Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 21
— Нет, ты мне дверь сломал.
— Да я тебе десять дверей поставлю. Ты только скажи, кому ты доверил мою дочь⁈
— Сядь, Леор, и перестань орать. С ветераном я твою дочь отправил, можешь не переживать за неё.
— Он перебил всю её охрану!
— Он убил охрану Эмилии? Интересно, что они такое пытались сделать?
— Не убил, а перебил. Они валяются на дороге с переломанными костями и разорванными внутренними органами. Хорошо у них с собой были артефакты исцеления и усиленной регенерации, и скоро они его догонят. Вот тогда ему не поздоровится!
— А что твои ребятки пытались сделать?
— То же, что и обычно. Они обязаны следить за тем, чтобы к Эми не приставали мужики.
— Другими словами, к ней не должен приближаться вообще никто из мужчин?
— Да! Потому что у каждого из них в голове возникают поганые мысли, при виде моей дочурки!
— Ну, друг мой, что я тебе ещё могу сказать? Заказывай похоронку на своих людей и семьям их сообщи о том, что они скоропостижно скончались по твоему приказу.
Глава 9
Столица королевства АОрия, город Акрашт.
— С чего вдруг? — пробасил маркиз Леор Волье.
— Когда охрана Кираоны попыталась не пустить её в Альпакские горы, они несколько раз сходились в бою с её женихом. И каждый раз были на волосок от смерти. Он специально каждый раз оставлял их в таком состоянии, пока Огар не связался со мной. Ты ведь помнишь, что Сэм защитил твою дочь от виверн? — ответил ему Химват.
— Защитил! Но для чего⁈ Чтобы воспользоваться её наивностью!
— Леор, когда речь заходит о твоей дочери, ты становишься полным дураком. И сядь уже! — по кабинету начала распространяться аура Химвата. Леор выпустил свою, но тягаться с главой безопасности АОрии он не смог. В результате он сел в кресло и обратился к своему другу:
— Налей мне выпить!
Химват достал бутылку дорогого виски и налил полный бокал. После чего протянул его Леору.
— Ты путаешь ветеранов с юнцами, у которых кроме женщин в голове ничего нет. Ты ведь в курсе скандала моей младшенькой с Сэмом?
— В курсе! Вот я и не хочу, чтобы этот спермотоксикозник проснулся рядом с моей дочерью, как с твоей! — огрызнулся Леор Волье и раздавил в руках почти полный бокал с дорогим виски.
Химват достал ещё один, наполнил его и протянул другу.
— Как ты думаешь, почему я тогда не пришёл к этому ветерану и не поговорил с ним по душам? Ведь он, по сути, опозорил мою дочь, а я вместо того, чтобы бросить ему вызов, прижал особо крикливых аристократов.
— Потому что ты внуков хочешь! И тебе плевать каким способом!
— Ты, конечно, мой друг, Леор, но… Следи за своим языком! — последние слова Химват буквально прорычал, но потом быстро взял себя в руки и продолжил:
— Нет, не поэтому. Барон Сэм Дальгон не прикоснулся к Кире. Она ещё девственна. Именно поэтому он до сих пор и шарахается по борделям, несмотря на то, что Кира смотрит на него влюблёнными глазами.
— Тебя обманули друг мой. Нет такого мужчины в Тагарде, который смог бы заночевать обнаженными с твоей дочерью в одной постели и не переспать с ней. Кроме разве что меня, и её родственников.
— Нет. Меня обмануть невозможно. Она всё ещё девственница, и они заключили договор.
— Какой договор?
— Согласно которому Сэм Дальгон официально является женихом Кираоны Альтон и за это она ему платит каждодневными поцелуями и сто золотых в месяц.
— То есть парень просто так взял и подставился? Ему что, острых ощущений в жизни не хватает?
— Он ветеран и испытал на себе такие острые ощущения, которые нам с тобой не снились. Все они возвращаются с портальных застав полутрупами, которые разорвут любого, кто заденет их честь или честь ветеранов. Не тронул он Киру, понимаешь?
— Понимаю. Ты это, извини меня, друг. Я не хотел… И двери я починю.
— Двери мне починят. По инструкции к работам никого постороннего допускать не положено, а вот оплатишь их ты.
— Конечно, оплачу. Так что ты мне посоветуешь?
— Скажи охране Эмили, что они поступают в полное распоряжение барона Сэма Дальгона. Так они смогут находиться рядом с Эмилией и при деле будут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Слушай, мне сообщили, что, как только Сэм перебил охрану моей дочери, она забралась к нему в седло сзади и обняла его. Как думаешь, это ничего страшного?
— Таким способом она хотела позлить своих охранников и тебя. Нельзя быть таким ревнивым, Леор. Это твоя дочь, а не жена. Неужели ты не хочешь понянчить внуков?
— Очень хочу, Химват, но я как представлю, чем для этого придётся заниматься моей дочери, у меня глаза кровью наливаются.
— И чем же? Тем, чем ты занимаешься со своей женой, или тем, чем занимаются со своими жёнами все мужья? Ты понимаешь, что ей это нужно для здоровья?
— Да всё я понимаю, но ничего с собой поделать не могу.
— Тогда молись, чтобы Сэм Дальгон и твоя дочь полюбили друг друга.
— Не понял, а это ещё зачем?
— А затем, что другой зять тебе не светит. Он сбежит из-за тебя от твоей дочери через два месяца знакомства с тобой, а она тебя проклянёт за твою деспотию и несдержанность. Потом уйдёт из дома, и внуков ты своих не увидишь. А Сэм тебе просто кости переломает, если ты перегнёшь палку, вот и всё.
— Очень смешно.
— Да я и не смеюсь, мой друг. Ты своим бойцам магического вестника отправлять собираешься? Или дождёшься, когда им по второму кругу кости переломают.
— Пожалуй, ты прав, нужно отправить.
Королевство АОрия.
Когда мы остановились вечером на привал, нас нагнали охранники Эмилии, но подходить к нам ближе, чем на пять сотен шагов они не стали.
Я сидел на бревне у костра и ковырялся в нём палкой, пока в котелке готовился ужин. Кира и Эми занимались своими делами, но вскоре Эмилия села рядом со мной и раскрыла магический вестник.
— Читай, — обратилась она ко мне.
Я вчитался в строки сообщения от отца Эмилии, в которых говорилось, что он просит меня присмотреть за его дочерью и отдаёт мне в полное подчинение всю её охрану. Он уже оповестил их об этом, и теперь они будут выполнять мои приказы.
— Зачем ты наговаривала на своего отца? Он вполне адекватный человек оказался.
— Вряд ли он сам до этого додумался. Скорее всего, он побывал у отца Киры, и тот ему мозги вправил. Так периодически происходит. Наши с Кирой отцы давно дружат, и, если бы не дядя Химват, мой отец так бы и слыл дальше полным отморозком. Мне иногда кажется, что я замуж никогда не выйду.
— Две девушки, у которых прямо противоположные проблемы. Одной не дают выйти замуж, а вторую пытаются выдать замуж за первого встречного, — поддержала подругу Кира, подсаживаясь ко мне с другой стороны.
Я решил немного выпить и расслабиться, ведь вокруг нас собрался довольно большой отряд, и сегодня ночью я планирую поинтересоваться у них какого хрена им от нас надо. Причём это не простые бойцы и маги, ни девушки, ни их охрана не в состоянии заметить тех, кто довольно хорошо спрятался. Однако свой хаос и порядок они прятать не умеют, а это значит, что скрываться от меня бесполезно.
То, что они не собираются нападать до ночи я уже понял, поэтому решил посидеть в непринуждённой обстановке и поговорить с девчонками. Нужно как-то отвлечь их внимание и сделать так, чтобы они уснули. Кроме того, я думаю над одной проблемой уже достаточно длительное время. Кира мне нравится. Мои чувства к ней вернулись, но они стали более зрелыми, как и я сам. Я не хочу её неволить, и, если вдруг она меня не полюбит, то я просто отойду в сторону. Разумеется, я сначала постараюсь заслужить ее любовь, но сердцу не прикажешь, а неволить девушку это очень низко.
Однако я не могу просто так её бросить. Я должен подстраховать её от всяких мошенников и тех, кто видит в ней лишь игрушку для плотских утех. И сейчас идеальное время для того чтобы организовать эту страховку. С Эмилией я так поступать не буду, у неё ещё всё впереди и её папа не позволит с ней случиться плохому, а вот Киру её отец пытается выдать замуж хоть за кого-то, лишь бы не началась гражданская война из-за Чёрного Бриллианта АОрии.
- Предыдущая
- 21/53
- Следующая