Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

Столица королевства АОрия, город Акрашт.

Бал оказался действительно весёлым и вполне приятным, если не считать того, что Эмилия всячески избегала моего приглашения на танец. Сначала я, было, подумал, что это просто совпадение, но потом до меня дошло, что она действительно не хочет со мной танцевать, поэтому я просто перестал её приглашать, и она вроде успокоилась. Интересно, может, я чего-то не понимаю, или не вижу? А что если я действительно подпортил ей репутацию?

— И как вам моё оформление зала? Вам понравилось? — услышал я голос знакомого эльфа.

— Это просто великолепно! Ваше чувство прекрасного безгранично. Вы умудряетесь любое помещение сделать праздником цветов и ярких красок. А запахи, которые витают в воздухе, будоражат моё воображение, — неожиданно для меня с искренним восторгом ответила Кира.

— Скажу вам по секрету, я обещал вашему жениху оформить ему любое празднество, причём с огромной скидкой. Возможно, даже это будет ваша свадьба, — прошептал эльф на ухо моей невесте, и она с нескрываемым восхищением посмотрела на меня.

Я же попытался понять, чем она так восхищена. Зал украшен действительно очень красиво. Создаётся впечатление, будто волна цветов накрыла стены, потолок и колонны в этом зале. Но с другой стороны, кажется, что какой-то неведомый великий художник стоя в центре зала дирижировал волшебной палочкой и залил цветами всю площадь кроме пола.

— А что вы мне скажете? Как вам моя работа? — поинтересовался у меня эльф, но вместо ответа я отошёл в другое место зала и огляделся. Потом снова сменил место дислокации и так несколько раз. Я даже на подиуме в нескольких местах побывал, в том числе и там, где стоит Его Величество. А, когда вернулся к удивлённым девушкам и расплывшемуся в улыбке эльфу, ответил:

— Это гениально. У меня нет слов, чтобы описать то, что вы сотворили. Это буйство красок и объёмное море цветов, которые разлетаются брызгами по всему залу, отчего настолько захватывает дух, что забываешь обо всём на свете.

— Так вы всё-таки сумели оценить мой замысел, барон. Признаюсь честно, очень удивлён. А ведь все остальные видят лишь статичную картинку. И даже не понимают настроение запахов исходящих от этих цветов, не говоря уже о том, чтобы разглядеть всю композицию.

— Да, называя вас гениальным, они даже не подозревают, насколько вы на самом деле гениальны. И вы знаете, я действительно хочу, чтобы вы взялись за украшения зала, в котором будет проводиться моя свадьба.

— Милый, а о чём вы сейчас говорите? Что значит выражение «все остальные видят только статичную картинку»? Разве цветы движутся? Я не хочу обидеть Великого мастера, но я не понимаю о чём речь, — шёпотом обратилась ко мне Кира, но эльф услышал и улыбнулся. У эльфов слух очень хороший.

— Вы позволите, я ей покажу вашу композицию во всей красе? — поинтересовался я.

— Конечно, наконец-то, мой труд хоть кто-то оценит по достоинству.

— Милая, я сейчас подойду. Ни от кого не принимай предложения на танец, — обратился я к Кире.

— Хорошо, я тебя жду, — ответила она.

Я подошёл к музыкантам, объяснил им, что от них хочу, и те согласились. После чего мы дождались, когда закончится танец, я взял Киру за руку и подошёл к тому месту, где стоял Его Величество с семьёй и музыканты заиграли именно ту мелодию, которую я им заказал.

Аринт Браслав Мудрый недоумевающе уставился на нас. Более того, те, кто находился в зале, тоже по очереди стали бросать на нас недоумённые взгляды, а мы с Кирой стояли в танцевальной позиции вальса и ждали того момента, когда заиграет нужная часть мелодии.

И вот я начал движение, предварительно сообщив Кире, чтобы смотрела только на цветы вокруг.

Девушка буквально на пару мгновений отвлекалась, но когда смогла уловить то, что я ей пытался показать, вообще потеряла связь с внешним миром. Она полностью погрузилась в магию цветов и запахов.

Мы с ней кружились по залу, петляли между колонн, врывались в центр зала и возвращались, кружась вдоль стен, при этом музыка менялась в зависимости от того места, где мы находились. Именно это я и заказал музыкантам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

А когда мы вернулись к королю и его семье, только с другой стороны, Кира рыдала не сдерживаясь.

— Что с вами, леди Кираона? — забеспокоился король.

— Всё хорошо, Ваше Величество. Это слёзы счастья. Я никогда ничего подобного в своей жизни не видела. Я будто погрузилась в другой мир, где кругом счастье, красота и безмятежность.

— О чём вы говорите? — не понял король.

— Цветы. Мой жених прав это необычная статичная композиция, это бушующее море цветов и буйство запахов и красок. Это не передать словами, это надо увидеть и прочувствовать.

— Ваше Величество, я тоже так хочу, — обратилась к королю его супруга.

— Господин барон, вы покажете моей супруге то же, что показали моей племяннице?

— Простите ваше величество, но нет, — ответил я и зал загудел. Еще бы, какой-то новоявленный барон отказал королю! — Подобное должны ей дарить только вы. Если вы позволите, я покажу вам маршрут, по которому нужно провести свою партнёршу. Внимательно наблюдайте, где мы будем замедляться, а где ускоряться, чтобы потом точно так же провести вашу супругу.

— И кого вы выберете в партнёрши? Судя по тому, как ваша невеста расплакалась, она сейчас не в состоянии танцевать, — поинтересовался у меня король.

— Если леди Эмилия согласится, то я хотел бы потанцевать с ней, — ответил я, и все присутствующие, включая королевскую семью, уставились на Эмилию Волье, ожидая от неё ответа.

Девушка сначала непонимающие начала озираться по сторонам, но поймав на себе взгляд его величества, посмотрела на меня и сделала книксен.

Мы находились достаточно далеко друг от друга, поэтому я подошёл, поклонился и протянул ей руку. Эми приняла моё приглашение и положила поверх свою.

— Не бойся, скоро ты забудешь обо всём, — шепнул я ей, намекая на то, что все её беспокойства отойдут на задний план, когда она увидит красоту, созданную эльфом.

— Именно этого, я и боюсь, — также шёпотом ответила мне она. Не совсем понял, что она имеет в виду, но ладно, просто покажу ей то же самое что показал Кире.

Мы приготовились, и заиграла музыка. Какое-то время мы стояли на месте, а потом закружились в танце. Эмилия, как и Кира буквально утонула во всей той красоте окружающих нас цветов и запахов. Мы даже не замечали людей, периодически мелькающих где-то на задворках бокового зрения.

Когда мы остановились, Эмилия ревела навзрыд. Она прижалась ко мне и очень крепко обняла меня, продолжая плакать.

— Пробуйте, Ваше Величество, — обратился я к королю, который с недоумением смотрел на то, что творится уже со второй моей партнёршей.

— Дорогая, ты уверена, что хочешь этого? — поинтересовался король у своей супруги, но та схватила его за руку и встала в танцевальную позу, ответив:

— Уверена.

Я заметил, что король с королевой погрузились в мир цветов и счастья спустя четверть ридки, и, когда они закончили танцевать, королева рыдала, а на лице короля читалось умиротворяющее блаженство.

Я жестом показал эльфу, что ему стоит подойти к королю и тот, согласно кивнув, встал рядом со мной.

— Почему вы раньше не рассказали о том, какие на самом деле композиции вы составляете? — обратился Его Величество к эльфу.

— Потому что я всего лишь скромный художник, ожидающий, когда его оценят по достоинству. Я не могу показать вам то, что я вижу, каждый это должен увидеть сам. И я очень рад, что барон Сэм Дальгон, сумел не только раскрыть моё творение, но и показать это вам.

— Я прекрасно понимаю, что те деньги, которые я вам плачу, вряд ли когда-либо сможет получать хоть кто-то из художников, но оставить подобную красоту без награды я просто не могу. Вы получите оплату в три раза больше, — пообещал король, обняв свою супругу и нежно поглаживая её по голове.

— Благодарю вас, Ваше Величество. Мне приятно видеть слёзы счастья вашей супруги, — поклонился эльф.