Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин Опаловой Луны - ван Ластбадер Эрик - Страница 32
Таверна была не такой переполненной, как шаангсейские. Она была выбелена, низкий потолок поддерживался толстыми балками. Одну стену занимал огромный каменный очаг, сооруженный явно ради украшения, поскольку позади обитой мелью стойки вид пелась кухня.
Они нашли себе свободный столик. Рядом сидели только двое посетителей – это были куро, далузийские священники, в своих традиционных черных рясах и жестких квадратных шляпах. Один был очень молод, румян, нос картошкой. Второй был явно старше, с сильной проседью в волосах и бородкой клинышком. Как заметил Мойши, он был не низкого ранга, поскольку на шее у него висел на золотой цепочке тяжелый двойной крест – символ далузийской церкви.
Мойши и Чиизаи сели. Хорошенькая подавальщица принесла им кувшин компаньи, очень неплохого местного золотистого вина. Пока она им наливала, Мойши заказал обед.
– Разве не забавно, – сказала Чиизаи, отпивая вина, – что теперь загадка Офейи прояснилась, но дело стало еще запутаннее?
– Да. Теперь мы знаем, почему сеньора говорила нам, что у нее нет дочери.
– Ну, хоть не врала.
– В этом смысле – нет. Но, с другой стороны, она не сделала ни малейшей попытки помочь нам, и это мне очень любопытно. В конце концов, Офейя – ее дочь. Неужели сеньоре действительно лучше увидеть ее мертвой, чем хотя бы пошевелить пальцем ради ее спасения?
Чиизаи пожала плечами:
– Ну, над этим мы всю ночь можем ломать голову и ни к чему не придем.
Принесли еду. Мойши ухмыльнулся.
– Ты прямо в точку бьешь, Чиизаи. Мне это нравится. Вот что я предлагаю. Когда мы выйдем из таверны, я отправлюсь в дом СегильясовиОривара и выясню что смогу. А тебе придется порыскать еще на одной улице. Каскарас, тот далузиец, которого замучил Хелльстурм, тоже ведь родом отсюда. Офейя говорила мне, что он был чемто вроде торговца. Мне хотелось бы, чтобы ты в этом разобралась.
– Но с чего мне начать? Я и Корруньито как следует не знаю еще.
– В центре города есть такое место, которое называется меркадо. Туда сходятся купцы и торговцы, причем не только из Корруньи, но и со всей Далузии. Я бы предложил тебе начать отгула. Может, ктонибудь знает, в каком таком Кинтае его носило.
– Хм, – насмешливо фыркнула Чиизаи. – Ты просто не хочешь, чтобы я вшивалась поблизости, пока ты будешь общаться с сеньорой.
– С чего это тебе взбрела в голову такая блестящая мысль?
– Я видела, как ты на нее смотрел.
– Да никак я на нее не смотрел, – соврал он.
– Я пошутила, – хитро усмехнулась она. – Но теперь мне любопытно, с чего это ты так горячо отнекиваешься?
– Вовсе не поэтому, – подчеркнуто ответил Мойши. – Я хочу, чтобы мы оба были здесь ко времени встречи с Рохой. Потому жди меня в начале Калле Корлель прямо перед полуночью.
Она кивнула и принялась за еду. Мойши теперь мог слышать, о чем говорят двое куро за соседним столиком.
– … идут деньги, дон Годе? – презрительно сказал куро с бородкой клинышком. – Весь западный фасад иглесии надо разобрать и расширить. Вы что думаете, что мы можем рассчитывать только на деньги Церкви?
– Но цветное стекло ужасно дорого, – ответил молодой куро, дон Годе. – Ведь, дон Испете, мы, несомненно, можем перестроить расширенную иглесию не в столь дорогом стиле. А сэкономленные деньги можно использовать на одежду и еду для…
– Дорогой мой дон Годе, – перебил его старший куро с таким тяжким вздохом, как будто бремя заботы обо всем мире лежало на его плечах, – вы имеете представление о том, в каком районе Корруньи стоит наша иглесия? Там живут богатые партитионес, мужчины и женщины почтенные и гордые! И наша новая иглесия должна соответствовать этому величию!
– Но наши средства…
– Дада. Знаю, – раздраженно отмахнулся дон Испете. – Я сам некогда учился в семинарии. И все же, о Диос, сейчас мне она кажется слишком далекой от нас. Если бы вы побыли среди нас подольше, вы бы поняли, как тяжко управлять иглесией под покровом Церкви. – Он потянулся к блюду и взял вареную картофелину в сметане. Забросил ее в рот и, жуя, продолжил: – Запомните, дон Годе, здесь, в миру, вы должны забыть обо всем, чему вас учили в семинарии. – Он раскатисто рассмеялся. – Ладно, ладно, мальчик мой. Вы сами понимаете, что я выражаюсь фигурально. Но горькая правда заключается в том, что жизнь здесь, за стенами семинарии, совсем другая. В конце концов, книги жизни не заменят, так ведь? – Он поднял жирный указательный палец. В основание пальца вросло золотое кольцо. – Понимаете? Нет? – Он сунул в рот тонкий ломтик мяса, пожевал. – Согласен, было бы так хорошо использовать деньги, которые мы с таким трудом добыли, на помощь нуждающимся. Но реальность диктует обратное.
Его полуоткрытые губы блестели от жира. К круглой щеке над черной курчавой бородкой прилипло волоконце мяса.
– Сколько бы наши сердца ни говорили нам о том, что поступить надо иначе, мы имеем долг перед Церковью, которая выше наших желаний. – Он отхлебнул вина и рыгнул. – Мы получаем деньги от наших партитионес, дон Годе. Позвольте мне сказать вам, что в наше время свести концы с концами – дело тяжкое. О, много сезонов назад было куда проще, но с тех пор и нас стало больше, и времена изменились. Дело обычное. Теперь все куда сложнее. Церковь процветает именно благодаря деньгам. Не забывайте об этом, дон Голе. Вера – это хорошо. Мы служим ей, и у нее, конечно же, есть свое место. Но одной верой Церковь не проживет. Такой подвиг под силу лишь деньгам.
– Но, прошу прощения, дон Испете, наш первый долг – нести утешение тому, кто в нужде, указывать им путь к спасению! В этом и есть чудо Церкви!
– Мгм, да. – Дон Испете отломил ножку жареного барашка, обнажив белорозовое гнездо сустава. – Но, дон Годе, то, что делают для Церкви деньги, – тоже чудо. А без них… ну, – он пожал плечами, – милость Церкви не осенит никого. – Он впился в мясо белыми зубами. – Успокойтесь, сын мой, – сказал он, – все во славу Диоса.
ФУГА
На Пласа дель Пескиса было совершенно пусто.
Мойши стоял в густой тени оливковых деревьев, выбрав точку с наилучшим обзором на восток и запал, а также на север, откуда он мог незамеченным наблюдать за домом СегильясовиОривара.
Он сидел тут уже довольно долго. И никто ни разу не вошел в дом и не вышел из него. Четыре человека прошли мимо, не останавливаясь.
Он посмотрел в других направлениях. Пусто. Снов: вернулся к наблюдению за домом. Войти в него можно было только через двери.
Теперь Мойши двигался чрезвычайно быстро и беззвучно, ныряя из одной тени в другую. Так он пересечь площадь. Прошел какойто старик, чуть позже в другую сторону проплыла молодая парочка, держась за руки. Никто Мойши не заметил.
Наконец он добрался до темной боковой улочки справа от дома. Второе дерево на ней было как раз то, что нужно, и Мойши влез на него, затем перебрался со ствола на толстый сук, дугой изгибавшийся как раз нал заросшей плющом стеной дома.
Он встал носком сапога в развилку лозы и, убедившись, что она выдержит его вес, подтянулся. Перебирая руками, цепляясь изо всех сил, он медленно и осторожно поднялся вверх.
Уже будучи довольно высоко, Мойши услышал тихие крики, словно тонкая проволока свистела в воз духе, и один раз ощутил мимолетное легкое прикосновение кожистого крыла. Он не слишком любил летучие мышей, да к тому же они показались ему какимито слишком уж большими, но, хотя они и продолжат метаться рядом с ним и вопить своими характерными высокими голосами, угрозы для него они не представляли, и. притерпевшись к их быстрому полету, он продолжал подъем.
Мойши двигался вдоль стены, как какойто ночной зверь в час охоты. Вскоре он добрался до угла дома. Здесь было посветлее – большей частью от огней с площади. Он глянул на небо – край кучевого облака наполз на восходящую луну, – но он был вполне уверен, что преодолеет этот последний отрезок стены не замеченным снизу.
Мойши осторожно вытянул руку за угол так далеко, как только мог, и нащупал толстую лозу на фасаде дома. Потянул. Лоза держалась крепко. Он схватился покрепче и потянулся ногой.
- Предыдущая
- 32/63
- Следующая