Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Краулет Эб - Страница 55
И скоро у меня появится возможность опробовать их на практике.
Но улыбка от предвкушения быстро исчезла с моего лица, когда в голове раздался знакомый божественный голос:
— Ты осквернил мой дар.
— Не осквернил, а модернизировал, — мысленно ответил я Акуле. — Или ты имеешь что-то против ведьмаков?
— Мой дар — дар воды. Дар жизни. А ты посмел добавить в него смерть, — продолжила обвинения богиня.
— Да. И тем самым увеличил свои возможности в два раза. Или ты не хочешь, чтобы я стал сильнейшим магом в империи? — усмехнулся я про себя.
— Я хочу, чтобы о тебе говорили, как о водном маге. А не о ведьмаке.
— Ну, свои пожелания надо было высказывать раньше. Я не собираюсь отказываться от мощного дара только потому, что он тебе не нравится.
— То, что ты сделал может передаться твоим потомкам.
— А разве это плохо? Мы станем первым родом, кто может создавать проклятья, оперируя силой жизни, а не смерти. Да ты представляешь какой это потенциал?
Ответ пришёл через долгую минуту:
— Представляю. Но мне всё равно это не нравится.
— Задевает гордость божества?
— Ты стал слишком наглым. Находясь под моим покровительством не только, не считаешься со мной, не приносишь жертвы, но и коверкаешь мои дары.
— Какие ещё жертвы?
Нашлась то же мне кровожадная богиня. Которая к тому же только обвиняет вместо того, чтобы дать адекватный ответ.
— Ты хочешь жертв? — спросил я. — Ну, так бы сразу и сказала! Будут тебе жертвы.
Глава 24
Заговор
Надо почаще приносить Акуле в жертву своих врагов. Тогда она не будет действовать мне на нервы. И пусть она и являлась могущественной богиней, но характер показывала чисто по-женски.
В голове раздался злорадный смех. И я тоже невольно улыбнулся. Так вот, к чему были все эти наезды…
— Что дадут тебе эти жертвы? — полюбопытствовал я.
— Власть.
Её ответ смутил меня. Какую ещё власть она хочет, если между тотемами нет прямого противостояния?
Но спросить я не успел, время ожидания вышло. У здания министерства у меня уже ждал чёрный автомобиль с огромным капотом.
Водитель вышел и открыл мне заднюю дверь. Я присел рядом с Хамелеоновым.
— Вечер добрый. Куда держим путь? — спросил я.
— Навестим одного мага-универсала, — ответил Степан Платонович.
Из окна автомобиля я наблюдал за вечерней Москвой. Она слишком отличалась от той, которую я помнил. Огни магических фонарей мерцали как звёзды, отражаясь в Москва-реке.
Оживлённые улицы были переполнены автотранспортом и прохожими. Все куда-то спешили. Я смотрел на неоклассические дворцы и старинные многоквартирные дома, окутанные мягким светом уличных фонарей.
Машина остановилась возле большого трёхэтажного здания, окружённого высоким забором. Я подождал, пока водитель откроет передо мной дверь. Мог бы выйти и сам, но сейчас следовало держаться на уровне.
Мы прошли во двор, но не стали сворачивать к зданию. Остались во дворе. Здесь было куда теплее, чем на Камчатке. Не было холодного ветра и извечной сырости, а под ногами шуршала трава.
Хамелеонов позвонил по мобилету, сказал в трубку всего одно слово: «Выходи». И всего через пять минут из здания вышла молодая девушка. Она обменялась со Степаном Платоновичем дежурными приветствиями.
— Я очень спешу. Куда портал нужен? — сразу спросила она, поправляя рыжие волосы.
— Петропавловск-Камчатский. Поместье Черепаховых. В течение десяти минут приедет оперативная группа. Всего потребуется перенести тридцать человек, — ответил министр.
— Ого! Так далеко.
— Да. Наша империя огромна, — улыбнулся я, вставляя своё слово.
— Это точно… — ответила девушка. — А обратно вас когда?
— Я позвоню, — сообщил Хамелеонов.
Машины с боевыми магами не заставили себя долго ждать. И вскоре девушка уже открывала перед нами портал. Мы с Хамелеоновым зашли последними.
И уже через минуту я снова стоял на родной земле Камчатки. Ну, родной для моего предшественника. Из-за разницы во времени здесь было уже раннее утро.
Боевые маги подошли к воротам и окружили их полукругом. Я стоял рядом с Хамелеоновым и ждал. Это был тот самый случай, когда мне не стоило первому лезть в разборки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Двое магов вышли вперёд и скастовали огненное заклинание. Усиленные магией крепления ворота напрочь расплавились. Да у мужчин уровень восьмой, не меньше!
Мы прошли во двор поместья. Холодный ветер развевал полы моего плаща, но я уже привык не обращать на это внимания. В напряжении ждал появления боевиков рода Черепаховых, ведь не могут они оставить подобное вторжение без внимания.
Я готовился к битве, но вместо этого мы прошли по каменной плитке прямо к воротам особняка. И на подходе к нам вышел дворецкий. В его взгляде читалось замешательство: вроде нельзя отказывать таким гостям, а вроде они пришли с недобрыми намерениями.
Пожилой мужчина не успел и рта раскрыть, как из двери выглянул сам князь Черепахов. Дворецкий удалился с облечением на лице.
— Степан Платонович! — поприветствовал Хамелеонова князь. — Вы не могли просто позвонить? Зачем ворота мне портить⁈
— А это вместо штрафа!
— Какого ещё штрафа? — насупился князь.
— За международный заговор.
Вся спесь с Черепахова быстро спала. Ведь все знали, чем карается предательство. И сейчас от слов и действий князя зависело многое. А в частности — останется ли он жив, или завтра уже будет висеть на плахе?
Я не сдержался и улыбнулся одним уголком рта.
— Вы сейчас меня в чём-то обвиняете? — с расстановкой спросил Черепахов.
Хамелеонов перевёл взгляд на меня. И я вышел вперёд.
— Ваше высочество, я граф Акулин Сергей Александрович обвиняю вас в заговоре против моей семьи с целью уничтожения клана и похищения ценного артефакта для другой страны.
— Вот, слышишь? — обыденно, словно по-дружески спросил князя Хамелеонов.
— А также у нас имеются достоверные сведения, что в вашем доме находится министр Голубье, действия которого были направлены на ослабление Российской империи, — продолжил я.
Хамелеонов кивнул. А вот кулаки Черепахова сжались после моих слов. Да, он ненавидел меня всей душой. Ну и я к нему симпатии не испытывал. Откровенно говоря, будь это так просто, то убил бы князя на месте. Но пока этого не сделать без последствий.
— Пригласишь нас в дом или придётся с боем прорываться? — иронично спросил у князя Хамелеонов.
— А, да. Заходите.
Мы зашли в огромный зал первого этажа этого особняка. Беру свои слова назад, поместье Акулиных было просто добротным домом по сравнению с этими хоромами. Вот где настоящий замок со всеми отсылками к средневековой культуре.
Хм, было бы неплохо заполучить этот дом. Но сделать это можно, лишь объявив клановую войну, а этого без полномочий отца не сделать. Да и слишком рискованно.
— Олег Викторович, вы не ответили на обвинения, — напомнил я князю.
— А мне нечего отвечать, граф, — с ноткой брезгливости к моей персоне ответил он. — Министр Голубье мой давний знакомый, но я не строил с ним никаких планов касательно вашего клана.
— Врёте.
— Да что вы себе позволяете?
Черепахов был готов испепелить меня взглядом. А я лишь улыбался, что злило его ещё больше. И почему отец сразу не обратился в министерство для решения этого вопроса? Видимо, мы даже без лишний крови обойдёмся.
Ох, как же я ошибался…
Поднял голову наверх и увидел того самого Голубье, стоящего на верху лестницы. Он не спешил спускаться. И только я хотел открыть рот, чтобы позвать его… как с потолка упала огромная люстра.
Успел отскочить, но в меня полетели миллионы мелких осколков. Я остался цел, но на неприкрытых местах остались сотни мелких царапин.
Это лишь разозлило меня.
— Тебе не жить! — прокричал я министру.
И уже плевать на последствия. За такое полагается смерть!
Жизнь и смерть объединились во мне. И, теперь благодаря урокам глазастой книги я мог проклинать всё, где есть вода. И это было куда хуже, чем просто заморозить или вскипятить кровь. Гораздо хуже…
- Предыдущая
- 55/1625
- Следующая
