Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ) - "Holname" - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

Поднявшись с пола, я встал и в тот же миг за спиной услышал:

— Ах, вот вы где!

Оглянувшись, я заметил девушку, стоявшую с корзинкой в руках уже прямо на входе в храм. Нао, широко улыбаясь, быстро приподняла правую руку и махнула мне. Ее дружелюбие и невинность в обычной ситуации, возможно, показались бы мне приятными, но прямо сейчас они были не более, чем навязчивыми и раздражающими. У меня здесь вообще-то была вторая жестокая смерть подряд, а она со своими булочками приходит.

— Я думала, — продолжала Нао, смущенно улыбаясь, — что вы в это время прибираетесь снаружи.

— Я не могу заниматься чем-то еще?

По исказившемуся выражению женского лица я сразу понял, что моя интонация прозвучала намного грубее, чем я сам того хотел. Девушка, чуть нахмурившись, растерянно ответила:

— Конечно, можете. Просто обычно в это время вы убирались, поэтому я и подумала…

— Тебе не кажется, что постоянное посещение меня может быть навязчивым?

Уж не знаю почему, но в этот момент злость внутри так и кипела. Все больше созданий в этом мире вызывало у меня отторжение и гнев. Сначала Соран, затем сама Саяко и ее монстры, теперь еще и эта девчонка. Казалось, будто весь мир сговорился против меня и хотел подставить, если не убить.

Нао молчала. Ошарашенная подобными словами, она слегка отступила и опустила голову, а я рассерженно продолжил:

— Разве ты не понимаешь, что занятые делом люди не могут постоянно отвлекаться на тех, кто только и делает, что развлекается? И вообще, почему ты сейчас не работаешь где-нибудь в поле, как и все остальные жители?

— Я просто, — быстро подняв взгляд, девушка топнула, — просто хотела побыть с вами!

— Зачем? Чтобы потом рассказать о моих действиях кому-то? Тебя кто-то подкупил, чтобы ты…

— Нет! — громко закричала Нао.

Для меня это был уже второй раз, когда в этом мире женщина столь истошно повышала на меня голос. Нао, закачав головой, продолжила громко повторять раз за разом:

— Нет, нет, нет!

— Но! — воскликнул в ответ я. — У тебя все равно есть корыстная цель, ради которой ты меня преследуешь, верно?

Нао на мгновение замерла и с ужасом посмотрела на мое лицо. Только тогда я и заметил слезы, застрявшие у нее в глазах. Бросив корзинку с булочками прямо на пол, девушка резко развернулась и бросилась бежать прочь.

Наблюдая за ее стремительно удалявшейся фигурой, я плавно прошел к выходу и остановился рядом с брошенной на пол выпечкой. Нао скрылась из виду сразу, как начала спускаться по высокой лестнице. Тогда же храм наполнился гнетущей тишиной.

Я успокоился лишь некоторое время спустя. Так и не сдвигаясь с места, я начал обдумывать весь этот разговор, и невольно понял, насколько же глупым он мог показаться со стороны. Я ведь наругал ее ни с того, ни с сего. Настоящий Айн никогда бы так не поступил.

Тяжело вздохнув, я быстро присел возле корзины, поставил ее и начал собирать разбросанную по полу выпечку. Есть это я уже не собирался — не было ни настроения, ни аппетита. Однако сам этот процесс собирания позволил мне снова собраться с мыслями.

«Нельзя срываться на других людей, независимо от того, что со мной происходит. Чем меньше я держу себя в руках, тем больше шансов, что я просто сойду с ума».

Поднявшись на ноги, я быстро обошел корзину и двинулся на улицу. Конкретной цели, как и понимания того, что теперь следовало делать, у меня не было. Я так и не знал в какой временной промежуток истории попал. Условно я понимал, что прошло примерно два года с того момента, как семейство Асано переселилось в эту местность. Два года было достаточно большим сроком, поэтому я даже не мог себе представить как выглядел внешний мир за пределами деревни. Раз торговцы продолжали прибывать в эти земли, значит, монстры все-таки еще не успели заполонить и перебить большую часть человечества. Это также означало, что действия генерала Нобутоши по защите страны все еще были достаточно эффективными. Но уж я-то знал, что в какой-то момент процесс монстрофикации должен был перевернуть сложившееся положение. Я просто не знал как скоро это должно было произойти.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Быстро спускаясь по лестнице от самого храма, я осматривался по сторонам. Как обычно, в лесу было тихо. Лишь шелест листвы и стрекотание насекомых наполняли собой это место, и само по себе все это внушало чувство крайнего спокойствия.

«Лучший способ понять, что происходит в мире, это покинуть деревню. Основные действия сюжета произойдут на севере, поэтому я должен как можно быстрее направиться туда. Если повезет, успею пройти весь путь до того, как монстры начнут свободно бродить по улицам. Правда, для этого мне нужны какие-то деньги и средство передвижения».

Мысленно у меня оставалась только одна цель: добраться до деревни. Если я все-таки хотел покинуть это место, мне нужно было получить карту и узнать точную дорогу. Деньги и все остальное, что было нужно нормальному путешественнику можно было заполучить позже. Сейчас самым главным оставалась информация.

Добравшись до деревни, я быстро начал осматриваться. Хаотично расположенные ряды разных домиков бросались в глаза и слегка путали. Пытаясь быстро сориентироваться, я активно раздумывал над тем, кому же мог задать свои вопросы. Бабуля По отпадала однозначно. Из всех остальных знакомых мне жителей оставались: сама Нао, странная подозрительная тетушка, семейство Хоранов и, пожалуй, староста деревни. Вспомнив о последнем, я резко развернулся и двинулся туда, где столкнулся с этим человеком в прошлый раз.

Ждать долго не пришлось. Стоило мне выйти из-за угла коричневого потрепанного домишки, как мне на встречу вышел пожилой мужчина в старой рваной одежде. Староста деревни, опираясь на свою трость, с некоторым холодом взглянул на меня, а затем, будто признав, сразу выдохнул и расслабился.

— Достопочтенный Айн…

— Вас-то я и ищу, старейшина, — с улыбкой заговорил я. — Как поживаете, все хорошо?

Мужчина, уставившийся на меня, показался сначала удивленным, а затем отчего-то радостным. Пусть он и не улыбался, но его глаза говорили сами за себя.

— Не жалуюсь. Живу, работаю. Хотел поблагодарить Вас за помощь в строительстве плотины.

— Мы должны помогать друг другу, — с натянутой улыбкой отвечал я, мысленно почему-то цепляясь за эту фразу. — Напомните, почему мне пришлось принимать участие в строительстве плотины? Помнится… там было не так много человек.

Старейшина посмотрел на меня удивленно. Столь же удивленно взглянул бы на меня любой другой человек, если бы я начал спрашивать у него свое собственное имя.

— Так ведь, — растерянно отвечал мужчина, — некому. У нас одни женщины кругом. Из мужчин Вы, я, семейство Хоранов и еще парочка человек. Таким составом за короткие сроки плотину не построить, а если еще учитывать на что способны старики вроде меня…

Я был ошарашен. Деревня не казалась мне маленькой, но все же недостаток жителей в ней был, и странным в этом казалось именно то, что не хватало мужчин. Я был уверен, что выражение моего лица не выдало удивления.

Прикрыв глаза, я несколько раз понимающе кивнул, а старейшина, пройдя мимо меня, полушепотом добавил:

— Но вы все-таки подумайте над моим советом. Не зря молодые бегут из этого места. Не стоит таким людям, как вы, здесь оставаться.

Эти слова настолько удивили, что я даже не успел задать интересующие меня вопросы. Развернувшись следом за старейшиной, я увидел лишь его фигуру, быстро скрывшуюся за углом. Так я и остался в полном одиночестве, с еще большим количеством вопросов.

— Достопочтенный Айн! — прозвучал женский голос неподалеку.

Сразу признав его, я развернулся. Девушка, мчавшаяся ко мне с корзинкой в руках, выглядела запыхавшейся и довольной. Подобные перемены в настроении и желание снова разговаривать со мной даже поражали, ведь еще недавно мы с Нао успели накричать друг на друга.