Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
S-T-I-K-S: Эксельсиор (СИ) - Синякова Екатерина - Страница 11
Охотник за головами собирался покинуть туалет, пересечь главный зал клуба и выскочить на улицу, чтобы срезать путь и догнать преследовавшего Алену матерого монстра, но Кантера задержал выбивший ногой дверь кабинки туалета превратившийся в безумную тварь мужчина. Он врезался в наемника, свежака отбросило к умывальникам; две керамические раковины разлетелись на куски, когда Кантер на них навалился. Наемник рухнул на кафель и услышал, что входная дверь лязгнула.
— Кантер! — закричала Ветрова.
Охотник за головами почувствовал облегчение: «Алена жива. Нужно помочь ей».
Зараженный склонился над наемником. Тот под углом нанес твари удар обеими ногами в коленную чашечку, выбив кость из сустава. Монстр пошатнулся и протяжно заурчал. Кантер сделал подсечку второй конечности твари и откатился в сторону, чтобы коренастый зараженный не упал на него; мужчина грохнулся рядом, охотник за головами поднялся, переступил через жалкую тварь, выскочил в коридор и… прислонился спиной к стене. Наемника повело, он перестал ориентироваться в пространстве, из-за возникшей в голове пульсации заболели глаза, их словно выдавливало из орбит, а дыхание свежака на мгновение перехватило. Кантер снял одноразовую медицинскую маску и сделал глубокий судорожный вдох. Наемник впервые за долгое время ощутил себя беспомощным и бесполезным. Когда приступ прошел, Кантер ворвался в главный зал бойцовского клуба и заорал…
***
— Алена!
Девушка не откликнулась, так как подумала, что из-за неминуемого обращения у нее начались слуховые галлюцинации.
— Алена! — более настойчиво позвал охотник за головами.
— Кантер?! — сердце наводчицы затрепыхалось в груди загнанной птицей, апатия схлынула.
— Где ты? — парень распихивал попадавшихся на пути зараженных и продвигался в глубь помещения.
— В клетке! — Алена расстегнула карман ветровки, достала из него чужой телефон, включила на нем фонарик и помахала Кантеру.
Оценив незавидную ситуацию, охотник за головами предложил:
— Если ты заберешься на стойку, я раскидаю тварей и помогу тебе спуститься.
— Я не смогу залезть наверх: столб слишком высокий, а еще моя правая рука плохо работает; кажется, у меня вывих плеча… — поспешно объяснила расклад девушка. — Уходи без меня!
— Это не вариант! — Кантер продолжил прокладывать себе путь к октагону, методично «успокаивая» настырных медляков.
— Я скоро стану такой же, как эти монстры! — предупредила Алена.
— Я иду за тобой, — отмахнулся от ее слов парень.
Чтобы забраться в клетку, Кантеру не потребовался стол. Охотник за головами просто разбежался, запрыгнул на спину прилипшей к сетке твари, ухватился за стойку и перемахнул через ограждение. Кантер сгруппировался и мягко приземлился на покрытый канвасом помост, а после подошел к застывшей со светящимся мобильником в руке Алене и крепко обнял ее.
— Ай! — сорвалось с губ Ветровой.
Охотник за головами вспомнил, что девушка говорила о полученной травме, мысленно выругал себя за то, что причинил ей боль, и произнес:
— Покажи мне плечо.
Алена сняла ветровку и завязала ее рукава на талии. Пальцы Кантера заскользили по коже девушки. Действия парня напоминали массаж, Алена невольно прикрыла глаза, наслаждаясь близостью охотника за головами; девушка сосредоточилась на своих ощущениях: боль в плече начала затихать.
— Это не вывих, а сильный ушиб, — заключил после быстрого осмотра руки Алены парень. Он прижал подругу к своей груди и пообещал: — Мы выберемся отсюда, Аленка.
— Я… — девушка замялась.
— Я тебя тоже, — Кантер поцеловал Алену в макушку.
Экран телефона загорелся из-за всплывшего оповещения, в котором говорилось о том, что батарея садится. Девушка прочитала предупреждение и, выругавшись, сбросила его. Ветрова хотела выключить экран, но парень не позволил ей это сделать: увидев заставку на мобильнике, Кантер выхватил чужой телефон у Алены из рук.
«Пацан похож на…, но я не уверен. Либо я обознался, либо он сильно изменился за несколько лет», — охотника за головами передернуло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Откуда у тебя этот мобильник?! Чей он? — голос парня стал пугающим.
— Телефон я отобрала у отказавшегося работать на Филина бойца. Это его ты должен был выследить и отделать, — девушка отыскала в кармане ветровки бумажник чужака и передала его Кантеру.
Охотник за головами поднес к находящимся в нем правам фонарик мобильника и прочитал:
— Александр Махно.
«Махно… Где-то я уже слышал эту фамилию. Кажется, у матери был женатый любовник — Сергей Махно. Он признал сына после стольких лет и дал ему свою фамилию?» — предположил Кантер.
— Ты знаешь, где пацан сейчас? — заговорил по-деловому парень.
— Он в багажнике моей машины, — ответила Алена.
— Он жив? — на всякий случай уточнил Кантер.
— Да, просто без сознания, — девушка пожала плечами. — Почему ты им так заинтересовался?
— Сашка — мой брат, — по лицу охотника за головами заходили желваки.
Алена нахмурилась, ее смутило то, что у парней были разные фамилии. Она осторожно спросила:
— Сводный брат?
— Единоутробный, — машинально поправил подругу Костя Агапов; он подумал о находящемся возле входа в бойцовский клуб матером монстре с напоминающей морскую раковину несимметричной головой и клыкастой пастью; эта тварь играючи оторвала дверь от автомобиля Ветровой; если не поторопиться, монстр и до застрявшего в багажнике пацана доберется.
Костя бросил служивший фонариком телефон на пол возле сетки, чтобы видеть напирающих на нее зараженных и вход в октагон, подвел Алену к столбу и, сцепив пальцы, наклонился; девушка оперлась на плечи охотника за головами и наступила на образующие лодочку ладони парня; Костя выпрямился и подсадил подругу на стойку.
Парень поднял с канваса нож Вити и предупредил Алену:
— Что бы сейчас ни произошло, не вмешивайся, просто держись крепче за столб и сетку.
Кантер достал из наплечной кобуры девятимиллиметровый пистолет и двумя выстрелами разнес замок и блокировку на двери клетки. Зараженные, утробно урча, ввалились в октагон.
Без шансов
Тогда.
Раскалившаяся ладонь Гамбита скользнула по костяной пластине элитника, до кожи твари предводитель рейдеров не сумел дотянуться: развитый зараженный отшвырнул мужчину. Мощный толчок припечатал Гамбита к стене многоэтажного дома. Картинка перед глазами бывалого рейдера поплыла. Внутри что-то разорвалось. Вспышка боли дезориентировала мужчину. Он неуклюже завалился на землю и безучастно смотрел на приближающегося элитника.
Страха нет, безразличие затягивает, только звенящие крики не дают провалиться в бездну. «Крики?.. — Гамбит поморщился и медленно моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд на монстре и том, кто истошно орал, отвлекая тварь от раненого мужчины. — Каскад! Только не это…» Рейдер, превозмогая боль, пополз к отвернувшемуся от него монстру.
Молодому бойцу, которого Гамбит нашел и взял под свою защиту, когда пацан еще под стол пешком ходил, сейчас было около двадцати лет, но дар у иммунного так и не проявился. Каскад компенсировал свою «бесполезность» упорством и сообразительностью. Он был ловким, быстрым и отчаянным. Предводитель рейдеров растил пацана как сына. «Каскад может пострадать из-за того, что я не справился с тварью», — Гамбита передернуло, он продолжил сломанной куклой тащиться по асфальту.
Молодой боец потянул спусковой крючок, автоматная очередь полоснула высшего зараженного по морде, одна пуля задела черный глаз мотнувшей головой твари, раскурочив стекловидное тело и нервные ткани. Изуродованный зараженный утробно заурчал, сгреб когтистой конечностью, напоминающей ковш экскаватора, брошенную свежаками неисправную машину и запустил ее в побежавшего прочь Каскада. Автомобиль приземлился на бампер, накренился вперед и упал крышей на спину бойца. Каскада пригвоздило к земле.
Расталкивая разбегающихся в ужасе при виде элитника пустышей, к машине подскочил Еж. Он вцепился руками в багажник машины и, заорав от напряжения, приподнял ее. Ферзь схватил молодого бойца за кисти и вытащил Каскада из-под автомобиля. Стопы бойца были раздавлены. Адреналин схлынул, Еж пошатнулся и припал на одно колено, рейдера трясло от перенапряжения. По меркам Улья, Еж считался свежаком: он только недавно попал в «мясорубку», не обладал выдающимися способностями и не имел боевого дара, то, что новичок сделал сейчас, было невероятным.
- Предыдущая
- 11/57
- Следующая
