Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники менталиста (СИ) - Чичерин Ярослав - Страница 37
Выстрелы, звучавшие и до этого без перерыва, будто бы услышали приказ, затрещав с большей силой. Раздался треск.
Черт! Черт! Черт! Гаррет понял, что они не успевают, а потому рванул из помещения навстречу противнику. Удар псиволной! Еще один!
Врагов не видно из-за дымовой волны. Гаррет влетел в нее, не переживая за свою жизнь. Если они проломят дверь в детскую, то Императрица и ее младший сын Матвей окажутся в опасности!
Раздался хруст, а затем, через короткое время, оглушительный грохот. Детские и женские крики прозвучали будто над самым ухом мужчины. Дым закончился, и взгляду предстал противник. Их осталось совсем мало. Человек пять. Тот, что проломил дверь, был огромным, метра два ростом. В руках он держал полицейский таран, что обычно используют при штурме зданий.
Помещение детской было как на ладони. Женщины и дети прятались под партами домашней школы. Кровь Гаррета закипела от адреналина. Успел! Нож засверкал безумным блеском. Первый удар пришелся в шею бойцу, что прикрывал своих. Тот ничего не успел противопоставить своему оппоненту. Мгновенная смерть.
Остальные были дальше, а потому Гаррет, не теряя времени, накинулся на следующего врага. Тот начал стрельбу, но в последний момент ствол его автомата направился на своих же. На такой короткой дистанции Гаррет сумел проломить защиту артефакта и вложить ментальный приказ во вражеского бойца. Еще минус один.
Громила отбросил полицейский таран и начал снимать с плеча пулемет. Нет! Резкие рывок назад, ментальная атака, пущенная в упор, будто уперлась в каменную стену.
Пулеметное дуло уже направлено в сторону парт. Еще мгновение — и случится непоправимое. Сжавшись пружиной, Гаррет бросил свое тело в руку пулеметчика.
— Нееееет! — Прозвучал женский вопль. Ее Величество Ольга закрыла Матвея своим телом.
Время будто замедлилось. Гаррет врезается в пулемет. Тот подкидывается вверх, вспышками улетают первые выстрелы в молоко. Следом короткое движение — и лезвие ножа полностью входит в шею здоровяка. Готов.
— Ваше Величество, вы целы? — выдохнул Гаррет, осматривая помещение. Надо было проверить, все ли убиты.
— Гар… гар… — голос Императрицы дрожал. Только сейчас начальник стражи увидел, что лицо Матвея залито кровью.
Гаррет сделал шаг вперед, но в следующую секунду в комнату вбежало несколько бойцов его отряда.
— Командир… — выдохнул совсем еще молодой парень. — Там человек сорок. Все наши убиты. Нужно вызвать подкрепление.
В этот же момент в динамике послышался голос Гранда, его заместителя.
— Командир… — мужчина еле выговаривал слова. — Цесаревич Александр мертв. Простите. Мы не справились…
С той стороны прозвучала стрельба, и связь тут же оборвалась.
Тем временем Ольга подняла мальчика на руки и начала его убаюкивать. Тот не подавал признаков жизни.
— Ваше…
— Я все слышала, Гаррет, — тихим голосом произнесла женщина. Только сейчас стражник заметил небольшую гарнитуру в ее ухе.
— Мне жаль…
— Не стоит. Мы сами допустили это…
А дальше произошло то, чего Гаррет совсем не ожидал. Ее Величество вместе с Матвеем подходит к открытому окну и… бросается в пустоту.
— Неееееет! — с ужасом проревел начальник стражи, подбегая к окну. — НЕЕЕЕЕЕЕТ!!!
Глава 18
Странные расспросы
Я ошарашенно посмотрел на окровавленную ладонь. Вот же невезуха — снова больной руке досталось!
— Покажи! — сказал Гаррет, грубо схватив меня за ладонь.
Я разжал кулак, в котором сверкал перепачканный в моей крови полумесяц. И чего он так переполошился? Если для меня активация артефакта оказалась неожиданной, то наставник явно знал о его свойствах.
— Что это за кулон? — Посмотрел я на творение ювелиров. — Впервые вижу, чтобы предмет так светился. Это артефакт?
— Совершенно верно. — Серьёзно кивнул старик. — Он увеличивает ментальные способности. Служит своеобразным усилителем для Одаренного.
Я присвистнул. Серьезная штука. Продашь такой — и сможешь обеспечить себе вполне безбедную жизнь на десять-пятнадцать лет. Даже не представляю, откуда у Гаррета такая вот штуковина и почему он до сих пор ее не слил. Зато я начал догадываться, что именно лежало в том самом конверте…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто твои родители, парень? — Гаррет сел в кресло и уперся взглядом в меня.
По его тону стало понятно: вопрос важен, и от моего ответа зависит перспектива дальнейшего разговора. Значит отвечаем аккуратно, взвешивая каждое слово.
— Отца я не знал, — Начать решил с малого. — Сколько себя помню, мы с мамой были вдвоем. Фамилию же я унаследовал от матери.
— И как звали ее? Кем работала? — продолжил Гаррет.
— Виктория Наумова. Обычный повар в бургерной забегаловке, — ответил я, затем посмотрел на ладонь и спросил: — спирт или перекись есть?
— Да, конечно. — Он подошел к шкафу и достал оттуда коробку с медикаментами.
Спустя мгновение я смог остановить кровь при помощи марли, пропитанной спиртом. И с чего он начал расспрашивать о моей семье? Не понимаю…
— А к чему такие расспросы? Свечение что-то означает?
Я положил амулет на стол, и тот сразу же перестал искриться золотистым, сменив свечение на слабый лазурный.
Наставник не ответил сразу. Возникло ощущение, что он колеблется… не знает, как ответить на этот вопрос.
— Синее свечение означает, что у держащего амулет человека есть огромный потенциал в области ментальных способностей.
Это многое объясняет. По крайней мере, теперь понятно, чего это он взялся за мое обучение. Наверняка решил, что сможет обучить сильного Менталиста, а заодно завербовать его на работу с бунтовщиками.
— А золотистое сияние? — Я кивнул на украшение. — Оно ведь тоже что-то значит?
— Это не столь важно. — Отмахнулся мужчина. — Лучше объясни мне другое. Почему Эд не сдал Кристи понятно: люди с такими способностями невероятно полезны в преступном мире. Но зачем ему Менталист? С твоими способностями очень легко спалиться. Высокие риски, небольшая польза. Куда логичнее было сдать тебя в Академию для Одаренных и тем самым решить сразу несколько вопросов: получить крупную награду и лояльность агентов, а заодно отвести подозрения от своего Джампера. Ведь какова вероятность, что в банде беспризорников появится сразу несколько Одаренных? Верно, она ничтожно мала.
Об одном упоминании Академии для Одаренных меня передернуло. Любой человек со способностями сделает все, лишь бы туда не попасть.
— Вы тоже меня не сдали, — напомнил я.
— Потому что я — не Эд и прекрасно знаю, что творится за стенами Академии. И поверь мне: отсутствие свободы и промывка мозгов — это меньшее из того ужаса, что там происходит. Опыты на Одаренных, евгеника, мне продолжать?
— Не стоит… — помотал головой в ответ. Настроение и так было поганым.
— Так почему Эд покрывает тебя и Кристи? — Гаррет постучал пальцем по деревянному подлокотнику кресла.
— Все куда проще, чем кажется. Моя мама была сестрой Эда. И после ее смерти он взялся за мое воспитание.
Я не очень любил рассказывать о своем прошлом, но Гаррет не раз спасал мою шкуру, а значит заслуживает хоть какого-то доверия.
— Понятно. — Кивнул тот, сделав одному ему известные выводы. И делиться ими он, похоже, не собирался. Что ж, раз вопросы заданы, вернемся к насущному.
— Так что насчет Кристи? — Поднял интересующий меня вопрос. — Поможете?
— Могу лишь сказать, что поговорю с Мартой… — Гаррет поднялся с кресла, давая понять, что разговор окончен. — Приходи завтра утром на фабрику, там и получишь ответ.
Первым позывом было спросить, почему так медленно, но я удержался. Если начну качать права, то вообще могу быть послан нахрен. Просьба-то действительно серьезная и такие вопросы не решаются с наскока.
— Договорись, — кивнул я и пошел к уже знакомой стене.
Канализация встретила меня все тем же запашком и теменью. И если во втором случае выручал мой нагрудный фонарь, то с запахом оставалось только мириться. Благо он был не настолько сильным.
- Предыдущая
- 37/53
- Следующая