Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Янг Мурат - Сердце орка (СИ) Сердце орка (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сердце орка (СИ) - Янг Мурат - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

Пар Салви снова открыл рот. Но Панас опередил его едким замечанием:

– Тем более это и так ваша работа, не так ли?

А что, собственно, еще сказать ему? Правду? Что он планирует убить Императора и принять его личину? А потом объявить конец династии и объявить Империю Республикой? А может, еще и про Око поведать?

Глава 11. Нетрезвый Советник

– Но, господин Салви, – с сомнением пробормотал Вандер Ганн.

– Никаких «но»! Сворачиваемся!

Салви не знал, правильно ли поступает, доверившись Тур Панасу. Но, во-первых, не стоило спорить с таким важным членом имперского двора. Если тот настаивал на переносе погони в Кварц, то так тому и быть.

Во-вторых, Тур Панас был очень уж уверен. Пар Салви одолело сильное любопытство: а вдруг и вправду беглецы окажутся в городе? К тому же это снимало с него ответственность. Так почему бы и не рискнуть?

– Лучше скажите, что думаете про это исчезновение.

– Да что тут думать, господин Салви? Магия. Телепортация.

– А Тур Панас. Что о нем думаете? – продолжил он донимать заместителя.

Вандер Ганн снял шляпу и почесал затылок.

– Странный он, да? – подсказал Салви.

– Очень, – охотно кивнул Вандер Ганн. – Прибыл в нашу глухомань. Зачем? Неужели нет важных дел?

– Вот-вот. На бездельника-то он не похож. Значит, есть какое-то дело. А еще лошадь.

– А что лошадь?

– Ну как же, господин Вандер Ганн. Вы видели, какой потрясающий скакун был сегодня под Советником? Как лихо он примчался к нам, как лихо ускакал на нем в Кварц.

– Ну да. Таких у нас не разводят. Одно слово – порода. Не боевой конь, конечно, но для долгих и быстрых поездок идеальная лошадка.

В вопросе лошадей Пар Салви мог доверять своему заму на сто процентов. Армейское прошлое наделило его множеством знаний, в том числе и о коневодстве.

– А ведь вчера он был пешком, – заметил Салви.

– Так он же сказал – телепортация. Ну или что-то типа того.

– Он сказал, что он маг.

– Маги умеют телепортироваться.

В вопросах волшебства Вандер Ганн смыслил гораздо слабее, чем в лошадях. Сам Салви колдовством не владел, но, будучи студентом юридического факультета, изучал ее теорию.

– Не мог он телепортироваться. Для этого нужны специальные устройства, телепортационные арки. Ближайшая от нас находится в Кровенстолпе.

– Да уж, задачка, – согласно кивнул Вандер Ганн. – Но позвольте. А как же тогда беглецы справились?

– Вот то-то и оно.

– Но вы ведь, господин Салви, сами доложили Первому Советнику, что так, мол, и так, телепортировались осужденные.

– Ну пусть знает, – усмехнулся Салви. – Коли он лукавит, то и мы можем. Да и, кроме того, как еще это назвать, если не перемещением? Их ведь нет нигде.

– Господин Салви, – пробубнил рядом другой голос. Это был Гендрих Сорва. Мы собрались и готовы выдвигаться обратно в Кварц.

– Отлично, – кивнул Салви.

По заверениям Тур Панаса, время у них в запасе имелось. Но он также предостерег, что не знает, где точно в Кварце следует искать беглецов. Значит, работы предстояло немало.

Всю дорогу он обсуждал с Гендрихом, в каких местах следует расставить жандармов. Когда ближе к ночи они добрались до здания суда Кварца, тот, не слезая с лошади, сразу принялся отдавать команды. Но тут появился Тур Панас.

Советник немного пошатывался, и от него несло перегаром. Салви не любил выпивох и не пил сам. Алкоголь – вред службе.

– Успокойся, Салви, – небрежно заявил Советник. – Они объявятся только завтра, причем не раньше обеда.

– Откуда такая точность?

– Тссссс. – Тур Панас приложил палец к губам и криво усмехнулся. – Государственная важность, исполнитель… Помни.

Он неприятно рассмеялся и ушел.

– Ну-ну, – не стал спорить Салви.

– Значит, отложить до завтра? – спросил Гендрих, как только Тур Панас скрылся.

– Пусть жандармы будут на постах не позднее двенадцати часов дня.

– Будет сделано, – радостно кивнул капитан. – Не сомневайтесь, завтра мы обязательно возьмем этих оборванцев.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Ах, если бы, господин Гендрих! – Салви с сомнением покачал головой.

Беглецы убегали отсюда, и не было никакого резона им возвращаться в Кварц. Похоже, это был первый случай, когда он упустил осужденных. Они не появятся здесь ни завтра после обеда, ни послезавтра. Никогда!

Глава 12. Другой Кварц

– Эльфийский морок! – ахнула Фрадра, когда ее окутал ярко-синий туман.

Сначала она подумала, что это проделки судебного исполнителя, и приготовилась дубасить булавой первую же тень. Но никто не приближался.

Не прошло и минуты, как легкий ветер рассеял синее марево. Фрадра отшатнулась в изумлении. Пар Салви исчез вместе с остальными ищейками. Она спешно оглянулась. Дзябоши с книгой в руке озирался по сторонам. Вид его был изумленный и радостный.

– Получилось! – воскликнул гоблин.

– Что?

Дзябоши заулыбался. Такого самодовольства на морде друга Фрадра припомнить не могла.

– У меня получилось! – закричал он. – Мы переместились!

– Куда?

Фрадра начала догадываться. Она огляделась и признала: местность не та. Лес изменился и отодвинулся, а вокруг стояла большущая поляна пней. Из леса доносились какие-то ритмичные стуки. Топорами били по дереву. Но куда бы их ни занесло, сумка осталась лежать возле ног. Это радовало.

– Куда-то очень далеко, – голос гоблина оставался восторженным и раздражительно громким.

– Тише, – буркнула Фрадра. – Ты уверен, что это ТЫ сделал?

– А то! – с гордостью подтвердил Дзябоши.

– Тише!

Дзябоши насупился, но спорить не стал. Фрадра прислушалась. Что-то было не так. Она снова принялась озираться по сторонам. Вроде бы ничего подозрительного.

Но потом ее осенило – стук прекратился. Фрадра задумалась. Очевидно, поблизости орки валили деревья. А раз там были работающие орки, то должны быть и люди. Надзиратели.

И действительно, из лесу появились два человека. Следом возникли еще двое. Потом еще. В итоге на поляну пней их вышло не менее двадцати. Все мужчины. Одежда простая, рабочая. В руках каждого по топору. Лица уставшие и вспотевшие.

Бывало, люди развлекались, работая топорами, кувалдами, косами и другим инструментом. Изредка даже находили в ремесле свое призвание. Но эти вовсе не казались счастливыми. Напротив, лица дровосеков были угрюмы и злобны.

– Люди, – прошептал Дзябоши.

– Тише, – уже в третий раз потребовала Фрадра шепотом. – Они ничего не знают. Скажем, что наши хозяева неподалеку, отправили нас собрать хворост и валежник.

Дзябоши кивнул. Дровосеки приблизились и удивленно уставились на них. Фрадра с ужасом осознала, что все еще держит в руках булаву. Рабам оружие не полагалось, и она наскоро упрятала ее в сумку.

– Орк! – потрясенно провозгласил один из мужчин.

– Орчиха! – не менее потрясенно поправил его другой.

– И гоблин! – ужаснулся третий.

Мужчины начали голосить один за другим, так что слов не разобрать. Из отдельных выкриков Фрадра поняла, что дровосеки напуганы, удивлены и возмущены появлением пары нечистых.

– Наши господа тут неподалеку, – попробовала успокоить их Фрадра.

– Какие еще господа? – резко потребовал один мужчина. Высокий и широкоплечий. По возрасту явно старше прочих.

Фрадра решила не врать, чтобы казаться убедительней.

– Госпожа Ивета и… – начала она, но мужчина не дал закончить.

– Какие еще господа? – взревел он. – Ты же орчиха!

– Ну да, – Фрадра потупила взгляд, стараясь выглядеть максимально скромно.

– Хватаем их, ребята! – выкрикнул другой дровосек.

– Да! – подтвердил своим ревом старший.

Люди набросились на них, повалили и прижали. Фрадра не могла даже пошевелиться, настолько плотно припечатали к земле.