Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Персона - "Йеленна" - Страница 50
– Я присмотрю за Аделаидой. Вам придется спрятаться. Понтифик не должен найти вас. Следуйте за мной, – начала распоряжаться Дезидерия.
Она вывела их в большой атриум с ухоженными деревьями. Дезидерия шла быстро, и походка выдавала ее беспокойство. Девушка заметила, что Андреа, явно недовольный предложением Дезидерии, отстает от товарищей.
Двое Отверженных подхватили одну из плит в полу и подняли ее. Под ней оказалось достаточно места, чтобы несколько человек могли сесть или сгруппироваться там.
– Залезайте, – велела Дезидерия.
– Вы уверены, что здесь Понтифик не найдет нас?
– Вы не представляете, сколько раз мы с Исидором прятались здесь. Весь Фаос знал обо мне, но вот о существовании брата почти никто не подозревал. В отличие от меня, он не мог скрывать свой Дар. Многие думали, что Исидор умер во младенчестве. Подозреваю, что так много лет назад соврала моя мать. С момента провозглашения Закона о благословленных, мне приходилось прятаться в этой дыре вместе с Исидором, потому что он не сумел бы высидеть там один. Родители говорили, что отправили меня в деревню. Стражники всегда обыскивают комнаты, но никогда не додумываются изучить стены.
Ребята понимающе закивали. Осознав чрезвычайность положения, Эвандер первым спустился в лаз и протянул руку, чтобы помочь Фисбе. Она твердо отказалась, заявив, что уже выросла и прекрасно справится сама.
– Помните, самое главное – не использовать Дар! – настаивала Дезидерия. – Понтифик почувствует его и найдет вас. Старайтесь шуметь как можно меньше.
– Андреа, залезай скорее! – позвали ребята.
Но Персона замер как вкопанный.
– Здесь совсем не тесно, – заверил его Эвандер. – Мы вполне поместимся втроем! И я больше не потею, как раньше.
– Я… не могу, – ответил Андреа.
Юношу сковал ужас. Его друзья никогда раньше не замечали, чтобы он боялся замкнутого пространства.
– У нас нет выбора, Андреа, – уговаривала его Фисба. – Это чтобы защитить нас.
«Именно так нам всегда и врали…»
Эвандер вылез из лаза и дружески похлопал юношу по плечу.
– Все будет хорошо, – пообещал Эвандер. – Мы с тобой. Закрой глаза. Я спущусь вместе с тобой.
Андреа прекрасно понимал, что ничто другое не могло спасти их. Он должен был справиться, но это не помогало ему перебороть фобии.
Юноша решил довериться Эвандеру и закрыл глаза. Антея ласково взял его за руку и направил движения. Эвандер помог Андреа усесться на теплый камень, присыпанный землей, и соскользнуть в лаз. Фисба поймала друга и зашептала на ухо слова утешения:
– Устраивайся между нами. Молодец. Все будет хорошо.
Зажмурившись, Андреа выполнял команды друзей. Он даже попытался подстроить дыхание под них, но не сумел сделать этого, поскольку их сердца не бились в такт, и ему не удавалось поймать ритм.
Когда плита опустилась над их головами, стало гораздо теплее. Свет больше не касался их. Ребята остались одни.
Над их головами послышалось какое-то движение. Дезидерия начала раздавать приказы, и слуги засуетились, выполняя их. Вероятно, они готовили что-то особенное к приезду Понтифика. Когда кто-то наступал на их плиту, на головы ребятам падала земля. Эвандер чихнул. Фисба толкнула его локтем.
– Постарайся сдержаться, когда придет Понтифик! Я не хочу оказаться в тюрьме из-за того, что у тебя нос чувствительный, – рассердилась девушка.
– Тихо!
Наступила тишина. Над ними ничего не происходило. Все было неподвижно. Даже из своего убежища ребята слышали пение птиц и стрекот цикад. Из-за копошащихся в земле насекомых тишина казалась даже более гнетущей, чем когда-либо.
Послышался топот лошадиных копыт, возвещавший скорое прибытие гостей из дворца. Затем раздался женский голос:
– Ах, как странно… Я…
– Ты уснула, дорогая. По твоим рассказам, дни во дворце выдались крайне утомительные. Вот и доказательство. Хочешь еще травяного чая с медом? – предложила Дезидерия.
– Да, пожалуй, не повредит… – согласилась Аделаида.
Она пришла в себя и теперь пыталась вспомнить, что произошло.
– Ничего не понимаю, – запуталась девушка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Что именно, милая? – спросила Дезидерия.
– Как мы оказались здесь?
– Как же, Аделаида… Ты будто теряешь память. Ты назначила мне встречу в термах, где мы поговорили. После этого ты предложила заехать на виллу и перекусить. Ты точно хорошо себя чувствуешь?
Стратегия Дезидерии работала. Аделаида слишком растерялась и не могла противиться; девушке пришлось включиться в ее игру. Она совсем позабыла ссору в бане и пребывала в уверенности, что подруга не подозревает о ее предательстве.
– Хозяйка, к вам гости, – сообщил слуга.
– Гости? – притворно удивилась Дезидерия. – У меня уже есть гостья. Попросите подождать. Я занята.
– Госпожа, это Понтифик, – уточнил Отверженный.
– Это меняет дело. Тогда запускай, – велела она.
Ребята, затаившиеся в своем гнезде, услышали, как открываются главные ворота виллы. Они затаили дыхание.
Андреа постарался абстрагироваться от чувств, чтобы паника не захлестнула его. Свернувшись калачиком и закрыв глаза, юноша зарылся носом в тунику. Это позволяло ему не ощущать запаха холодной земли. Обнимавшие его Фисба и Эвандер успокаивали: они крепко прижимались друг к другу, возвращая Андреа чувство реальности. Это вовсе не было кошмаром. Скоро все закончится, и они снова увидят Свет…
– Lucem afferre, понтифик Мельхиор. Какой неожиданный визит… Кажется, у вас солидная свита! Если дело касается приготовлений к свадьбе, то я бы хотела перенести разговор на потом. Сейчас я занята.
– Lucem afferre, – в свою очередь поклонилась Аделаида.
У Мельхиора был краткий миг, чтобы проанализировать ситуацию. Наконец, он кивнул:
– Lucem afferre, дамы.
Его голос.
Этот голос.
Твердый, угрожающий, сдержанный. Мягкий, но скрывающий дурные намерения. Андреа помнил этот голос. Интонацию. Вдох. Этот голос преследовал его в кошмарах. Все его страхи мгновенно ожили.
«Lucem afferre, Мона…»
Андреа начал задыхаться. Ребята не знали, чем помочь ему.
– Что с ним? – встревоженно прошептал Эвандер.
– Андреа, все в порядке! Мы с тобой! Все будет хорошо!
Ребята умолкли, услышав над головой шаги. Они опасались, что это был Понтифик.
После нескольких секунд неловкого молчания, Дезидерия заговорила:
– Чем могу быть полезна?
Беглецы облегченно выдохнули: это Дезидерия встала на плиту, чтобы защитить их.
– Мне доложили, что в термах произошли некоторые… беспорядки. Я лишь хотел убедиться, что с вами все в порядке.
– Благодарю за заботу, Понтифик. Однако меня беспокоит тот факт, что вы знали, где я. Правильно ли будет предположить, что вы следите за мной?
– Магистрат Аделаида сказала, что идет в термы с вами. Она пропустила важное собрание по поводу свадьбы и посвятила свое драгоценное время вам.
– Так и есть, – подтвердила Аделаида.
– Теперь я с облегчением вижу, что вы обе в полном порядке, – ответил Мельхиор.
– Возблагодарим Свет за это счастливое стечение обстоятельств, – закончила мысль Дезидерия.
Из укрытия ребята не могли увидеть, но воображали, как взрослые испепеляют друг друга взглядами. Дезидерия и правда обладала исключительным хладнокровием. Она знала, что при малейшей оплошности в ней разгорится Свет, и тогда Понтифик обнаружит ее Дар. Дар, о котором в высшем свете Фаоса никто не знал…
В саду послышалось движение. Несколько стражников обыскивали виллу. Часть зашла в комнаты.
Издалека слышался грохот, издаваемый незваными гостями: стражники сдвигали и даже переворачивали мебель.
– Я хотел убедиться, что люди, устроившие переполох в термах, не пробрались в ваш дом, – пояснил Понтифик.
– Какая забота, – ответила Дезидерия.
– Положение требует серьезных мер. Особенно теперь, когда мы знаем, что в дело вовлечены благословленные Светом, – продолжал угрожать Мельхиор.
- Предыдущая
- 50/73
- Следующая