Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний герой Исекай db.1 (СИ) - Барка Юрий - Страница 13
— Для тебя, малец, я просто Ричард. — улыбнулся комм… Ричард. — Да и привыкать надо, — последовало в ответ на мои приподнятые брови. — Выхожу на пенсию. Доставим благородного ублюдка, — слегка дернувшаяся губа. — с грузом до столицы, и я свободен как птица.
На последней фразе на лицо этого человека-горы легла тень вселенской тоски.
— Я, пожалуй, откланяюсь, господа. Завтра снова дорога. — это чудовище растрепало мне волосы… и начало подниматься наверх, скрипя лестницей так, будто она сейчас развалится. — Ах, да. Энсин Люмьер, присмотрите за мальцом. Уверен, для него это первое празднование победы. — произнёс он, повернувшись к сопровождавшему.
По мере того, как… Ричард скрывался в тени второго этажа, его статная фигура как будто прогибалась под огромным грузом, громоздившимся ему на плечи.
— Господин… мистер Энсин? а… — Я снова наклонил голову. В ответ на что солдат рассмеялся. А старый маг ухмыльнулся в бороду.
— Ну, если коммандер дозволил, маленькому мейсу, — тут засмеялся уже Арктус, — обращаться к нему Ричард, то меня можешь звать просто Чарли. Энсин — это звание. — закончив фразу, видимо, офицер вопросительно воззрился на Мейстера Арктуса.
— Мейси. — досмеявшись, произнес маг. После чего Чарли начал активно краснеть. Судя по всему, от смущения.
— А коммандер?..
— Он тоже не понял. — теперь уже Чарли улыбнулся.
— Но как?
— Будем честными: если бы не необходимость осмотра, я бы тоже не особо догадался.
— Сука, можно мне объяснить нормальным языком, в чём, блядь, дело?
Ммм, выражение лица Чарли было просто незабываемым.
— АХАХАХАХХА! — в голосину заржал Северин. — Ну, Рори никогда не была любительницей… Скажем так, этикета. Какая мать, такие и дочери. — Северин снова начал косплеить коня. А глаза Энсина — снова округляться.
— Та самая Рори?
— Да, Юноша, та самая. — взгляд Чарли как-то неуловимо изменился. Если раньше это был взгляд… дружественный, что ли, то теперь же в нём было восхищение фаната, прикоснувшегося к кумиру. — Энсин, я вижу, вам не терпится поделиться этим знанием с сослуживцами. Мы к вам скоро присоединимся.
Как только Чарли отошёл на пару метров, я спросил Мейстера.
— Рори?
— Мама Айрин.
— Вы её знали? Она чем-то знаменита?
Мейстер как-то замер.
— Прошедшее время… Ты сказал это в прошедшем времени. — нахмурившись, протянул старый маг.
— Я, в общем… Когда мы дрались с Айрин… Она хорошо так меня приложила, и я вспомнил…
— Вот, значит, как. Она действительно была последней из первого поколения. Это… Пожалуй, сегодня и мне можно выпить.
— Значит, вы пересекались?
— Половину Большой Войны вместе прошли. — с грозного мага на мгновенье слетел его уверенный флёр, и он показался обычным уставшим стариком. — Эх. Какая же дура.
— Мейстер? — маг мгновенно собрался. — Чем она прославилась?
— Кроме огромной боевой эффективности в партизанской тактике и истреблении эльфийской знати? — Северин немного посветлел лицом, вглядевшись за пределы этой комнаты… и, наверное, времени. — Полным непринятием субординации, устава, этикета, а также концентрированной, непрошибаемой, абсолютной самоуверенностью. Ах да, и ещё, — он хмыкнул, — семиэтажными перлами, которые до сих пор ходят среди солдатни.
— А…
— Нет. — довольно резкий ответ.
— Ну пожалуйста. — подключаем глазки.
— Неет. — уже не так резко, хе-хе.
— Самое короткое. — ещё больше глазок.
— Хорошо. Хорошо. Да простят меня боги. — Мейстер Арктус вздохнул. — Трехпиздомандоблядское мудозвонящее уёбище, сортирными чертями в сраку выебаное.
— Сильно. — тут я снимаю воображаемую шляпу.
— Сильно. — старый маг снова слегка улыбнулся.
— А…
— Нет. Теперь точно нет.
А маг тоже умеет делать глазки. Только хмурые и серьезные.
— Так, а над чем вы смеялись?
— Ах да. Это стоит знать. Мейс и мейси — обращение к мужчине и женщине, не состоящим на военной службе и не являющимися магами.
Аааааа. Ну, видимо, в нашем отряде Ричард будет последним, узнавшим, что ваш покорный слуга — девочка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мейстер и мейстрес — то же самое, но в отношении дипломированных магов. Есть ещё гросмейстер и гросмейстрес и то же самое с приставкой «гранд», но последние сто лет в повседневной жизни не используется. У военных половые различия не приняты: энсин, лейтен, коммандер, капитан, генерал. Есть еще некоторые группы, но они редкость.
— А благородные?
— Лет двести не в ходу, за исключением официальных приёмов. Все благородные либо маги, либо больше не благородные. Ладно, хватит киснуть в углу. Информация о «твоём» происхождении отрядом усвоена. Теперь тебе простят любые странности.
И мы подсели. Меня немного расспросили о бое, я давал поверхностные ответы. Постепенно внимание переключилось на Северина, начавшего травить байки из боевой молодости. А я смог спокойно впитывать манеру общения.
Вернувшись ночью в комнату, я обнаружил свернувшуюся Айрин, стратегически занявшую центральную позицию на моей кровати. Что ж, прилягу с краю.
Надо разобраться с системой.
Плюшку с коэффициентом в ловкость. Хотя можно и в удачу… Нет, лучше максить то, что и так развито, пока не упрётся в кап. Ловкость, судя по тому, что я выжил, хорошо себя показывает. Да и чтобы реализовать удачу, нужно быть способным это сделать. Ловкость этому должна способствовать… Если эта ловкость действительно ловкость…
Три очка характеристик на четыре стата… Кидаю два в ловкость. Дают плюс шесть, не обманули. Ну, и единичку в удачу.
Как-то куце. Хотя, возможно, нужно получить класс, и всё заиграет новыми красками, хе-хе.
Стоило схлопнуть интерфейс, как я тут же вырубился.
Интерлюдия 3
Будешь заходить в гости?
На столе казённого кабинета лежала папка с личным делом новоиспеченного офицера и приказ о его назначении в тринадцатый разведывательно-диверсионный батальон.
— Энсин. Приказ понятен?
Лицо молодого офицера выражало нечто диаметрально противоположное.
— Так точно, капитан.
— В таком случае, я не понимаю, почему бумаги о вашем назначении всё еще у меня на столе, а вы всё ещё здесь. — процедил хозяин кабинета.
Молодой офицер немного заторможено, будто во сне, протянул руку к бумагам, собрал их и на негнущихся ногах отправился к выходу. Вся его предыдущая жизнь была разрушена.
— Сын, объясни, как такое могло произойти? — в словах ухоженного человека в строгом костюме сквозило раздражение и желчь. — Ты представляешь, сколько времени и денег в тебя было вложено?
— Я… не знаю, отец. Я уверен, что по результатам экзаменов я в десятке лучших. Меня должны были распределить в стра…
— МОЛЧАТЬ! — припечатала женщина, в платье столь же вычурном, насколько костюм мужчины был строгим. — Ты представляешь, сколько стоило пропихнуть сына промышленной фамилии в лучшую военную академию? Это не считая всех репетиторов, книг и самого обучения.
— Не говоря о весьма скромных шансах на карьерный рост. — более нейтральным тоном продолжил мужчина. — Ты должен быть не в десятке лучших, а лучшим. Ты должен был получить право выбора назначения, Дик. — мужчина вздохнул. — Ладно, посмотрим, что можно предпринять.
— Дорогой, у нас встреча с Левантайном.
— И вправду, — произнёс мужчина, взглянув на часы. Переведя взгляд на молодого офицера, он спокойно произнёс. — Не вздумай умереть, Дик. Это непозволительное расточительство.
Пара чопорно покинула помещение, оставив замершего молодого человека в одиночестве. Он ещё несколько минут всматривался во что-то невероятно интересное у себя под ногами, после чего резко поднял голову и покинул помещение.
— Отличные оценки, малец.
Перед молодым офицером сидела кацианка и просматривала его документы. Он её ненавидел. За то, что подобные ей были созданы эльфами. За совершенство, которым они обладали, будто в насмешку над обычными людьми. За то, что они показали людям, насколько те слабы. Феровы[Р1] пробирочные монстры.
- Предыдущая
- 13/44
- Следующая
