Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приговор - Байерс Ричард Ли - Страница 41
ГЛАВА 7
Когда Халисстра и Данифай возвратились в «Остывшую отливку», выяснилось, что Квентл арендовала один из самых больших флигелей гостиницы, отдельно стоящее здание с небольшим общим залом и восемью комнатами на двух этажах. Флигель, казалось, был построен и отделан в соответствии с представлениями дергаров об удобстве для дроу. Мебель подходила по размеру постояльцам ростом с дроу, не с дворфа, всюду в изобилии висели гобелены и лежали пышные ковры, и на всех дверях имелись замки. Темные эльфы не нуждаются в бесконечных часах сна, как представители низших рас, но мало кто из дроу чувствовал себя в безопасности или комфортно, погружаясь в глубокое Дремление, если предавался этому за незапертой дверью.
Остальные из их компании, за исключением Фарона, разлеглись на коврах или сидели за столом в общем зале, вволю насыщаясь мясом, компанию которому составляло вино в серебряных кувшинах. Снаряжение и рюкзаки валялись вдоль стен, но оружие оставалось под рукой.
Халисстра приподняла бровь, видя, что снедью заставлен даже буфет. Большой кусок жаркого из рофа, несколько кругов отличного выдержанного сыра и дымящиеся тарелки с тушеными грибами напомнили ей о том, как долго она не ела хорошей горячей пищи.
– Еда безопасна? – спросила она.
Квентл фыркнула:
– Думаешь, мы настолько глупы? Конечно, мы проверили ее. Для начала управляющий прислал нам бочонок вина с наркотиком, но мы пожаловались хозяину, – при этих словах Джеггред поднял взгляд и улыбнулся, демонстрируя клыкастую пасть, и Халисстре подумалось, что она знает, как выглядела эта «жалоба», – так что пир получился на славу. Наслаждайтесь.
Халисстра, тем не менее, самолично проверила стол, полагаясь на магическое кольцо, которое носила для этих целей. Слишком популярны были яды среди высокородных дроу, чтобы есть без проверки. Удовлетворенная, она наполнила свою тарелку и уселась за стол. Данифай взяла немного еды и тоже села, выбрав низкую кушетку рядом с Квентл.
– Я вижу, маг еще не вернулся. Ну а вам есть чем похвастаться? – спросила Халисстра Вейласа, подкрепляясь.
Проводник сидел, скрестив ноги, у двери, пояс, на котором висел нож, был ослаблен, но все равно обхватывал его узкие бедра. Он отхлебывал из кружки подогретое вино с пряностями и задумчиво жевал кусок хлеба.
– В некотором роде, – ответил он. – Нам с Мастером Оружия не пришлось столкнуться с открытой враждебностью, но и добились мы не столь многого, как мне бы хотелось, несмотря на все наши усилия втолковать дергарам, насколько нам дорого время. – Он позвенел монетами в кошельке, прицепленном к поясу. – Не знаю, признак ли это того, что происходит нечто необычное, но Угольщику это не нравится.
– А где дворф? – спросила Данифай.
– Он решил узнать, не получится ли раздобыть пропуск по другим каналам.
– Вы уверены, что он это сделает?
– Не совсем, но это то, что нам самим так просто не сделать. – Проводник поморщился. – Это единственный способ достаточно разумного ведения дел с кланами дергаров. Если бы меня поймали на том, что я ищу способ добыть фальшивый пропуск, я бы весьма смахивал на шпиона, верно? Ну и вы тоже, за компанию.
– Настоящие шпионы пробирались бы в Граклстах именно таким же способом, как и мы, – подал голос из угла Рилд.
Его Дровокол лежал у стены так, чтобы до него было легко дотянуться.
– Верно, но не забывай, что Угольщик – сам в некотором роде контрабандист. Едва ли он сильно хочет привлекать к нам внимание кронпринца, – ответил Вейлас. – Однако мы с Мастером Оружия пополнили наши припасы, так что готовы выступить, как только Угольщик добудет нам бумаги.
– Похоже, мы сделали все, что можно было на данный момент, – заметила Халисстра. – Что касается меня, я устала от слепящих пустынь, владений тени, в которых даже душа выцветает, и голых камней пещер. Если вскоре нам предстоит вернуться в суровые края без намека на комфорт, я собираюсь наслаждаться цивилизацией, насколько смогу.
Халисстра протянула свой кубок Данифай, чтобы та наполнила его. Рабыня грациозно поднялась и налила своей повелительнице вина.
– Пей, если хочешь, но не позволяй своим мозгам отупеть от пьянства, – предостерегла с дивана Квентл. – В этом мерзком городе мы едва ли среди друзей.
– А мы когда-нибудь бываем среди друзей? – фыркнул Рилд.
Халисстра тихо рассмеялась.
– Конечно, Рилд, но сегодня ночью мы можем отдохнуть в комфорте, зная наверняка, что все мы не доверяем друг другу и что неподалеку таятся беспощадные враги, которые уничтожили бы нас, если бы могли.
Данифай приблизилась к Квентл с кувшином в руках. Не обращая внимания на легонько шевельнувшихся змей в плети жрицы, она потупила взгляд и склонилась, чтобы наполнить кубок настоятельницы Арак-Тинилита.
– Когда выпадает возможность, мы должны наслаждаться, как только можем, – добавила Данифай. – Разве не в этом смысл власти?
Халисстра потягивала вино и наблюдала за разворачивающейся сценой. Данифай не стала надевать под кольчугу рубаху, когда обнаружилось, что под черным мифрилом нет кожаной подкладки. Разумеется, Халисстра уже предложила ей свою запасную и не сомневалась, что утром Данифай примет дар. А тем временем прекрасная темная кожа девушки просвечивала сквозь металлические звенья, и, когда она наклонилась, чтобы налить Квентл вина, ее полные округлые груди соблазнительно закачались под мифрилом. Сидящие в комнате мужчины, как ни пытались, не могли оторвать от нее глаз. Даже Джеггреда, это здоровенное четырехрукое чудовище, словно заворожили грация и красота девушки. Вейлас нахмурился и принялся смазывать свои крури, явно почувствовав всю опасность момента и с обычной осторожностью пойдя на попятный. С другой стороны, Рилд…
Рилд смотрел на нее. Халисстра старательно стерла с лица удивление, столкнувшись взглядом с Мастером Оружия. Их глаза встретились. Выражение его лица было жадным, напряженным, и Халисстра поняла, что позирование Данифай не осталось незамеченным им, но, вместо того чтобы глазеть на девушку в мифриловой кольчуге, Мастер Оружия обратил свой взор на нее.
- Предыдущая
- 41/128
- Следующая