. Многие из магов смогли вырваться, защищённые своими чарами и заклинаниями, но численность отрядов основательно сократилась.

Внезапно в мой барьер ударил мощный снаряд из баллисты, разбив сразу все три слоя, он врезался мне в рёбра и отбросил назад. Чешуя лопнула, и по телу в том месте, куда попало оружие, пронеслась жгучая волна. Верхушка снаряда пробила спину и бок, разорвав крыло, я закричал от боли, когда сила удара повалила меня на землю и проволокла сквозь строй имперских войск. Каждый раз, когда тело натыкалось на бронированные фигуры, меня пронзало словно ударом кинжала, пока наконец через несколько секунд я не остановился.

Оттолкнувшись рукой от земли, чтобы встать на ноги, обхватил хвостом торчащий конец снаряда, пытаясь выдернуть его из своего бока, но чуть не потерял сознание от боли. Оба моих крыла были сломаны, и я с огромным трудом, морщась и кряхтя, втянул их обратно в своё тело, а когда попытался восстановить равновесие, чей-то меч вонзился в левый рог и отбросил меня в сторону. Человек снова бросился на меня с оружием наперевес, пытаясь добить. Этот ублюдок был не меньше двух метров ростом! Ничего себе! Я попытался увернуться от второго удара, но металлический снаряд, всё ещё торчащий в теле, зацепился за что-то, что находилось позади, и лезвие меча вонзилось в моё плечо, сломав ключицу.

— Тварь! Отвали! — в ярости зарычал я и, подняв Пандемониум, вызвал взрыв багровой энергии, пробивший в торсе мужчины дыру, достаточно широкую, чтобы можно было через неё увидеть солдат с другой стороны. Моя рука судорожно продолжала нажимать на спусковой крючок пистолета, и энергия била и била из него, пока не взорвалась, поглотив окружающих меня врагов.

У меня было всего несколько секунд, чтобы заняться раной. Протянув за спину серебряную руку, обхватил пальцами головку снаряда и направил сущность в свои мышцы. Металл заскрипел, рука дёрнулась и вырвала предмет из бока. Кровь хлынула из рваной дыры струёй. Отбросив снаряд в сторону, потянулся в свой ранец за одним из целебных зелий Лилии.

Едва успел достать тоник, как чешую осыпали десятки энергетических взрывов, и я грязно выругался, когда бутылочка с зельем разлетелась вдребезги в моих руках. — Тин-те-гао! Снова призвав барьер, одной рукой достал ещё бутылочку с исцеляющим зельем, а другой снял маску. Двигать рукой было больно, так как кости сломанной ключицы тёрлись друг о друга. Но стоило проглотить лекарство, как внутри запульсировала прохладная энергия. Зелья Лилии были намного сильнее тех, что готовил я, физически ощущалось, как плоть снова быстро срастается.

— Иван! — истошный крик Лилии привлёк моё внимание, и я обернулся. Без маски зрение было затуманено, и это очень радовало, поскольку в воздух взвилась настоящая стена крови, пока девушка-кошка пробивала себе путь сквозь толпу солдат, чтобы добраться до меня. Коса вращалась так быстро, что казалось, будто вокруг неё перемещается огромный светящийся стальной диск. Всё, что оказывалось рядом, просто разлеталось на мелкие куски. Мне пришлось пригнуться, когда ошмётки плоти пронеслись над головой.

Я поспешно снова надел маску, и зрение тут же прояснилось. Лилия остановилась передо мной, и коса легла ей на плечо. — Ты в порядке? — спросила она, тяжело дыша, её броня была порвана а пробита во множестве мест, однако никаких ран не было видно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— В порядке, просто меня ранили, когда атаковал магов, пытавшихся укрепить имперские отряды, — сказал я и покрутил рукой, вставляя ключицу на место. На лице Лилии промелькнуло облегчение.

— Ты не видела Анну?

Мой вопрос оказался излишним — огромный багровый молот взметнул в воздух солдат справа от нас. Закованная в броню эльфийка стрелой пронеслась мимо, и незадачливый солдат, прицелившийся в меня из винтовки, был сбит с ног щитом Анны. Она налетела на него, как фурия и впечатала его тело в грязь. Я увидел отпечатки сапог на его шлеме и груди после того, как эльфийка прошла мимо. Женщина остановилась передо мной и, опустив оружие, погладила по плечу.

— Иван, ты в порядке? — спросила Анна срывающимся голосом, в котором сквозило беспокойство, и я обнял её, утешая. Лилия обхватила меня с другой стороны, и мы несколько секунд простояли прямо посреди сражения молча, тесно прижавшись друг другу, осознавая тот факт, что живы. Мой барьер отразил довольно много атак обратно, но за то время, что мы позволили себе обняться, два внешних слоя разрушились.

— Я в порядке и люблю вас обеих, но теперь, думаю, нам пора снова двигаться к линии фронта. Вы со мной?

Обе женщины кивнули, но я подождал, пока Анна достанет свой молот, и сжал барьер, послав энергию каскадом наружу. С искалеченными крыльями я не мог летать, а Анна и Лилия передвигались быстрее, и это означало, что мне нужно усилить себя. Улыбнувшись, спросил: — Эй, девочки, прикроете меня на секунду? Мне нужно кое-что сделать.

Анна шагнула вперёд и воткнула свой щит в землю. Металл засверкал, когда эльфийка использовала его для закрепления защитного заклинания, и перед ней снова возникла багровая стена. Молот в её руке начал сокрушать наступавших врагов, пока заклинание ловило энергетические атаки и накапливало их. Лилия выбежала с одной стороны, её коса вращалась просто с немыслимой скоростью. Она свернула в сторону, и я потерял её из виду, хотя по предсмертным крикам имперских солдат и так было понятно, где она находится.

Сосредоточившись на внутренней энергии, я выдохнул: — Примус! Моя сущность вырвалась наружу, и тело поднялось в воздух. Багровая энергия образовала бронированные плечи и мощный торс. Синяя и чёрная энергии полились вниз, создавая толстые ноги. Шлем образовался вокруг головы, а чёрная пушка обвилась вокруг Пандемониума, когда я вызвал свою новую улучшенную сущностную броню. В отличие от прежних, эта броня не была полупрозрачной, энергия сгустилась в прочный барьер, полностью закрывающий всё тело от посторонних глаз. — Вперёд, за наших друзей! — крикнул во всю глотку, броня усилила звук моего голоса, от которого задрожала земля, и я прошёл вперёд мимо Анны, которая по сравнению с теперешним ростом доходила мне только до середины туловища.

Положив пушку на согнутый локоть левой руки, послал луч демонической энергии, взорвавшийся в самом центре приготовившихся к атаке вражеских войск.

Глава 21

Лавандовый взрыв ударил по врагам с силой осадного орудия, отбросив их в разные стороны от эпицентра. Похоже, я был прав: если изменить направление сущности, когда её выпускаю, то она будет толкать, а не тянуть. Интересно, а с помощью этого можно будет устранить гравитацию? Я не совсем был уверен, что мой эффект притяжения действительно был манипуляцией с гравитацией. Маги, с которыми разговаривал об этом, не имели чёткого представления о гравитации как силе, кроме какого-то детского объяснения типа «вещи падают вниз».

Имперские солдаты, казалось, ненадолго зависли в воздухе, когда их по широкой дуге отбросило от зоны взрыва, но не успели они упасть, как Лилия прыгнула в самый центр скопления, а затем во все стороны просто посыпались окровавленные куски тел, перемежающиеся с багровыми брызгами. Я зашипел и посмотрел в сторону как раз вовремя, чтобы увидеть поток золотых энергетических свёрл, пронзающих группу элитных солдат, которая формировалась на моём фланге.