Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Моури Эрли - Страница 84
– Каюсь, Райс, вела себя очень легкомысленно. Особенно вчера. Ты мне просто вскружил голову. Нет, не подумай, я тебя ни в чем не обвиняю. Сама на это пошла и виновата только я. Признаться, еще день назад я и подумать не могла, что случится такое… Хотя меня очень влекло к тебе, я не собиралась изменять мужу, – говоря это, она прижалась ко мне сзади, такая нежная, ласковая – невозможно вообразить, что в ней живет оборотень.
– То есть, ты опасаешься, что кто‑то из слуг тебя может предать? – уточнил я.
– Вряд ли. Все они именно мои слуги, которых нанимала я сама и они служат мне много лет. Зачем им это нужно? До сих пор не было случая, чтобы они что‑то докладывали Малгару, хотя я часто делаю то, что ему не нравится. Например, вопреки его запрету, уезжаю в имение своей подруги под Луврией и там у меня… Сказать? – она улыбнулась, хитро поглядывая на меня.
– Скажи. Всю правду, – я обнял ее и слегка встряхнул.
– Это было еще три года назад. Там у меня случился легкий роман с одним капитаном. Не подумай, ничего серьезного не было. Он мне целовал руки, ухаживал за мной. А Малгар прознал об этом. Он был уверен, что во всем виновата моя подруга, поэтому запретил мне к ней ездить. Ты ревнуешь к тому, что было с капитаном? – она с хитрым прищуром смотрела мне в глаза.
– Да, – соврал я и поцеловал ее. А потом высказал опасения, которые у меня возникли за завтраком. – Знаешь, мне не нравится поведение твоего дворецкого. Он явно прислушивался к нашему разговору за завтраком. Впервые это я заметил еще вечером, когда мы ужинали, он несколько раз подходил к столу, трогал подсвечник и задерживался возле нас без всякой причины. А сегодня за завтраком подозрения, что он подслушивает наши разговоры, у меня укрепились. Особо заботит, что вчера он видел меня, несущего платье и мог сделать нежелательные выводы. Тебе нужно быть поосторожнее с этим Шоланом. Может быть поговорить с ним? Если ты позволишь, я прощупаю, что у него на уме.
– Нет, Райс, не надо. Не трогай его. Я пронаблюдаю за ним. Может осторожно спрошу, но тебе точно не нужно его трогать, – сказала графиня.
Когда я уже вышел из ее покоев, мне послышалось, что внизу раздается голос магистра Дерхлекса. Я глянул на Ольвию, и она с полуслова поняла меня, шепнула:
– С ним тоже не надо говорить, прошу! – она вцепилась в мою руку.
– Дорогая, но я по пути к выходу в любом случае столкнусь с ним. Не думаю, что он промолчит, увидев меня.
Глава 14
Четырежды молодец
Видя мое намерение спуститься вниз и встретиться с магистром, Ольвия еще сильнее сжала руку и сказала:
– Райс, пожалуйста, не надо! Подумай обо мне! Он же сразу заподозрит, какие между нами отношения!
– Ольвия, послушай меня внимательно. Иди сюда, – я отвел ее от двери вглубь комнаты. – Ты не должна бояться Дерхлекса. Тебе очень важно определиться сейчас, готова ли ты вырваться из лап своего Малгара. Хочешь ли этого на самом деле или желаешь остаться с ним и дальше терпеть все то, что тебе не по вкусу. Подумай над этим, загляни в себя. Если решишь расстаться с ним, то тебе нужно полностью довериться мне. Тебе обязательно потребуется быть решительной и смелой. Если же ты будешь пытаться все сгладить, не делая решительных шагов, то ты останешься в его плену, и тогда твое положение станет намного хуже. Тем более, если Малгар узнает о наших отношениях. И когти… Те когти барона Харса. Представляешь, чем это обернется для тебя, если Дерхлекс скажет о них Малгару, а Малгар при этом будет знать, что я – твой любовник⁈ Любовник, убивший его дорогого брата!
– Представляю. Он сразу убьет меня, – бледнея, произнесла госпожа Арэнт. И добавила, нахмурившись: – Или я убью его, если смогу превратиться раньше. Я его не пожалею, если не будет иного выбора. Боги, Райс, я чувствовала, что все так будет. Еще в карете чувствовала, что ты возле меня появился не просто так!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Развитая интуиция – это прекрасно, но ответь мне на главный для нас вопрос: ты готова, чтобы я забрал тебя у Малгара? – спросил я. – Если да, то когти барона Харса не будут иметь никакого значения. И то, что ты – моя любовница тоже не будет иметь значения. Если он попытается наказать тебя, то я его убью. Да или нет⁈
– Райс, я пока не готова. Прости, я не могу так быстро. Дай мне разобраться в себе, найти какой‑то выход. Малгар появится ближе к началу Двоелуния – есть еще время подумать, как поступить лучше. Может, я найду способ, как порвать с ним без скандала и без убийств. Обращусь за помощью к герцогине Альгер. Я с ней в хороших отношениях, она меня во многом понимает, – ответила Ольвия, сминая в руке платок. – Может быть даже придется…
Ее слова прервал стук в дверь и раздался голос магистра:
– Позволите, ваше сиятельство?
– Туда! – графиня указала мне на дверь в спальню.
Я повиновался, ушел быстро и бесшумно, и почти сразу услышал ее голос:
– Что за срочность, Гархем? Подождите меня в гостиной. Спущусь минут через пять.
Возможно, Ольвия была права: ей и мне не стоило делать слишком дерзких поступков. Хотя не представляю, что она может полезного придумать и как в этой ситуации ей поможет герцогиня Альгер.
Когда госпожа Арэнт вошла в спальню, я смотрел на разорванную в клочья простынь, вспоминая прошедшую ночь. Пожалуй, за многие прошлые жизни я ни разу не был в такой ситуации. Даже похожей на такую.
– Райс, ты сердишься на меня? – графиня обняла меня, прижимаясь сзади. – Пожалуйста, не сердись. Ты не понимаешь, как мне трудно. Я очень не люблю конфликты. Тем более такие. Я придумаю что‑нибудь. Не надо сейчас что‑то доказывать Дерхлексу. Ты многое не понимаешь: он на моей стороне, и он меня никогда не предавал, хотя было за что. Уже говорила тебе о поездках в Луврию и мимолетное увлечение капитаном. Если я начну всерьез ссориться с магистром, то он окажется на стороне Малгара, и возле меня постоянно будет неприятный человек, уже не нанятый мной, а приставленный моим мужем. Сначала я думала отказаться от услуг Гархема и предоставить его место тебе, но это были мои фантазии. Сейчас я понимаю, что так просто лишь одним моим решением задуманное не выйдет. Я не могу просто прогнать Дерхлекса. Подождешь здесь, пока я поговорю с ним?
– Дорогая, мне нужно идти. Приду ближе к ночи и тогда мы все это обсудим еще раз, – я повернулся, обнял графиню. Ощущение тела госпожи Арэнт, ее глаза и чистое, милое лицо манили меня, дразнили так, что хотелось снова повалить ее в постель.
– Пожалуйста, сделай так, чтобы тебя не видел, магистр. Пройди сразу к выходу, не заглядывая в гостиную, – попросила графиня.
– Хочешь, я выйду через подземный ход к реке? Тогда меня точно никто не заметит, – я еще не успел договорить, но уже догадался, что она ответит.
– Нет! Думаешь, я не понимаю, что тебе не терпится заглянуть в зал, где была бледноволосая вампирша? Ты вчера порывался туда! Хотел будто бы забрать мой халат. Райс, ты снова думаешь о ней? – глаза госпожи Арэнт стали сердитыми.
– Ревнуешь? – я погладил ее по бархатистой щеке.
– Да, ревную. К ней очень сильно. Больше, чем к твоей эльфийке. Потому что она наглая, и я знаю, что вампиры привязывают. Разве ты не понимаешь, как опасны отношения с ними? – спросила она с беспокойством.
– Я все знаю. Хорошо, я не пойду через подземелье. Выйду как обычно, постараюсь не попадаться на глаза Гархему. Идем, а то он заждется, выйдет из гостиной, – я взял посох, напоследок глянул на разорванную простынь и направился к выходу.
По пути к «Доброму Лирки» я думал, как сложно с госпожой Арэнт и в то же время как интересно. Хотя с Ионэль тоже было непросто. Меня интуитивно манит к сложным женщинам, ведь когда все просто, то отношения довольно быстро становятся пресными. Я не из тех мужчин, которые живут ради того, чтобы завести семью и потом довольствоваться спокойным течением быта, всячески избегая потрясений и даже значительных перемен.
- Предыдущая
- 84/108
- Следующая
