Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ) - "Holname" - Страница 29
Пожилой мужчина, сидевший на кровати рядом с Аканэ, осторожно накладывал бинты на ее руку. После непродолжительного осмотра, единственное, что он стал делать, так это менять ее повязки, и именно то, что он делал только это, уже настораживало меня.
В то время, пока все это происходило, я стоял возле входа в комнату, прижимаясь спиной к стене. Мужчина, вплоть до этого момента даже не обращавший на меня внимание, лишь сейчас повернул голову ко мне и серьезно заговорил:
— Сожалею, но даже если кости восстановятся, вряд ли ее рука будет такой же здоровой, как и раньше.
Я нахмурился. Конечно, ответ меня не устраивал, но более этого меня настораживало то, что сообщалось это не самой Аканэ, а именно мне. Будто бы я был тем, перед кем стоило отчитываться.
— Что это значит? — прозвучал тихий голос Аканэ.
Мужчина, переведя взгляд на девушку, осторожно отпустил ее руку и заговорил:
— Малоподвижность, боль, отсутствие физических нагрузок на раненную область — вот что Вас ожидает в будущем.
Лицо Аканэ омрачилось. По тому, какая тень упала на ее фигуру, и как холодны стали глаза, я осознал сразу, что она была зла, но нисколько не подавлена.
— Конечно, — продолжал говорить доктор, — все остальные ваши конечности в порядке, и поэтому Вы сможете хотя бы частично жить как обычный человек, но что касается тяжелой работы… Вряд ли Вам удастся делать это. — Поднявшись с кровати, мужчина быстро подобрал свой чемодан и отошел в сторону. — Мне жаль. Лучшее, что я могу посоветовать вам — это покупка лекарства из Освальдского корня.
— Что? — непонимающе переспросила Аканэ.
Я был удивлен. В отличие от Аканэ, которая явно впервые слышала об этом лекарстве, я сразу понимал о чем шла речь, ведь в этом мире придумал его именно я. Мое лицо, явно выдало удивление, и Аканэ, заметившая это, повернулась ко мне всем телом, будто в ожидании ответа. Тогда, встретившись с ее взглядом, я объяснил:
— Это лекарство из растения, которое можно найти только в пещерах на северных землях. Оно не продается, потому что…
— Редкое, — спокойно закончила Аканэ, — верно?
— Как сказать… — Склонив голову вправо, я отвел взгляд и попытался вспомнить детали собственной истории. — Оно не самое редкое, но, как правило, в тех местах, где это растение уже отцвело, больше оно не появляется. Сложно предугадать его цветение и место появления, но там, где оно растет, его обычно много.
— Судя по всему, — заговорил лекарь, — вы в курсе, какой эффект имеет это растение? Оно фактически способно восстановить человеческое тело, если принимать его в течение некоторого времени.
Я кивнул и спокойно ответил:
— По действенности больше ничего подобного нет.
На мгновение наступила напряженная тишина, и я, смотря в этот момент на доктора, все никак не мог понять кое-что.
«Какого черта речь про подобное лекарство зашла именно здесь? — Мое раздражение явно было заметно во взгляде, от чего сам доктор старался даже не смотреть мне в глаза. — В деревне, среди людей, у которых наверняка нет таких денег и возможностей? На севере это лекарство широко известно, но только не здесь».
Мужчина, развернувшись, плавно двинулся в сторону выхода, но как только он оказался рядом со мной, я сразу же заслонил рукой ему дверь. Смотря на него сверху-вниз, я серьезно спросил:
— Прошу прощения, как вас зовут?
— Танака, — спокойно отвечал мужчина, быстро кланяясь, — а теперь прошу меня извинить.
Ни в его взгляде, ни в его поведении я не видел угрозы. Конечно, ситуация казалась мне крайне подозрительной, но сам мужчина опасений не вызывал. Поэтому, отступив, я поклонился ему в ответ и помог открыть дверь. Ссориться с человеком, который добровольно пришел тебе помочь все равно не было смысла.
«Как и думал, — размышлял я, взглядом провожая уходящего прочь человека, — этого персонажа я не создавал. Но, раз он существует, значит в этом мире у него есть своя задача. — Обернувшись к Аканэ, я посмотрел на ее спокойное лицо. — И его задача — это подбросить надежду помощнице главного героя?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Девушка, будто ощутив на себе мой взгляд, посмотрела на меня и вяло улыбнулась. Казалось, она делала это только для того, чтобы я не беспокоился, и потому я тоже попытался натянуто улыбнуться, чтобы хоть как-то разрядить обстановку.
— Аканэ, — позвал я, — тебе придется немного побыть одной. — Я схожу проверю Исдара и сразу вернусь.
— Вы же меня не бросите? — девушка слегка склонила голову, будто пытаясь чуть лучше посмотреть мне в глаза.
— Дать слово монаха?
— Твое монашеское слово ничего не стоит. Просто дай слово Рона.
Схватившись за дверную ручку, я слегка приоткрыл ее и с полуулыбкой ответил:
— Даю слово Рона.
Пропустив мимо быстро проезжавшую повозку с товарами, я невольно оглянулся. Улица, на которой я находился, была такой же оживленной, как и раньше. Казалось, будто ни изуродованных тел, ни опасности еще одного нападения просто не было: местные продолжали жить своей рутиной.
Заметив краем глаза скопление повозок, находившихся как раз у входа в город, я уверенно двинулся к ним. Найти нужного человека в толпе оказалось не сложно: среди всех он единственный стоял без повозки и, скрестив руки на груди, серьезно приглядывался к каждому прохожему.
Когда я подошел ближе, Исдар, заметив меня, слегка расслабился. Он опустил руки, повернулся и сразу спросил:
— Прибыл лекарь? Осмотрел ее?
Я кивнул и подошел ближе. Как и всегда, в подобных местах стоял стойкий запах навоза и грязи. Стараясь не подавать неприязни, я ответил:
— Сказал, особо не надеяться на быстрое заживление. И еще посоветовал одно северное растение…
— Освальдский корень, — спешно перебил меня Исдар, — я тоже думал о нем. Стоит целое состояние, но если я постараюсь, то смогу его найти.
— Ты пойдешь на это ради нее?
— Конечно, — усмехнувшись, парень уверенно посмотрел на меня и даже как-то гордо приподнял голову, — я же обещал, что не брошу ее.
Эти слова вызвали у меня искреннее удивление. Какой человек был готов ради простого попутчика пойти на такие жертвы? Любой другой на его месте просто бы проигнорировал ситуацию и пошел дальше своей дорогой. И сама Аканэ бы, не стала возражать, если бы мы бросили ее в этом городе.
— Какие мы правильные. — Улыбка невольно растянулась на моем лице, и я сразу же это почувствовал. — А теперь рассказывай, что случилось? Почему утром ты так охотно сбежал от нас?
Исдар помрачнел. Казалось, именно этого вопроса он и хотел избежать, но не стал. Нахмурившись, он лишь чуть тише ответил:
— Не нравится мне то, что здесь шастают монстры. Мысль о том, что они были настолько близко к нам этой ночью, пугает меня.
— На удивление честно.
— Разве ты не боишься этих тварей?
— Боюсь, но верю в лучшее. А чего это ты так напуган? В прошлый раз ты хорошо справился с ними.
Исдар отвел взгляд и задумчиво поджал губы. В этот момент его лицо приобрело еще неизвестное мне выражение, казалось, эта была грусть, смешанная со стыдом.
— Раз на раз не приходится, — пробормотал Исдар, — знаешь ли.
— Что-то случилось в прошлом, верно?
Очередной мой вопрос попал прямо в цель. Исдар, с прищуром посмотрев в мои глаза, первые секунды молчал, будто обдумывая свой ответ, но затем, набравшись смелости, спросил:
— Я говорил, что недолюбливаю мои поездки на эти земли, верно?
— Да.
— Но в этом году поездка выдалась особенно отвратительной. — Казалось, собственные слова вызывали иронию. Исдар усмехнулся и посмотрел куда-то в сторону. — Мы не сразу узнали про монстров, только в пути.
— Мы?
— Да, я и мой напарник. Ты же не думал, что наш господин отправляет нас по одиночке торговать своими ценностями? — Мое лицо выглядело удивленным, и Исдар, посмотрев на него, с улыбкой продолжил: — Конечно, нет. Даже у меня был товарищ, с которым я путешествовал.
- Предыдущая
- 29/73
- Следующая