Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 19
— Детский размер, — ответил я, решив не отвечать на то, чего я не знал.
Кузен Алтынсу поклонился один раз.
— Я пошлю за нашим портным. Он не очень талантлив, но может прилично шить. И мне потребуется время, чтобы найти оружейника. Это не совсем организованный город.
— Здесь есть где остановиться на это время?
— Я приготовлю комнату, — успокаивающе сказал Лон-Лон и добавил, не моргнув глазом. — Ваши рабы могут жить в одной комнате с вами, князь Ярослав?
— Зови меня Владислав, — поправил его я. — Я отвечу на твой вопрос позже.
Глава 7
Это мой дракон!
«О, это просто потрясающе!» — подумал я, опуская ноги в бронзовую ванну, стоящую прямо в моей комнате.
Комната была огромной, с кроватью королевского размера, изготовленной из бамбука. Матрас из мягкого шёлка, а куча подушек просто разбросаны по полу. Даже пол покрыт толстыми мягкими коврами разноцветных оттенков.
— Насколько же ты богата, моя дорогая? — спросил я, размышляя о своей жене Алтынсу.
Допив напиток, я откинул растрёпанные волосы. Солнечный свет приятно проникал в комнату через белые шторы. Но я слишком расслаблен, чтобы встать и привести себя в порядок.
В огромном зеркале на стене мое отражение. С загорелой кожей, покрытый шрамами, и сверкающими янтарными глазами. Дьявольски привлекательный мужчина.
«Чёрт возьми», — подумал я. Мой нефритовый стержень стал больше, ха-ха!
Я пару раз согнул руки, и вошедший слуга замер, не желая нарушить моё занятие. Я заметил его взгляд в зеркале.
— Эй, разве ты не должен был охранять моего коня? — спросил я.
— Он в конюшне, государь, — ответил раб.
— Так и быть, — решил я, кивнув. — А, ты принёс мою одежду?
— Халат любезно предоставлен господином Лон-Лоном. Портной скоро придёт, — пояснил он.
Верно, хм.
— Ну а сколько ждать? — спросил я.
— Примерно пару часов?
— Оставь одежду тут и дай мне немного уединения, парень, — сказал я, отмахиваясь, заметив его благородное поведение.
Уходящий раб поразил меня своим изяществом в поклоне.
«Эта одежда охренительного качества,» — подумал я, входя в зал первого этажа, где меня ждал Лон-Лон.
— Всё подошло? — спросил Лон-Лон увидев, что я нахмурился.
— Конечно, благодарю за одежду, — ответил я.
— Не стоит благодарностей. Вы принесли мне отличные новости, — отмахнулся Лон-Лон. — Мы не знали, выбрались вы или нет. Мы были очень обеспокоены за Алтынсу. Армия, по-видимому, потеряла контроль над ситуацией там.
— Разрушение было намеренным, — указал я. — Жена принца Сахена хотела крови.
Лон-Лон отступил.
— Ходят слухи, что ее трудно убедить.
— Я не думаю, что кто-то пытался это сделать, друг, — ответил я. — Алтынсу добралась до Золотого Рога?
— Я пошлю птицу разузнать, государь Владислав, — с готовностью сказал Лон-Лон. — Вы останетесь здесь на некоторое время?
— Пока я всё не сделаю. Мне нужно снова ехать.
— Конечно. Я не знаю, придет ли к тому времени ответ. Портной скоро будет здесь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я посмотрю на город, — сказал я.
— Ну это больше похоже на базар, вдали от ханских налогов, — объяснил Лон-Лон. — Я попрошу раба сопровождать вас.
— Я в порядке, — остановил его я, не желая, чтобы меня сопровождали. — Это будет просто прогулка.
— Несомненно, — невозмутимо произнес Лон-Лон с улыбкой бывалого торговца на лице. — Вы пересекли Великую пустыню на лошади, государь. Вряд ли прогулка может сравниться с этим.
Я шёл по грунтовой дороге, среди палаток, домиков и скамеек. Множество экзотических животных, особое внимание привлекали верблюды.
Сделал вдох, чтобы привыкнуть к воздуху. Затем обратил внимание на вход в большую палатку. Деревянные столбы у входа, синие стены с вертикальными белыми полосками.
Женщина в белом сетчатом одеянии, похожем на одежды колдуньи, заметила мой взгляд. Ее лицо было скрыто за вуалью. За узкой щелью в ткани, размером с палец, поблескивали лазурные глаза. Когда она проходила мимо меня, её прозрачные одежды зашелестели. Казалось, она скользит, а не идёт, и вот она уже исчезла за пологом шатра.
«Вау,» — подумал я.
Бросил взгляд в сторону проема. Под одеждами у нее ничего не было, кроме украшений на обнаженной коже. Я вздохнул, проходящий мимо меня мужчина остановился, увидев выражение моего лица.
— Гадалка, — сказал он мне. — Женщина знает свое дело.
Я обеспокоенно посмотрел на него.
— Провидец?
— Конечно, — согласился мужчина. — Человек видит то, что он хочет.
— Благодарю.
Мужчина кивнул и ушел, а я, причмокнув губами, откинул покрывало и вошел в темный шатер.
Внутри большого шатра никого не было, кроме женщины, стоявшей за двумя медными жаровнями с благовониями. Я чувствовал траву под сапогами, воздух тяжелый, а темнота — туманна.
— Ха! — усмехнулась она, и языки пламени вырвались из жаровен, осветив роскошный интерьер. В конце концов, она состарилась: белые сетчатые одежды сменились консервативным зеленым нарядом, голова была непокрыта, а ее длинные волосы побелели.
Ее постаревшее лицо выглядело по меньшей мере на шестьдесят, а я вел себя как джентльмен.
— Впечатляющий трюк, — произнес я, сжимая челюсти. — Хотя я видел и более странные вещи. Где девушка? Ее… лицо мне понравилось больше.
«Сиськи, ноги и задница, полный комплект.»
— Ты видел мать сына, вы никогда не встретитесь, — ответила провидица своим древним голосом. — Если ты не покаешься.
А?
— Знаешь, — сказал я, надув щёки, — ты сейчас не совсем убедительна. Я не вижу денег в твоём будущем, пожилая женщина.
— Правда причинит тебе боль, путник, — ответила провидица, раскрыв правую руку и растопырив пальцы. — Это не то, что ты ищешь.
— Ты знаешь меня? В твоих словах мало смысла. У меня уже есть женщина.
Провидица ухаживала за своей левой рукой, сжав её в кулак.
— Она родит королеву, но девочка будет твоей только наполовину. Хочешь знать её имя?
- Предыдущая
- 19/72
- Следующая