Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико - Страница 507
Мне кажется, что этим составом вполне можно пользоваться, чтоб гонять Клирию, а то в последнее время она вообще распоясалась. Да и Элизи тоже. В задницу им дроби из этого вещества, чтоб не забывались.
А то что я услышал, когда постучал в зеркало к Кстарн и потом перенёсся себе в поместье? Они на совещании, они сейчас не могут. На вопрос, с кем, мне сказали — с подчинёнными.
Окей, я бы ещё понял, если бы с левыми людьми или теми, кто меня не знает. Но они блять были на совещании со всеми теми, кто если не видел меня в лицо, то точно знал! Чо за херь, клухи, попутали?!
Естественно я негодовал, причём очень сильно. А если быть более точным в истории, то было это дело так…
Кстарн перетащила меня из зазеркалья в поместье, которое встретило меня неприветливым запахом сырости и лёгкой затхлости по сравнению с тем же лесом. Весь наш путь она косилась на тело девушки, но так и не осмелилась спросить, кто это и что я собираюсь делать с ней. Хорошая девочка, уяснила правила.
И поместье, признаюсь честно, меня приятно удивило. Здесь стало заметно лучше с того момента, как я был тут в последний раз.
Зеркало стояло в обычном круглом зале, где никого не было. Чёрный и неприветливый зал из привычного чёрного камня.
Но стоило мне с Юми на плече выйти, как меня встретил ремонт. В прямом смысле, ремонт. Стены штукатурили, заделывались дыры, красился потолок, пол покрывали полированным гранитом, который был стык в стык друг к другу без щелей. От тёмного подземелья оставалось всё меньше и меньше, словно приход нового статуса Клирия и Элизи пытались отразить на окружении.
И надо сказать, им это удалось. Пусть ещё и не всё законченно, но я уже, гуляя по более светлым коридорам, мог оценить, насколько всё изменилось. От подвала оставалось всё меньше и меньше.
В этих коридорах поклоном меня встречали гоблины, что превращали этот подвал в настоящее поместье, достойное графа. Все они сразу узнали меня, встречая своего господина поклонами.
Чего не скажешь о людях.
В поместье стало значительно больше служанок, и многие меня не знали. Оттого даже не трудились поклониться. Зато провожали странным и подозрительным взглядом. Ну да, чего ещё ждать? Чувак тащит голую девушку на плече через поместье — могу себе представить, какое впечатление будет у них о господине, которого они в первый раз видят.
— Смотрю, вы ударились в ремонт, — сказал я, оглядываясь. До конца было ещё далеко, но уже стало заметно светлее.
— Да, госпожа Клирия занялась обустройством поместья, мой господин, — ответила Кстарн, идя рядом.
— Классно… Так, ладно, меня сейчас к Клирии отведи.
И надо скинуть куда-нибудь Юми; таскать на своём плече её как-то не очень.
Мы вышли в коридор, где на глаза попались два стражника. Женщина и мужчина. Я надеюсь, они не ебутся, пока тут дежурят. Лучше бы ставили М и М или Ж и Ж.
— Привет всем, — я скинул перед ними тело Юми. — Отнесите её для допроса.
— А ты кто? — спросил сразу стражник, насторожившись.
— Господин твой.
— Мой? — я буквально услышал насмешку в его голосе. Эй, это было обидно!
Но меня с ответом опередила наёмница.
— Умолкни и делай что говорят, — ткнула грубо она его локтем и повернулась ко мне, улыбаясь. — Давно вас не было видно, господин. На выходные?
— Дела, — я окинул взглядом коридор, который был белого и кремового цветов с полом из мрамора коричневатого цвета. — Смотрю, вы тут время зря не теряли.
— Госпожа Клирия и госпожа Элизи старались, — кивнула она.
— Это видно.
Нет, это реально видно. Я бы и не сказал, что это подземелье, если бы не знал этого. Всё так светло и ярко, что аж на душе светлее становится. И никакого запаха сырости или плесени.
— Ладно, отнесите её, окей? Прикуйте и сторожите, я пока поздороваюсь с Клирией и Элизи. Веди, Кстарн, а то чот здесь всё так изменилось…
И ведь реально, раньше я нормально ориентировался, а сейчас словно сбился компас. Всё какое-то другое, и я сразу начинаю теряться здесь. Конечно, не везде всё отремонтировано — часть сделана, часть в процессе, часть только-только начинают делать. Но ощущение и атмосфера совершенно иные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы спустились на пятый этаж, где остался ещё тот классический запах сырости и плесени, несмотря на то, что гоблины уже и здесь начали ремонт. Поставили леса, начали заделывать дыры, штукатурили неровности, с помощью орков поднимали на потолок новые люстры.
Мы прошли дальше и свернули в левый коридор. Если правильно помню, там был такой длинный зал, который как раз подходил под зал собраний или под столовую.
Прошли несколько уже знакомых и родных тёмных коридоров из камня и вышли к дверям, около которых дежурило аж блять шесть человек. Хочу я спросить, от кого и кого вы охраняете?
Стоило нам подойти, как они сомкнули ряды.
— Совещание, — чуть ли не хором сказали они мне.
Сразу видно, что не узнали. Стоп, а они вообще обо мне знают?
— Слушай, Кстарн, а они обо мне знают? — тихо спросил я. — Знают, как я выгляжу?
— Знают, но как выглядите… я не знаю, я всё время сидела в зазеркалье, — печально произнесла она.
— Понятно… — я вытянулся и обратился к страже. — Я ваш господин Мэйн. Я хочу, чтоб вы вызвали сюда Клирию и Элизи.
Мне кажется или я заметил у них улыбки?
— Они на совещании, — хором ответили стражники.
— Вы не слышали? Я ваш господин. Я старше их по рангу. Я приказываю вызвать их.
— Они на совещании. Мы не будем тревожить их. А вот ты что тут делаешь? — спросил один из них.
— Он… он господин этого поместья, — тихо сказала Кстарн.
— Помолчи, нечисть, — бросил наёмник. — Мы тебя первый раз видим здесь. Мы знаем, что господина зовут Мэйн и он здесь не появится как минимум ещё до лета. Так что ты пройдёшь сейчас с нами.
Какая прелесть, мои же наёмники тычут в мою сторону мечами, приехали блять. И почему мои приказы не работают? Клирия не отдала соответствующих распоряжений или что?
— Ещё раз, зовите сюда Клирию и Элизи.
— Никаких ещё раз, они на совещании и запретили их тревожить! А ты сейчас пройдёшь с нами по-хорошему, если не хочешь, чтоб твою задницу тащили силой!
Если можно было вляпаться в какую-нибудь проблему, то я естественно это и сделаю, как иначе? Блять, даже в родном поместье засада на засаде. И ведь это будет позор. Не знаю, как другие, но мне будет потом стыдно — я главный и меня моя стража выводит как преступника. Да даже если ничего стыдного в этом нет, воспринимать меня потом будут точно как слабака, который не смог даже совладать со своими же людьми.
И наёмникам вообще похуй, что я говорю; они просто шагнули в мою сторону, словно перестали что-либо слышать. Или же им извилин не хватает понять, что я могу быть прав, ведь им даже Кстарн сказала. С одной стороны, это хорошо — хуй пробьёшся через них. С другой стороны, это плохо и данная ситуация это доказывает.
— Последний раз предупреждаю, зовите Клирию и Элизи, или потом будете жалеть, когда Клирия вас ебать шваброй начнёт.
При упоминании Клирии и наказания, они на мгновение застыли. Видимо ей уже приходилось их воспитывать. Но потом словно загипнотизированные произнесли.
— Она приказала нам не впускать никого, пока совещание идёт. Поэтому никто не пройдёт. А вот ты пройдёшь с нами.
Ну точно запугала. Она дала им приказ, и они просто ссутся его не выполнить.
Но вот мне от этого ни холодно, ни жарко.
— Окей, смотрите фокус-покус, — я поднял руку перед ними, от чего все сразу остановились с подозрением глядя на конечность. — Смотрите чо могу! — на пальцах появились огоньки, довольно бодро горящие на кончиках.
Кто-то из стражников вскрикнул:
— Осторожно, он маг!
Ну а я… я сделал то, чего не делал очень давно, влил все силы в магию и устроил настоящее фаершоу. Столб пламени ёбнул прямо в них, и тех не сильно спасла броня, так как огонь проникал через щели, обжигая глаза и открытые участки кожи.
- Предыдущая
- 507/1519
- Следующая
