Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Закон Силы (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Я взглянул на Селину и улыбнулся:

— Можешь приблизиться. Тебе сейчас ничего не угрожает.

Льюнари медленно приблизилась и с опаской протянула ко мне руку. Она, словно проверяя — горячая ли стенка печи, дотронулась до моего плеча.

— Ничего не чувствую, — обрадованно улыбнулась она.

— Я же говорил, — ответил я, поднимаясь с постели и разминая плечи.

Встав на ноги, я слегка пошатнулся. Сперва — влево, а потом вперед. Льюнари попыталась меня поддержать, но я мягко отстранил ее и покачал головой.

— Я сам…

Вокруг меня все кружилось, как будто я оказался в центре медленно вращающейся карусели.

Пошатываясь, я приблизился к столу. Каждый шаг давался с трудом, словно я впервые пытался ходить по нестабильной поверхности. Это было подозрительно, ведь обычно я был уверен в каждом своем движении. Кроме того, я прекрасно знал, что не травмирован. Слабость и головокружение после потери сознания здесь ни при чем. Это что-то другое…

Сейчас я испытывал нечто большее, нежели просто дезориентацию. Это было ощущение невидимой части меня, которой больше не существовало…

Хм… Кажется, я понял в чем дело… Новообретенная память еще одной жизни — все дело в ней.

Мне не хватало хвоста!

Отсутствие этой части тела, такой естественной для лисолюда, делало каждое мое движение непривычным и неуклюжим.

Я усмехнулся и покачал головой, заработав при этом подозрительный взгляд Селины. Кстати, скоро мне понадобится ее помощь, чтобы разобраться с еще одним подарочком моего тайного доброжелателя.

Я закрыл глаза и постарался сосредоточиться. Как бы это сейчас глупо ни выглядело, я должен напомнить самому себе, что являюсь человеком. Хех… И что у меня нет никакого хвоста, которым можно было бы балансировать во время движения.

Когда я сделал следующий шаг, стало уже полегче. Еще несколько шагов — и я присел на корточки. Затем подпрыгнул на месте пару раз и облегченно выдохнул. Фух… Вроде отпустило. Правда, тело еще болело, но это уже другая проблема.

Остается надеяться, что мой таинственный приятель не вернет мне память из еще одной прошлой жизни, в которой я был каким-нибудь змеелюдом или человеком-черепахой.

Все это время Селина следила за мной задумчивым взглядом.

— Что чувствуешь? — усмехнувшись, спросил я.

— За прошедшие сутки ты изменился, — честно ответила она. — И это не преображение… В тебе есть что-то еще.

— Что-то плохое? — спросил я, садясь на постель и разминая запястья.

— Нет, — покачала головой она. — Это не плохое и не хорошее… Не твое и не чужое…

Я хмыкнул. Близко… Даже не сомневался, что она почувствует перемены в моем новом характере. Правда, эти перемены временные. Я не собираюсь позволять мальчишке лисолюду отдавать первенство. Мы с ним слишком разные. Хотя кое-что общее все-таки у нас есть. Даже удивительно… Вроде бы разные миры и разные жизни, а некоторые черты характера очень похожи.

— Ладно, — вздохнул я. — Об этом мы потом поговорим. Сейчас позови Гуннара. Мне пора привести себя в порядок. А еще я голоден и готов съесть целого быка!

* * *

Несмотря на то, что я попросил Гуннара не афишировать мое выздоровление, весь лагерь уже знал, что маркграф де Валье в добром здравии и что слухи о его болезни не соответствуют действительности.

С Сигурдом мы перекинулись всего лишь парой слов. Он сообщил, что взятые в плен страйкер Ледяных и душелов надежно охраняются и в любой момент могут быть доставлены ко мне для разговора. Я же, в свою очередь, поблагодарил его за помощь и выдал ему шесть крудов взамен тех, что поглотила моя аура.

Я видел, что мой телохранитель о многом хочет спросить, но, как всегда, он был сдержан и тактичен. Я пообещал ему, что позднее обязательно все расскажу.

А еще Сигурд принес мне небольшую шкатулку, созданную из теневого металла, которую они, помимо доспехов страйкеров и других трофеев, обнаружили в шатре Ледяных.

Как и ожидалось, в шкатулке лежали три небольших угольно-черных круда, а также один Ледяной амулет. А вот на теле Фрии, помимо одежды, ни одного артефакта не обнаружилось. Выходит, те клинки, которыми она со мной сражалась, были каким-то магическим заклинанием.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Помывшись и перекусив, я снова почувствовал легкую слабость в теле. Золотой паразит потребовал добавки спустя примерно пять часов. Хм… Ненадолго же его хватило… Такими темпами я очень скоро останусь без кристаллов.

Пришлось скормить ему еще десяток небольших крудов. В основном это были бурые кристаллы. А вот лиловых я ему больше не давал. Дело в том, что я вдруг осознал, что эта мана очень похожа на ту, которую использовал мальчишка лисолюд, сражаясь с мертвяками. В том мире эту магию называли магией Хаоса. Так что лиловые круды мне еще пригодятся для другого дела.

Вся энергия кристаллов, как и в прошлый раз, пошла на преобразование моего магического источника, и я снова, как и в прошлый раз, не смог никак повлиять на это процесс. Легкая горячая волна боли, пробежавшая по моему телу, напомнила, что произойдет, если начну мешать.

Но у меня и без того было, чем заняться. Сегодня ночью я должен получить ответы хотя бы на некоторые вопросы. И льюнари мне в этом поможет.

Дав приказ Сигурду и Аэлире никого ко мне не впускать, мы с Селиной приступили к еще одному эксперименту.

— Ты выполнила мой приказ? — спросил я у нее, устраиваясь поудобней на своем ложе.

— Да, — бодро ответила она. — Я отдохнула и готова помочь тебе.

— Хорошо, — сказал я. — Хочу предупредить тебя. То, что ты сегодня увидишь, не должно тебя удивлять. Мне понадобятся все твои умения.

— Я готова, — уверенным голосом повторила она, хотя я чувствовал ее волнение.

После того как я устроился поудобнее на своем ложе и закрыл глаза, Селина села у моего изголовья и прикоснулась кончиками своих пальцев к моим вискам. Через несколько мгновений я почувствовал мягкое тепло разлившееся по телу. Мои веки стали тяжелыми. Мне вдруг стало очень хорошо, как в детстве.

Льюнари что-то тихо прошептала, и почти сразу же передо мной начали возникать мутные образы. Уши, как сквозь вату, улавливали посторонние звуки. В нос ударил пряный травяной запах вперемежку с запахом озерной воды.

Внезапно картинка стабилизировалась, и я оказался на небольшой уютной поляне на берегу лесного озера. Я тут же вспомнил этот эпизод из моей прошлой жизни. Мне здесь шесть лет, и это — мой первый урок практической магии.

Вокруг меня сидели другие маленькие лисолюды из моего класса. Их хвосты периодически вздрагивали от волнения. Сегодня наставник покажет нам настоящее боевое плетение. Мы все были одеты в простые просторные одежды, и каждый из нас держал в руках небольшой кристалл, на четверть заполненный ярко-лиловой магией. Значит, я не ошибся насчет лиловых крудов…

Перед нами стоял наш наставник. Это был худой старый лисолюд. Его серебристо-белая шерсть блестела в лучах утреннего солнца. Кончик его правого уха был отрублен, а левый глаз закрывала повязка. Старый лис потерял его в сражении с тварями пустошей.

Наставник поднял руку, и под дружный детский вздох в воздухе возник небольшой лиловый сгусток, который медленно трансформировался в простенькое плетение из тонких энергетических нитей. Плетение напоминало один из иероглифов алфавита моего учителя Мамору Ямады.

Наставник специально делал все медленно, чтобы мы все хорошо могли рассмотреть и запомнить.

— Смотрите внимательно, — говорил он сухим властным голосом. — Это Клык хаоса. Самое простое атакующее плетение. Это основа, на которой будет строиться ваше мастерство.

Я смотрел, затаив дыхание, пытаясь уловить каждое движение, каждый завиток магического плетения.

Тем временем наставник медленно повел правой рукой, и плетение начало видоизменяться. Оно становилось все сложнее и красивее. Каждую трансформацию старый маг сухо комментировал, давая каждому плетению разные имена. На десятом он остановился и произнес: