Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико - Страница 300
Грубо? Естественно. Зачем сделал так? Чтоб показать разницу между мной и ей. Я главный, я могу послать, ей же остаётся подчиниться. То, что мы были когда-то там товарищами по несчастью, нихрена роли не играет. Пусть обижается, всё равно ничего не сделает.
Но Женева и не собиралась обижаться.
— Зубы отрастил ещё больше, как погляжу. Тебе кстати очки идут.
— Чего тебе надо, — сразу лупанул я в лоб. — Хочешь узнать, не позавтракаю ли я вами или что?
Полюбому уже все знают, что я умею.
— Чо сразу, надо. Просто узнать решила, как сам, — попыталась возмутиться она.
Ага, сама. Просто так.
Я скосился на Мамонту.
— Твои проделки, так? Мамонта, если есть вопросы, просто спроси, я на них отвечу без задней мысли и настолько честно, насколько смогу. Но засылать ко мне людей не надо, мы договорились?
Я не задавал вопросов, я утверждал.
Она нахмурилась, но головой кивнула.
Вообще, я бы в жизнь не рискнул так с ними разговаривать без силы. Может быть это и трусость, но такова реальность — права качают сильнейшие. И в данном моменте, пусть у меня нет физической силы, но зато есть клятва кровью, что сильнее любой другой силы. Плюс моя способка, которая теперь их слегка тревожит.
Сборы много времени не заняли, хотя пришлось несколько раз на отдельных девушек искать другую броню из предложенных, так как их сиськи явно требовали свободы и не желали быть закованными в броню. Максимум — бронелифчик.
Поэтому выехали мы буквально через какой-то час. Блять, это же надо так долго собираться! Порядок составляла Мамонта, и я особо не вякал — ей виднее, ей и флаг в руки. Нехуй дилетантам как я лезть.
Надо отдать должное, мы выглядели именно как слуги новой графини. Шесть человек по краю образовывали своеобразный вытянутый шестиугольник. Во главе ехала Мамонта, я же замыкал.
— Элизи, тебе надо будет выступить с речью перед людьми.
— Хочешь дать им уверенность в завтрашнем дне? — не обернувшись, спросила она.
— Что-то типа. Скажешь, что всё будет хорошо, что всё будет тип-топ и так далее. Они должны видеть, что власть ещё здесь и готова их защищать.
— Можешь не беспокоиться. У меня есть опыт в речах, — спокойно ответила она.
Ну чтож будем надеяться.
Тем временем мы подъехали к деревне.
Реакция была практически мгновенной, стоило женщинам в доспехах увидеть графиню, окружённую личной гвардией под предводительством большого воина. Люди на стенах тут же засуетились; те, что были у ворот бросились их открывать. Остальные просто кланялись.
— Приветствуем вас, графиня, — сказала одни из женщин, сняв шлем, басом. — Мы рады, что вы вернулись к нам.
Вернулись к нам… В принципе этой фразой всё сказано. Проблем с переходом власти и возможным недовольством точно не будет, так как они сами рады ей. Не могу их винить по той причине, что власть — залог хоть какой-то защиты даже просто от тех же самых разбойников.
— Я тоже рада, что вы все ждали меня. Спасибо за вашу службу, — кивнула Элизи и вызвала неподдельное удивление у женщины.
Та даже голову слегка приподняла, чтоб посмотреть на неё. И не только она, все покосились на неё, словно видели перед собой волшебное явление. После чего все ещё раз поклонились. Мне они казались заведёнными игрушечными солдатиками.
— Мы рады служить вам, графиня Элизиана.
Вот с такими почестями мы заехали в деревню.
— Элизи, — тихо, но чтоб она услышала, начал я. — Тебя всегда так встречают?
— Ну… нет. Хотя кланяются в ноги всегда.
Изголодались бедные по твёрдой руке хозяина что ли? И ведь вроде здесь все свободные, не крепостные.
Мы проезжали по улицам, встречая других граждан, что сразу кланялись, даже дети. Графиня же отвечала лишь кивком, но даже такое приветствие было, мягко говоря, шоком для многих, так как от меня не укрывалось то, что все они проводят нас взглядом.
Чот я очкую. Не сильно ли переигрывает Элизи? А то как закричат, что графиня то ненастоящая, да на пики нас посадят.
Но мои подозрения и очкования так и остались в голове, а мы сами тем временем подъехали к ратуше, которая так смахивала на Капитолий и которую дорога обходила с двух сторон, образовывая круговое движение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Первой слезла Мамонта. Спрыгнув с лошади, она тут же подошла к графине и протянула руку, позволяя той аккуратно спрыгнуть. Уверен, что Элизи и сама бы спрыгнула вниз без особых проблем, однако так было не положено и она это знала.
А вот я чуть не уебался, зацепившись ногой за стремя. Благо, никто не обратил на меня внимания.
Окружив Элизи с двух сторон под предводительством Мамонты, мы двинулись в ратушу.
Распахнулись двойные двери и Мамонта спокойным уверенным шагом дошла до центра небольшого зала, где были люди, после чего отошла в сторону. Вперёд вышла графиня и тут же направилась к местной версии регистраторши, оставив всех шестерых рыцарей позади. Она подошла к столу, за которым сидела испуганная девушка.
Та, завидев нашу пати, сначала окаменела, а как увидела графиню, вскочила, чуть не опрокинув стул, и тут же поклонилась, едва не ударившись лбом о стол.
— Графиня Элизиана, мы рады видеть вас. Вы к…
— Да, — даже не дослушав, ответила Элизи и прошла дальше.
Стража осталась в холе, а я, как её слуга, двинулся следом. Мы-то понимаем, что я просто как главный обязан присутствовать везде, а Элизи скорее служит своеобразным пропускным билетом.
Я вообще заметил, что как Элизи, так и Мамонта умеют себя вести. Знают, что можно, а что нет. И ладно ещё Элизи, предположу, что это связано с тем, что она была героиней и ходила на встречи к высшему обществу. Но вот от куда о манерах знает наёмница с южных земель? Уже удостаивалась чести сходить на подобное мероприятие? Я бы хотел задать эти вопросы и задам, если не забуду.
Я поспешил вперёд, открывая перед Элизи дверь (я видел, как подобное делают в фильмах другие слуги) и, с лёгким поклоном отходя в сторону, пропустил её. Та, величественно сплетя пальцы под грудью и гордо вздёрнув подбородок, прошла вперёд, после чего я последовал за ней, закрывая дверь.
И мы оказались в небольшой вытянутой комнате, чьи стены были закрыты книжными шкафами, которые буквально ломились от обилия макулатуры. Это не говоря о тумбочках и диванах, что были завалены бумагами.
Завидев её, как я понял, мэр деревни, молодой парень, встал и поклонился.
— Госпожа Элизиана, вы решили сразу навестить меня после приезда?
Не графиня, а именно госпожа. Они что, находятся в более тесных отношениях. Мне кажется или засранец на что-то намекает? Его вежливая улыбка, которая словно говорит: «Вновь твои шалости» и спокойное выражение лица говорили, что подобные встречи были обыденностью.
Боже, да я блять гений! Как людей-то понимаю! Ох сука, горжусь собой, ща обосрусь от счастья. Вижу людей насквозь… если конечно они показывают свои чувства.
— Добрый день, Артур (забавно, здесь они делают ударение в имени на «А»).
Я бесцеремонно быстро смахнул книги и бумаги с одного из стульев, так как они все были заставлены, чем вызвал недовольный взгляд юноши. Похуй на него. Я быстро поставил стул у стола прямо под Элизиану, которая не глядя села.
Было бы забавно в последний момент убрать из-под неё стул, ну да ладно.
— Вы, госпожа Элизиана, сегодня немного серьёзны, что необычно, что-то случилось? И у вас, я смотрю, новый слуга? — его взгляд опять скользнул по мне.
— Мой отец умер, — тут же расставила все точки над «И» Элизиана.
Вот тут лицо паренька застыло, словно время остановилось. Но он быстро взял себя в руки и тут же сел за стол. Его голос стал сугубо деловым.
— Я понял. Примите мои соболезнования, это огромная утрата для всех нас. Во имя наследия, что он оставил нам, я буду работать ещё усерднее.
Засранец, твоя рожа не выглядит сильно удивлённой. Я знаю, как оно выглядит и уж точно не так. Ты же всё понял, так? Понял, когда сдохла гвардия, не так ли?
- Предыдущая
- 300/1519
- Следующая
