Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ) - "Holname" - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

— Говоря об этом, — натянуто произнес я, — не понимаю, почему все называют меня стальным монахом. Я так на него похож?

На мгновение девушка остановилась. От всей булочки в ее руках оставался уже лишь один кусочек, и его она сразу же решила проглотить. Лишь когда она все съела и успокоилась, вернулась к ответу на мой вопрос.

— Ну… Честно говоря, по внешности вас таким не назовешь. Все-таки стальным должен быть кто-то широкий и очень высокий в моем понимании, — отведя взгляд, девушка невольно поджала губы, — но…

— Но?

Она широко улыбнулась и осторожно придвинулась ко мне. Ее темно-карие глаза сияли от радости, словно она вспоминала о чем-то очень хорошем.

— Понимаете, — жизнерадостно объясняла она, — Вы имеете очень сильную волю. Всегда помогаете местным, когда это нужно. После катастроф не чураетесь оказывать помощь с восстановлением домов. Еще и на охоту идете со всеми нашими мужчинами во время нападения волков.

Прислушиваясь к тому, что она говорила, я пытался понять в каком же, черт возьми, мире я оказался. В моей памяти не всплывало ни одной истории с подобным сюжетом. И пусть я действительно в жизни писал очень много книг, я помнил их все. Я был абсолютно уверен в этом.

— Я уже молчу о том, что под вашим халатом… — девушка неловко замолчала. Она отвела взгляд, и в тот же миг ее лицо быстро покраснело. На бледной коже румянец казался намного заметнее, поэтому, как бы она не отворачивалась и не прикрывалась руками, я все равно видел ее покрасневшие уши.

— Что под моим халатом? — непонимающе настаивал я.

— Я не могу этого сказать. Вы же сами понимаете, верно?

Недоверчиво нахмурившись, я потянулся к халату и приподнял его. Там, под плотную белой тканью скрывалось довольно рельефное мускулистое телосложение. То, что такие мышцы были у монаха, казалось даже удивительным.

— А, — с улыбкой протянул я, — кажется, понимаю.

Девушка сразу отвернулась от меня и замолчала. В этот неловкий миг она просто бегала глазами по округе, не зная, что ей еще можно было сказать. Тему решил сменить уже я:

— Как поживают остальные в деревне?

— Отлично! — незнакомка сразу приободрилась. — Все готовятся к сезону дождей. Надеемся, что в этот раз плотину не прорвет.

— Ничего странного не происходило?

— Нет, что вы. Все, как всегда. Жители трудятся, торговцы с трудом пробираются к нам сквозь леса и горы, сплетницы продолжают наводить шум вокруг дома Асано. Все, как всегда.

— Шум? — удивленно переспросил я.

— Да. — Девушка недовольно поморщилась, будто бы вспоминая о неприятной теме. — Опять заладили со своими проклятиями. Якобы дочери главы рода переехали в нашу местность не для того, чтобы восстановить здоровье, а для того, чтобы скрыться и умереть. На самом деле, так глупо. Уже два года эта семья живет тут, и все продолжают про нее судачить.

— Как ты думаешь, почему?

— Потому что никто их не видит? Кроме некоторых приближенных, конечно. Асано же живут на своей территории. Попасть в виллу посторонние не могут. Смотрят на нее издалека и заливаются собственной слюной. Все-таки это единственное роскошное строение в нашей богом забытой деревушке.

Задумавшись над ее словами, я снова посмотрел на свою булочку и спокойно продолжил трапезу. Я никуда не спешил, и страха как такового не испытывал. Просто прокручивал в голове этот короткий разговор и думал:

«Подозрительная семья, окутанная таинственностью в глуши? Раз уж я не знаю, что это за мир, стоит начать с изучения окрестностей и собирания подобных слухов».

Наконец-то покончив с пищей, я отряхнул руки, встал и лицом повернулся к собеседнице. Радостная девушка сразу же вскочила следом за мной и широко улыбнулась. При виде ее бодрости, я столь же добродетельно спросил:

— Ты не могла бы оказать мне услугу? Сопроводишь меня до деревни в этот раз?

Казалось, этот вопрос порядком ее обрадовал. Высоко подняв руки, девушка счастливо запищала и воскликнула:

— Нао все сделает! Идем, идем!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она, развернувшись, побежала к каменной лестнице, ведущей прочь от самого храма. Я же, спокойно следуя за ней, размышлял:

«Еще и имена странные. Азия? У меня был ряд историй с восточной культурой, но ограничивать круг возможных миров только теми, что связаны с азией не совсем правильно. Мы ведь уже знаем, что миры дополняют прорехи внутри себя сами».

* * *

Сама деревня выглядела невзрачно. Обычные деревянные домишки, со стороны даже напоминавшие лачуги, вмещали в себя целые семьи. Люди, мимо которых я проходил, все улыбались и здоровались со мной, будто бы я был в этом месте важным человеком. Мне ничего не оставалось, кроме как кивать им в ответ, и сдерживать свою улыбку, ведь, как я теперь знал, бывший монах почти не улыбался.

— Как видите, — без умолку продолжала щебетать Нао, — все люди заняты работой. Сейчас как раз время сбора урожая, поэтому нет ни свободной минутки.

Проходя мимо близлежащих домов, не вольно мы столкнулись с пожилым мужчиной. Этот щуплый сгорбившийся человек, опираясь на трость, машинально сразу захотел нас обойти, но, все же подняв взгляд, остановился при виде моего лица.

— Достопочтенный Айн… — холодно произнес мужчина, смотревший на меня с толикой прищура. В его взгляде было заметно колебание, граничившее с напряжением. Любой другой сказал бы, что этот человек был зол, но мне казалось, что он был больше уставшим и строгим по своей натуре.

— Старейшина, — радостно протянула Нао, — рада видеть вас в добром здравии.

— Достопочтенный Айн, — снова проговорил мужчина, не сводивший с меня взгляд, — спасибо за помощь со строительством плотины.

Девушка, полностью оказавшаяся проигнорированной, нахмурилась. Она, отступив, будто намеренно позволила мне и старейшине оказаться друг напротив друга. Ее взгляд пусть и стал хмурым, однако вмешиваться она все равно не стала.

— Мы должны помогать друг другу, — спокойно отвечал я. — Благодаря взаимопомощи можно пережить любые невзгоды.

Мужчина отвел взгляд. Будто задумавшись над моими словами, он напряженно замычал. Но затем, отбросив от себя лишние мысли, он обошел меня и коротко ответил:

— Вы правы.

Эта странная и отчего-то подозрительная личность просто ушла, более не удостоив меня даже взгляда. Наблюдая за тем, как старейшина отдалялся, мне все больше казалось, что этой деревушке все же было что скрывать.

— И почему он всегда такой? — Нао недовольно поджала губы. — Неужели умрет, если проявит хотя бы немного доброжелательности?

— Не стоит так говорить о других людях. — Снова посмотрев на девушку, я одарил ее широкой улыбкой. — Мы многого не знаем, поэтому осуждение — неправильно.

Нао смутилась, а затем резко развернулась. Заведя руки за спину, она шагнула вперед и недовольно ответила:

— Да, да. Все в вас хорошо, кроме того, что вы любите нравоучения.

— Без этого я был бы не я.

— И снова Вы об этом.

Нао зашагала вперед, а я молча пошел следом за ней. Прокручивая ее последнюю фразу в голове несколько раз, я все пытался понять что именно она имела в виду, но, так и не найдя ответа, бросил эту затею.

Нао больше не заговаривала со мной, поэтому начать разговор решил я сам:

— Ты говорила, что слухи о семействе связаны с проклятием…

— И Вы заинтересовались? — Девушка остановилась и повернулась ко мне полубоком. — Хотя Вы же монах. Ваше дело спасать проклятые души.

Я ничего не ответил, но невольно сразу заметил то, каким недовольным стало ее лицо после этого моего вопроса. Казалось, вот-вот она должна была просто попрощаться и уйти, так ничего и не объяснив, но все же мгновение спустя она заговорила:

— Говорят, что это семейство нажило свое состояние грабежом и убийствами. Кровавые деньги, понимаете? Но кто мы такие, чтобы осуждать их, верно?

Мои брови удивленно приподнялись. Последняя фраза этой девушки явно была внушена ей самим монахом. Она отвечала в строгой раздраженной манере, и почему-то ее ответ казался попыткой оправдать кого-то или что-то.